意味 | 例文 |
「移 行」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2106件
一旦移动站 100移动接近于 EV接入网络122与 LTE接入网络之间的边界,就可以执行切换以将移动站 100从 EV接入网络 122转换到 LTE接入网络 120。
移動局100がEVアクセスネットワーク122とLTEアクセスネットワークとの境界の近くに移動すると、移動局100をEVアクセスネットワーク122からLTEアクセスネットワーク120に遷移させるために、ハンドオーバが実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件 1016是可运行的以执行移动站 1002的任务。
ソフトウェア1016は、移動局1002のタスクを実施するように実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当处理移至步骤 S105后,诊断部 102进行无线模式的确认 (步骤 S105)。
また、ステップS105に処理が移行すると、診断部102は、無線モードの確認を行う(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在处理移至步骤 S202时,进行 IP地址的确认 (步骤 S202)。
図示するように、ステップS202に処理が移行すると、IPアドレスの確認を行う(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视照相机 5被接通电源,根据 S601进行启动处理,然后将处理转移到 S602。
監視カメラ5aは電源投入され、S601により起動処理を行い、S602へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反复进行该处理直到移动指示结束(S702:NO→ S700)。
移動指示が終了するまでこの処理は繰り返される(S702:NO→S700)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可直接从状态 A移动到状态 B。
以上のように、状態Aから状態Bへは直接移行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 300包括与移动设备 304进行通信的接入点 302。
システム300は、移動機304と通信しているアクセスポイント302を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种利用用于移动体的电力线路进行通信的方法。
本発明は移動体用電力線通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,“toLine”为打印数据被移动到的行。
一方、「ツウライン」は、そこに印刷データが移動されるラインである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到该信号时,处理转移至步骤 S220。
一方、該信号が受信されたときには、ステップS220に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在打印系统10中处理移至诊断阶段。
その後、印刷システム10では診断フェーズに処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到保存的指示的情况下 (步骤 S610;是 ),转移至步骤 S615。
保存する指示を受けた場合は(ステップS610;Yes)、ステップS615へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到保存的指示的情况下 (步骤 S613;是 ),转移至步骤 S616。
保存する指示を受けた場合は(ステップS613;Yes)、ステップS616へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 14对这些 3个模式的迁移进行说明。
図14を参照して、これらの3つのモードの遷移について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而行 02被移到行 01,其中检测到另一循环。
ここで、もう一つのループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而行 02被移到行 01,其中检测到第二循环。
ここで、第二のループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而行 06被移到行 03,其中检测到另一循环。
ここで、もう一つのループが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME 46是进行 LTE的移动性 (Mobility)管理的节点。
MME46は、LTEのモビリティ管理を行うノードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
没想好就不要付诸行动。
考えがまとまらないうちは行動に移せないほうだ。 - 中国語会話例文集
我在考虑清楚之前不会付诸行动。
考えがまとまらないうちは行動に移せない。 - 中国語会話例文集
立身行道
社会の一員となって自分の政治主張を実行に移す. - 白水社 中国語辞典
队伍搬到后方进行整补。
部隊は後方に移って整備拡充を行なった. - 白水社 中国語辞典
在图 6中,最大振幅是往复运动振幅和中心移动振幅的和,并且连续移动中心。 因此,当在同一方向上连续移动中心时,可以进行快速调焦。
図6では、最大振幅は振動振幅+中心移動振幅であり、また、中心移動を連続して行うため、同一方向に連続して移動する場合は早く焦点調節が行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
使图像 1仅以算出的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量进行移动,即,以算出的手震修正量进行图像 1的手震修正。
画像1を、算出したPitchおよびYawの移動方向および移動量だけ移動させて、すなわち、算出した手振れ補正量で画像1の手振れ補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦检测到行移动循环,则该处理或方法会准确地知道如何移动对应循环中的所有行,这样,该处理或方法能够回放每个循环内的移动,而无需将每一行移动到临时缓冲器中。
一旦ライン移動ループが検出されると、このプロセス又は方法は、対応するループ中の全てのラインがどのように移動するかを正確に知り、その結果、このプロセス又は方法は、ラインをどれもこれも一時バッファ中に移動することなく、各ループ内の移動を再生できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置 1602可以采用与本说明书中描述的移动装置 1130或任何其他移动装置基本相同或完全相同的方式来实施及运行。
移動体装置1602は、移動体装置1130または本明細書に記載する他の任意の移動体装置を実施し、それらの移動体装置と実質的に同じ、または同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)对由基站收发台服务的扇区中的多个移动台进行分组,所述多个移动台包括第一移动台和第二移动台。
(1)BTS基地局によってサービスを提供されるセクタ内の、第1の移動局および第2の移動局を含む、複数の移動局をグループ化すること。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包括对由蜂窝式通信系统的基站收发台服务的扇区中的多个移动台进行分组,所述多个移动台包括第一移动台和第二移动台。
本方法は、セルラー式通信システムのBTS基地局によってサービスを提供されるセクタ内の、第1の移動局および第2の移動局を含む、第1の複数の移動局をグループ化することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用诸如二进制相移键控 (BPSK)、正交相移键控(QPSK)、8相移键控(8PSK)、正交幅度调制(QAM)等之类的一些调制星座来进行映射。
マッピングは、2位相偏移キーイング(BPSK)、4位相偏移キーイング(QPSK)、8位相偏移キーイング(8PSK)、直交振幅変調(QAM)など、何らかの変調コンスタレーションを使用して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据一个实施例由多模移动站执行的过程的流程图。
【図3】実施例に従ってマルチモード移動局により実行される処理のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据一个实施例由移动站执行的过程的流程图。
図3は、実施例に従って移動局により実行される処理のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站100还执行开销消息的监控(supervision)处理(在312处)。
移動局100はまた、オーバーヘッドメッセージの管理処理をも実行する(312)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,PON区间 80的两端的 OLT10和 ONU20的状态转移同步执行。
このようにPON区間80の両端におけるOLT10とONU20の状態遷移が同期して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法可以例如通过图 1中所示的移动设备 102来执行。
本方法は、例えば図1に示す移動機器102によって実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 404处所示,移动设备可以执行地址冲突检测。
404に示すように、移動機器はアドレス競合検出を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由图 1的移动站 110或基站 100中的软件来执行图 4至图 8的任务。
図4〜8のタスクは、図1の移動局110又は基地局100のソフトウェアで実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态转换通过使用在 VM即时迁移中通常使用的技术来执行。
上記の状態転送は、VMのライブ移行で一般に使用される技術を用いて実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果快门按钮 28m的状态迁移到“ST2”,则执行记录处理。
シャッタボタン28mの状態が“ST2”に遷移すると、記録処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在执行替换注册后,过程 1000然后移动到结束框 1032。
置換レジストレーションを実行した後、次いで、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,该方法可以移至框 110,并且如上所述来执行框 110至 116。
次に、方法はブロック110に移動し得、上述したようにブロック110−116を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种高速缓存信息 CN的授受在向省电模式 MD12转移之前预先进行 (步骤 S32~S34),据此,可以防止在向省电模式 MD12转移时集中地执行高速缓存信息 CN的发送接收所造成的转移延迟 (向省电模式 MD12的转移延迟 )。
このようなキャッシュ情報CNの授受が、省電力モードMD12への移行に先だって予め行われる(ステップS32〜S34)ことによれば、省電力モードMD12への移行時にキャッシュ情報CNの送受信が集中的に実行されることによる移行遅延(省電力モードMD12への移行が遅延すること)を防止することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从柏林回来之后将那笔钱转移到银行可以吗?
ベルリンから帰ってきたあとに、そのお金を銀行に移してもよいでしょうか? - 中国語会話例文集
例如,本地路径可以是移动终端与移动终端当前正在与之进行通信的移动基站之间的路径。
例えばローカルパスは、ユーザ端末とユーザ端末が現在通信している移動体基地局との間のパスである可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据库 105包括用于移动单元 101和其它移动单元的呼叫计划信息。
データベース105は、移動体ユニット101および他の移動体ユニット用の発行プラン情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S238),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来判断下一中心移动的方向。
その後、MC115は、AF評価値の履歴をクリアし(S238)、中心移動後に取得したAF評価値で次の中心移動の判断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S245),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来判断下一中心移动的方向。
その後、MC115は、AF評価値の履歴をクリアし(S245)、中心移動後に取得したAF評価値で次の中心移動の判断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,移动量越微小,越能够高精度地对模糊进行修正,优选各移动 1个像素。
ここで、移動量は細かいほど、精度良くボケを補正でき、1画素ずつ移動させることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,从平移 /转变 /转移的观看位置再次表现由 3D模型表示的场景。
このようにして、3Dモデルにより表されるシーンは、シフト/平行移動/移転された視点から再びレンダリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上那样,各协作装置50基于各转变指令SG1转变到高速缓存模式MD52,MFP10转移到省电模式 MD12。
以上のように、各連携装置50は、各遷移指令SG1に基づいてキャッシュモードMD52に遷移し、MFP10は省電力モードMD12に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |