「示」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 示の意味・解説 > 示に関連した中国語例文


「示」を含む例文一覧

該当件数 : 44092



<前へ 1 2 .... 728 729 730 731 732 733 734 735 736 .... 881 882 次へ>

根据各实施例,接收第一标识符。

会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这个实施例并继续上述例,用户的第一标识符可以是 2921234567。

この実施形態に従って、および上記からの例を継続すると、ユーザの第1の識別子は、2921234567とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一例性实施例中,收发机电路90包括被适配成存储信息的存储器芯片 92。

一実施形態例において、トランシーバ回路90は情報の格納に適合されたメモリチップ92を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一例性实施例中,标识信息被存储 (例如预先安装 )在收发机电路 90中。

一実施形態例において、識別情報はトランシーバ回路90に格納される(例えばあらかじめインストールされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例性 RFID标签 250遵循例如 EPC Globalclass 1的 RFID通信标准,并且是“Gen2”类型的 RFID标签。

RFIDタグ250の一例はEPC(製品識別コード)グローバルクラス1のようなRFID通信標準に則っている、「第2世代」タイプのRFIDタグである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一例性实施例中,天线系统 302被适配成接收标签信号ST1并发送读取器信号SR。

一実施形態例において、アンテナシステム302はタグ信号ST1を受信し、リーダー信号SRを送信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一例性实施例中,信息处理系统 320被适配成从 RF读取器 300接收有线或无线数据信号SD。

一実施形態例において、情報処理システム320はRFリーダー300から有線または無線のデータ信号SDを受信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基于 RFID的信息采集系统 4的操作的例性实施例中,连接器 200在槽口 20连接到收发机 10。

RFIDベース情報収集システム4の動作の一実施形態例において、コネクタ200はソケット20においてトランシーバ10に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一例性实施例中,信息处理系统 320是 RF读取器 300的一部分或包含在 RF读取器 300中。

一実施形態例において、情報処理システム320はRFリーダー300の一部であるか、そうでなければRFリーダー300に組み入れられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6A和图 6B的例性实施例中,连接器 200可具有或不具有 RFID标签 250,并可包括 RIC芯片 280。

図6A及び図6Bの実施形態において、コネクタ200はRFIDタグ250を有していてもいなくても差し支えなく、またRICチップ280を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9A是与图 4所类似的基于 RFID的信息采集系统 4的例性实施例的意图,其中该系统被配置成使连接器 200中的连接器信息和 /或收发机 10中的收发机信息被传送至电子设备 400并被存储在内部电子器件 420中,例如存储在 EIC存储器芯片 426中,并随后在连接于 EIC存储器芯片的 EIC处理器 427中进行处理。

図9Aは、図4にされる実施形態と同様の、コネクタ200内のコネクタ情報及び/またはトランシーバ10内のトランシーバ情報がエレクトニクス装置400に通信されて、内部エレクトロニクス420,例えばEICメモリチップ426に格納され、次いでEICメモリチップに接続されたEICプロセッサ427において処理されるようにシステムが構成された、RFIDベース情報収集システム4の一実施形態例の略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了用于为商家提供呼叫响应服务的IMS网络和方法。

事業体のための着呼応答サービスを提供するためのIMSネットワークおよび方法が開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于教导发明原理的目的,本发明的某些传统方面已被简化或者省略。

発明の原理を教するために、本発明の従来の態様には簡略化または省略したものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,呼叫响应系统 131将提供语音响应,除非得到呼叫响应应用服务器 114的相反指

したがって、着呼応答システム131は、着呼応答アプリケーション・サーバ114による別の命令がなければ、音声応答を提供することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应理解,其它类型的分割也是可行的,并可以结合所公开的方案来加以使用。

しかしながら、他のタイプの分割も可能であり、開された態様とともに利用されうることが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管出于简化解释的目的,将这些方法显并描述为一系列块,但会理解并意识到所要求权利的主题不受这些块的数量或顺序的限制,因为一些块可以以与本文所和所述的不同的顺序进行和 /或与其他块基本上同时进行。

説明の単純化の目的のために、これら方法は一連のブロックとして図および説明されているが、権利主張される主題は、いくつかのブロックは、本明細書に図および記載されたものとは異なる順序で実行されたり、および/または、他のブロックと実質的に同時に実行されうるので、ブロックの数または順序によって限定されないことが理解および認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

线圈 31和 31B以及电流变压器31T在未决的美国申请中被披露并且上面仅被简要地阐述。

コイル31および31Bおよび電流変成器31Tは、係属中の米国特許出願明細書に開され、上ではただ簡単に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例中,命令转换器 258IR或 258IR-2变成 IR驱动器 70或 90和调光器 6M或 6M-2之间的继电器站。

そのような例では、命令変換器258IRまたは258IR−2は、IRドライバ70または90と調光器6Mまたは6M−2の間の中継局になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于在实施例 1中设置存储于存储器部分中的图像恢复过滤器的图像拾取条件空间的意图。

【図3】実施例1において記憶部に格納される画像回復フィルタが配置される撮像状態空間の模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

若利用遥控器的光标按钮的操作等发出初始化的指令,则在步骤 S107中对光盘进行初始化。

リモコンのカーソルボタンの操作などで初期化の指が出されると、ステップS107において光ディスクを初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速流切换可由在显器上向用户呈现的选择面板500来控制。

高速ストリーム切替は、ディスプレイ上でユーザに見える選択パネル500によって制御されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MB是否具有非零的 DCT系数的CBP(Coded Block Pattern)参数也有同样的问题而不限于 MB类型。

これは、MBタイプに限らず、MBが非零のDCT係数を持っているかの否かを表すCBP(Coded Block Pattern)パラメータに対しても同様の課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下简要说明本申请公开的发明之中具有代表性的发明。

本願において開される発明のうち代表的なものの概要を簡単に説明すれば下記の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书中,被图像处理单元 23处理过的第一和第二图像还以与未处理的第一和第二图像相同的参考标号 G1和 G2表

なお、画像処理部23における処理後の第1および第2の画像についても、処理前の参照符号G1,G2を用いるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述了在过程控制系统中管理数据上传的例性装置和方法。

プロセス制御システムにおけるデータアップロードを管理する装置例および方法例が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A、6B和 7的例性过程可以由处理器、控制器和 /或任何一种其它适当的处理设备来执行。

図6A、図6B、および図7のプロセス例は、プロセッサ、コントローラ、および/または他の任意の適切な演算装置によって実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A的例性过程 600以上传管理器 112识别是否接收到载入或编辑请求为开始 (块 602)。

図6Aのプロセス例600は、まず、アップロードマネージャ112がロードまたは編集リクエストが受信されるかどうかを識別する(ブロック602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,中继处理板 100的“低功率模式”表这些时钟分别为“低”的状态。

逆に、中継処理ボード100の「低電力モード」は、これらの各クロックがそれぞれ「低」である状態を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300的“通常模式”表收发处理电路 310的核心时钟 CC为“高”的状态。

また、インターフェースボード300の「通常モード」は、送受信処理回路310のコアクロックCCが「高」である状態を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,接口板 300的“低功率模式”表收发处理电路 310的核心时钟 CC为“低”的状态。

逆に、インターフェースボード300の「低電力モード」とは、送受信処理回路310のコアクロックCCが「低」である状態を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16出了通过采用两个或多个参考符号进行相关处理的机制;

【図16】図16は、複数の参照シンボルを用いて相関処理を行なう仕組みを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 20的例子中,参考符号部分由 k个已知模式的样本 h0-hk-1组成。

の例では参照シンボル区間は既知パターンからなるh0〜hk-1の既知パターンからなるk個のサンプルで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 22的例子中,参考符号部分由 k个已知模式的样本 h0-hk-1组成。

の例では参照シンボル区間は既知パターンからなるh0〜hk-1のk個のサンプルで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22的相关电路 31可以提供包括图 18的功率计算和归一化的相关数值输出。

の相関回路31によれば、図18中の電力計算と正規化処理を含んだ相関値出力を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可包括诸如显器、扬声器、打印机等等的输出装置 214。

ディスプレイ、スピーカ、プリンタなどの1つ(または複数)の出力デバイス214もまた含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例使用模型可在典型数据传送所需的平均字节数受到监测之处。

使用モデルの一実施例には、典型的なデータ転送で必要とされるその平均バイト数が監視される場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一例中,可采用其它位移方法来提供指纹。

さらに他の実施例においては、他のシフティング手法を使用してフィンガプリントを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从现有技术中使用的 CutPoint(拆分点 )谓词中获取例过滤器,通过把第一个 m-1模式设定为

フィルタの一実施例は、以前の技術で使用されたカットポイント述語から、最初のm−1個のパターンを次式のように設定し、0! - 中国語 特許翻訳例文集

这些变量指向当前正在使用的阵列的第一个和最后的元素。

これらの変数は、現在使用されているこのアレイの最初の要素および最後の要素を指しす。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上说明书、例和数据提供了对本发明组成的制造和使用的完整描述。

以上の本明細書、実施例、およびデータは、本発明の製造および構成物の使用についての完全なる記述を提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 10、拨号盘键 20以及存储部 40在处理部 30的控制下进行规定的动作。

ディスプレイ10、ダイヤルキー20および記憶部40は、処理部30の制御下にて所定の動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 13所述的图像处理装置的设定方法,其特征在于,所述图像处理装置的设定方法还包括: 通过用户输入的用户认证信息来认证该用户是否是登录人,针对作为登录人的每个用户设定所述默认设定,所述登录人为所述认证的认证对象,在所述显部上显反映了默认设定的设定内容,所述默认设定与通过所述认证认证为登录人的用户相对应。

17. さらに、ユーザが入力するユーザ認証情報により当該ユーザが登録者であるか否かを認証し、前記デフォルト設定は、前記認証による認証対象となる登録者としてのユーザごとに設定され、前記表部には、前記認証により登録者であることが認証されたユーザに対応するデフォルト設定を反映した設定内容を表する、ことを特徴とする前記請求項13に記載の画像処理装置に対する設定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是用于描述在图 17的流程图中的步骤 S54处执行的倍率设置处理的流程图。

【図18】図17にすフロー図のステップS54で行なわれる倍率設定処理の内容を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是用于描述根据原稿厚度的变化的正面扫描图像的正面副扫描中的扫描倍率的意图。

【図19】原稿の厚さのばらつきに従う表面読取画像の表面副走査読取倍率について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是用于描述正面副扫描校正系数β(S1)与背面副扫描校正系数β(S2)的比率的意图。

【図23】裏面副走査補正係数β(S2)に対する表面副走査補正係数β(S1)の比について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 6至图 8介绍本发明第二例实施例的图像读取装置。

以下では、本発明に係る画像読取装置の第2実施形態について図6乃至8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明第二例实施例的图像读取装置的台板玻璃 161和它周围的部件的剖视图。

図6は、本発明の第2実施形態に係る画像読取装置における、プラテンガラス161の周囲の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中所,在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间布置有圆弧截面形状的圆弧引导件 30。

図6のように、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25の間に、断面が円弧形状となっている円弧ガイド30が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是说明本发明的一个实施方式的电子相机 1的结构例的图。

図1は、本発明の一実施の形態による電子カメラ1の構成例を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S60,CPU16检测基准图像 (在该例中是指第 1张图像 )与第 n张图像之间的偏差量,并进入步骤 S70。

ステップS60において、CPU16は、基準画像(本例では1枚目画像)とn枚目画像との間のずれ量を検出してステップS70へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 728 729 730 731 732 733 734 735 736 .... 881 882 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS