意味 | 例文 |
「示」を含む例文一覧
該当件数 : 44092件
在接收器 50接收到打印任务后,输入控制器 42从示出表示输入允许的输入允许信息的输入设备 (第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56)中设置关于除已经首先开始提供输入的第一外部输入设备 54之外的输入设备即第二外部输入设备 56的输入允许信息,以表示不允许输入 (步骤 S210)。
続いて、入力制御部42は、入力可否情報が入力可を示す入力装置(第1外部入力装置54及び第2外部入力装置56)のうち、受信部50により印刷ジョブが受信された後に最初に入力が開始された第1外部入力装置54以外の入力装置、即ち第2外部入力装置56の入力可否情報を入力不可に設定する(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是包括第二实施例的打印装置 120的打印系统 110的结构的例子的框图。
図6は、第2の実施形態の印刷装置120を含む印刷システム110の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S300至 S308的处理与图 5的时序图的步骤 S200至 S208的处理类似。
まず、ステップS300〜S308までの処理は、それぞれ図5に示すシーケンス図のステップS200〜S208の処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S328至 S332的处理与图 5的时序图中的步骤 S220至 S224的处理相同。
以降のステップS328〜S332までの処理は、それぞれ図5に示すシーケンス図のステップS220〜S224の処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是包括第三实施例的打印装置 220的打印系统 210的结构的例子的框图。
図8は、第3の実施形態の印刷装置220を含む印刷システム210の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是对验证信息的输入的控制的具体例子的时序图,该控制是由第三实施例的打印装置 220进行的。
図9は、第3の実施形態の印刷装置220で行われる認証情報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S400至 S404的处理与图 5的时序图的步骤 S200至 S204的处理类似。
まず、ステップS400〜S404までの処理は、それぞれ図5に示すシーケンス図のステップS200〜S204までの処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16为实施例 1-3和变形例 1-5的打印装置 20、120、220、420、520的硬件结构的例子的框图。
図16は、第1〜3の実施の形態及び変形例1〜5の印刷装置20、120、220、420、520のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图详细地描述根据此示例性实施方式的图像形成装置 10的操作。
次に、本実施形態の画像形成装置10の動作について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,该操作被分成三个时段,即,复位时段、AGC时段和信号读取时段。
図3では、動作をリセット期間、AGC期間および信号読み出し期間の3個の期間に分類している。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试已经表明火炬所需的化学配比显著地受到施加到火焰表面的风量的影响。
試験により、フレアの化学量論的要求が、火炎表面に及ぼされる風量によって著しく影響を受けることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是设计根据第一示例性实施方式的用于放射线检测的像素的说明性图;
【図5】本実施の形態に係る放射線検出用の画素の設計方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 106执行特定处理,诸如,例如,对信号检测电路 105中所转换的数字数据进行噪声去除。 控制部 106还向信号检测电路 105输出表示信号检测时刻的控制信号,并且向扫描信号控制电路 104输出表示扫描信号输出时刻的控制信号。
この信号検出回路105及びスキャン信号制御回路104には、信号検出回路105において変換されたデジタルデータに対してノイズ除去などの所定の処理を施すとともに、信号検出回路105に対して信号検出のタイミングを示す制御信号を出力し、スキャン信号制御回路104に対してスキャン信号の出力のタイミングを示す制御信号を出力する制御部106が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通常这样的材料还具有平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。
また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通常这样的材料还具有作为平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。
また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明一个实施方案的、使用条纹照明捕获的图像帧的一部分的示意图;
【図2】本発明の実施形態による、ストライプ照明を使用して獲得された画像フレームの一部の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明一个实施方案的、由系统 20捕获图像帧 42的一部分的示意图。
図2は本発明の実施形態による、システム20により獲得された画像フレーム42の一部の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(在图 4A的侧视图中仅示出这些元件中的一个。)元件 70在平行于衬底的方向上发射射线。
(図4ではその光電要素の1つしか見えていない。)光電子要素70は基盤と平行な方向に放射を放出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本发明一个实施方案的、由组件 100照明的图像帧的一部分的示意图。
図7は、本発明の実施形態による、照明組立体100に照明された画像フレームの一部の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也可以代替 60Hz的垂直同步信号 1,使用 120Hz的垂直同步信号 11,如图 4所示传送相同的影像信号 5a和 5b。
この時、60Hzの垂直同期信号1に代えて、120Hzの垂直同期信号11を用いて、図4のように同じ映像信号5aと5bを伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于输入灰阶数目为 512个,因此图 3所示的一级灰阶的灰度值为 512个灰度值之一。
入力階調数は512であるため、図に表された階調値の1段階は、全階調値を512分割した値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,差值 Diff变为负值并且上面示例中的输出视频信号 So1和 So2的灰度值彼此替换。
この場合、差分Diffは負の値となり、上記の例において出力映像信号So1とSo2との階調値が入れ替わる結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 1C的第一 MPDU由 MSDU#1的部分组成,并因而包括 FSH。 第三 MPDU由 MSDU#3的部分组成,并因而包括 FSH。
例えば、前記図1の(c)に示す第1のMPDUはMSDU#1の一部分で構成されるのでFSHを含めて、第3のMPDUはMSDU#3の一部分で構成されるのでFSHを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1C的第二 MPDU由 MSDU#1的部分、MSDU#2、以及 MSDU#3的部分组成,并因而在每一 MSDU前包括 PSH。
一方、前記図1の(c)に示す第2のMPDUはMSDU#1の一部分とMSDU#2及びMSDU#3の一部分を含めるので各々のMSDUの先端にPSHを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
明显关联的示例有,网络连接恰好等于必须一起处理的消息集的边界。
自明な関連付けの一例は、ネットワーク接続が、共に処理しなければならない1組のメッセージの境界とちょうど等しいものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4阐释使用不可靠的路由数据来路由消息的方法。
【図4】[0017]信頼性のないルーティングデータを使用してメッセージをルーティングする方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
R3.这个示例中的 AS充当 B2BUA,将联络人报头映射到也包含“isfocus”特征标签的 AS的 URI(AS-URI),并且将响应转发给 SBC。
R3. この例においてASはB2BUAとして働き、Contactヘッダをやはり"isfocus"フィーチャータグを含んだASのURI(AS−URI)へとマッピングし、応答をSBCへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明的信息提供商注册的注册基础结构和过程的示意图。
【図3】本発明による情報提供者登録のための登録インフラストラクチャおよびプロセスの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在介绍一种用于执行呼叫参与方 (例如,被叫方或呼叫方 )的注册的方法。
ここで提示されるのは、通話者(被呼加入者または起呼加入者など)の登録を実行する方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较示例还具有这样的特性,其在基带域中还关于相对频率= 0GHz是基本上双向对称的。
比較例では、ベースバンド領域でも、相対周波数=0GHzを中心として、左右に対称に近い特性を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个 (第一 )电子设备的示例的卡型信息处理设备以下也将称为“卡型设备”。
一方(第1)の電子機器の一例であるカード型の情報処理装置を以下では「カード型装置」とも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是依据本发明的说明性实施例说明可应用本发明的网络 100的框图;
【図1】図1は、本発明の一実施例に従って、本発明を適用できるネットワーク・システム100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是依据本发明的说明性实施例说明应用本发明的网络 100的框图。
図1は、本発明の一実施例に従って、本発明を適用できるネットワーク・システム100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
频域由 12个子载波构成,1个子帧由 14个符号构成。
同図には、周波数領域が12サブキャリアで構成され、1サブフレームが14シンボルで構成された1リソースブロックが図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1例示了连接到网络上的包括 P光圈镜头和摄像机机身的摄像机;
【図1】Pアイリスレンズおよびカメラ本体を含んでなり、ネットワークに接続されたカメラである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2b示出了按照本发明的一个实施例可以添加给图 2a的流程图的停止标准的流程图;
【図2b】本発明の一実施形態に従い、図2aのフローチャートに加えてもよい停止基準のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3a例示了按照本发明的一个实施例通过 HF值确定光圈的最佳位置的方法。
図3aは、本発明の或る実施形態に従い、HF値を介して絞りの最適な位置を決定する方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3b例示了按照本发明的一个实施例通过 HF值确定光圈的最佳位置的另一种方法。
図3bは、本発明の或る実施形態に従い、HF値を介して絞りの最適な位置を決定する別の方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例中,依次执行多次按照图 2a或图 5的流程图所示的校准。
別の実施形態において、図2aまたは図5のフローチャートに従う多数のキャリブレーションが連続して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的各个实施例的不同特征能以所明确说明的之外的其他组合形式组合起来。
本発明の様々な実施形態の種々の特徴は、明示的に記載されているものとは別の組み合わせに組み合わされることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上参照附图详细地描述了本实施例的示例性实施例。
以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频输出部 15在图像处理部 14生成了 1个输出图像数据的情况 (“通常模式”、“比较模式”以及“同时显示模式”的情况 )下,将其输出,在图像处理部 14生成了多个输出图像数据的情况 (“个别切换模式”以及“复合切换模式”的情况 )下,伴随于取得显示切换信号,切换地输出作为输出对象的输出图像数据 (S5)。
ビデオ出力部15は、画像処理部14により1個の出力画像データが生成された場合(「通常モード」、「比較モード」および「同時表示モード」の場合)は、それを出力し、複数の出力画像データが生成された場合(「個別切替モード」および「複合切替モード」の場合)は、表示切替信号の取得に伴って、出力対象となる出力画像データを切り替えて出力する(S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出根据第一典型实施例的图像传感器中的间隔剔除读取操作的时序图。
【図7】本発明の実施例1に係る撮像素子の間引き読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出根据第一典型实施例的图像传感器中的像素平均读取操作的时序图。
【図9】本発明の実施例1に係る撮像素子の画素加算平均読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出根据第二典型实施例的图像传感器中的水平像素平均读取操作的时序图。
【図11】本発明の実施例2に係る撮像素子の水平画素加算平均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出根据第二典型实施例的图像传感器中的像素平均读取操作的时序图。
【図12】本発明の実施例2に係る撮像素子の画素加算平均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施例中,电压发生器 201的电路配置不限于图 2所示的电路配置,并且它可以为任何其它的类型。
更に、本実施形態において、図2の電圧生成部201の回路構成はこれに限られるものではなく別の回路形式であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当对图 11的下部所示的图像执行遮蔽处理时,抑制在屏幕的两个边缘处出现的双目竞争。
この画像に対して図11の下段のようにマスク処理を行うことで、画面両端の両眼視野闘争が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上参照附图详细描述本发明示例性实施例。
以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简明,将 UPnP发现功能块 410和 UPnP转换器 420描述为组合的 UPnP功能块410/420。
UPnP Discovery機能ブロック410及びプロトコル変換器420は、説明の便宜上、UPnP機能部410、420で図示し、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |