意味 | 例文 |
「示」を含む例文一覧
該当件数 : 44092件
应注意,LTE帧 500仅为可用于全双工及半双工 FDD的示范性 LTE帧结构。
LTEフレーム500は、フル・デュプレクスおよびハーフ・デュプレクスのFDDのために使用されうる典型的なLTEフレームであることが注目される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用正常循环前缀时,一时隙可发射七个符号,如 506处所描绘。
通常のサイクリック・プレフィクスが使用される場合、スロットは、506に示されるように、7つのシンボルを送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 702处所描绘,可接收数据流,其中使用了扩展循环前缀来发射数据符号。
702に示すように、データ・シンボルを送信するために拡張サイクリック・プレフィクスが使用されるデータ・ストリームが受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,关于是否已启用子帧内跳频作出确定,如 704处所描绘。
次に、704に図示するように、イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされているかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为描绘发射 UL数据符号的方法的流程图,其中子帧内跳频经启用。
図9は、イントラ・サブ・フレーム・ホッピングがイネーブルされ、ULデータ・シンボルを送信する方法を図示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
N2表示噪声功率谱值且 q为阶跃函数,q在调制符号的第一半中为 +1且在调制符号的第二半中为 -1。
N2は、雑音電力スペクトル値であり、qは、変調シンボルの前半において+1、後半において−1であるステップ関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的示例中,无线中继设备 100安装在家 H中,并与位于家 H中的无线终端 300进行无线通信。
図1の例では、無線中継装置100は、家庭H内に設置されており、家庭H内に位置する無線端末300と無線通信を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2(b)的示例中,可以使用 30MHz的频带,并且该频带被均等地划分为 3个通信频率,每个具有 10MHz的频率。
図2(b)の例では、30MHzの周波数帯を利用可能であり、当該周波数帯は、10MHz間隔で3つの通信周波数に等分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
施主通信单元 110D包括施主收发机 120D(第一收发机 )、控制器 130D、存储器172、接口 (I/F)单元 173和指示器 174。
ドナー通信ユニット110Dは、ドナー送受信部120D(第1送受信部)、制御部130D、記憶部172、インタフェース(I/F)部173、およびインジケータ174を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接受 SCN-REQ时,无线基站 200向无线中继设备 100发送 SCN-RSP(接受 ),SCN-RSP(接受 )是指示接受的响应。
無線基地局200は、SCN−REQを許可する場合、その旨の応答であるSCN−RSP(許可)を無線中継装置100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过例如在′ 921申请中所描述的方法和系统来确定帧 200的起始。
フレーム200の開始位置は、例えば921号出願に開示された方法及びシステムによって決定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号还包括信道质量指示 (CQI)信号,其提供关于 UE经历的 DL信道状况的信息。
また、制御信号は、ユーザ端末の経験による下向きリンクチャネルの状態に対する情報を提供するCQI(Channel Quality Indication)信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本发明的实施例的流式传送服务器测量传输带宽的方法的操作流程图。
【図7】本発明の実施例によるストリーミングサーバーの伝送帯域幅測定方法を説明するための動作流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据本发明的实施例的测量传输带宽的方法的流程图。
図6は、本発明の実施例による伝送帯域幅測定方法を説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本发明的实施例流式传送服务器测量传输带宽的方法的操作流程图。
図7は、本発明の実施例によるストリーミングサーバーの伝送帯域幅測定方法を説明するための動作流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
授予 Mott的美国专利 No.5,349,193公开了一种用于估计阶跃边沿附近的局部倾斜度的方法。
Mottによる米国特許第5,349,193号は、ステップエッジ近傍の局所的な傾きを計算する方法を開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是在本发明中采用的可以用来计算 ADC样本和的电路的示意图;
【図5】図5は、本発明で用いられるADCサンプルの和を計算するために使用され得る回路の概略図である - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明的 HF信号和三个陆地基站信号的第一实施例的示意性振幅 -频率图;
【図3】図3は、本発明にかかるHF信号及び三つの地上波基地局の信号の第一実施形態の振幅と周波数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的 HF信号和三个陆地基站信号的第二实施例的示意性振幅 -频率图;
【図4】図4は、本発明にかかるHF信号及び三つの地上波基地局の信号の第二実施形態の振幅と周波数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是具有根据图 5所产生的三个掩蔽信号的实施例的示意性振幅 -频率图;
【図6】図6は、図5で生成される三つのマスキング信号の振幅と周波数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是具有根据图 5所产生的限带噪声信号和三个陆地基站信号的实施例的示意性振幅 -频率图;
【図7】図7は、図5で生成される帯域制限ノイズ信号及び三つの地上波基地局の信号の振幅と周波数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是实现通信系统的功能测试的方法的实施例的示意性流程图。
【図10】図10は、通信システムの機能テストを実行するための方法の概略フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 2和图 8的测试设备 1的其他实施例包含根据图 1的测试设备 1的第一实施例的所有特征。
図2及び図8に示すテスト装置1の他の実施形態は、図1のテスト装置1の第一実施形態の特徴を全て備えてなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图 6A包含预处理功能块 603,该预处理功能块603产生经预处理的音频 613。
このため、図6Aでは、前処理済みオーディオ613を作成する前処理機能ブロック603を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以例如以宋 (sone)每单位频率为单位、例如,宋每 ERB,表示特性响度。
特定ラウドネスは、例えば、単位周波数当たりのソーン単位、例えば、ERB当たりのソーン、で表現されればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作为 WO 2004111964公布的上述的国际专利申请中公开了这种迭代方法。
このような反復的方法は、国際公開第2004111964号として公開されている上述の国際特許出願において開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A和 15B是用于说明图 13所示的、能进行点布置确定的误差扩散处理的流程图。
【図15】図15は、図13の誤差拡散処理によるドット数決定処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该说明性实施例中,微控制器是购自 Freescale Semiconductor Inc.的 32位 MCF5234型微控制器。
例示的実施形態として、マイクロコントローラは、Freescale Semiconductor Inc.から市販されている32ビットモデルMCF5234である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明原理所构建的视觉通信系统的实施例的分解图;
【図3】本発明の原理に従って構成されたビジュアル通信システムの一実施形態の分解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了根据本发明原理执行的进行双向视觉通信的方法的流程图。
【図6】本発明の原理に従って実行される双方向ビジュアル通信を行う方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,将透镜基板 310表示为被放置在玻璃罩 320前面的附加基板。
図3では、レンズ基板310は、ガラス・カバー320の前に配置された追加の基板として表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,图 4表示了可以用来捕获光的微透镜的一种配置的侧视图。
上記のように、図4は、光をキャプチャするために使用されることが可能であるマイクロ・レンズの1つの構成の側面図を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像传感器将捕获到的光转换成电信号以表示来自于所捕获的光的视觉数据。
画像センサは、キャプチャされた光を、キャプチャされた光からのビジュアル・データを表す電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在表示例如 hd3编解码器的实施例中,使用比特精度的 (bit exact)熵编码算法。
たとえばhd3コーデックを表す実施の形態では、ビット精度のエントロピー符号化アルゴリズムが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种形式的单目 3D提供了明显的方向性和邻近提示,如 GB2400259中描述的那样。
単眼3Dのこの形式は、GB 2400259に記載されているように、顕著な方向付けおよび近接さの手掛かりを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如通过表面纹理和亮度的突然变化来推断与形式相关的其他提示。
形に関するその他の手掛かりは、例えば表面質感および輝度の急激な変化によって演繹される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明实施例的无需考虑重叠的块运动补偿的示例;
【図4】本発明の実施形態におけるブロックを重複させることを考慮しないブロックモーション補償の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是完全考虑内容的性质的利用菱形块来代替利用方形块进行处理的示例。
【図8】直角前処理を用いる代わりに、コンテンツの特性を十分考慮して用いられたダイヤモンドブロックの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6和图 7中分别可以看到采用这种方法的编码器 600和解码器 700。
このような方法に採用するエンコーダ600とデコーダ700とは、それぞれ図6と図7とに示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是以模拟的观点表示噪声检测部内的各输出信号的说明图。
【図3】図3は、ノイズ検出部内の各出力信号をアナログ的見地で表した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是说明具有图 10中所示的地震运动警报信息解码电路的接收部分的操作的流程图;
【図11】図10の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明具有图 12中所示的地震运动警报信息解码电路的接收部分的操作的流程图;
【図13】図12の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在附图中,白色四边形表示半导体集成电路 (IC)的端子,能够将可变电容 56收容到IC内。
なお、図において白四角は、半導体集積回路(IC)の端子を表しており、可変容量56をICに収容することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为根据本发明的组成基于恒定电流的电力线通信系统的独立设备的实施例;
【図2】本発明による定電流ベースの電力線通信システムを構成する個別装置の実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是在图 1中示出的 NFC系统中,根据本发明总的发明构思的实施例的 NFC目标的具体框图。
【図4】図1の近距離通信システムのうち本発明の実施形態に係る近距離通信ターゲットの詳細ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是在图 1中示出的 NFC系统中,根据本发明总的发明构思的实施例的 NFC目标的具体框图。
図4は、図1の近距離通信システムのうち本発明の実施形態に係る近距離通信ターゲットの詳細ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是一个举例说明根据本发明的一个实施例的用于产生分块 LDPC码的奇偶校验矩阵的过程流程图;
【図17】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号のパリティ検査行列の生成過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是一个举例说明根据本发明的一个实施例的用于编码分块 LDPC码的过程流程图;
【図18】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の符号化過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的编码装置的内部结构方框图; 和
【図19】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の符号化装置の内部構造を示すブロック構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的解码装置的内部结构方框图。
【図20】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号の復号装置の内部構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |