「種」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 種の意味・解説 > 種に関連した中国語例文


「種」を含む例文一覧

該当件数 : 2924



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 58 59 次へ>

图 4是根据本发明实施例的对接收设备发送的各种请求作出应答的格式示例图。

【図4】本発明の実施形態に係る受信装置が送信する各要求に対する応答のフォーマットの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明实施例的由发送设备 100发送的各种请求的格式示例的概要图。

図3は、本発明の実施形態に係る送信装置100が送信する各要求のフォーマットの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为由接收设备200生成的应答信息的示例,存在响应于各种请求诸如命令正确应答 (ACKnowledgement,ACK)或者设备信息的数据。

受信装置200が生成する応答の情報としては、例えば、ACK(ACKnowledgement)や、装置情報などの各要求に応じたデータが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 200例如在符合图 4中所示格式的情况下,对各种请求如在步骤 S100中被执行的通信请求作出应答。

受信装置200は、例えば図4に示すフォーマットに則ってステップS100の通信要求などの各要求に対する応答を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,很明显,根据本发明实施例的由发送设备 100发送的各种请求的格式并不限于图 3所示的格式。

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100が送信する各要求のフォーマットが図3に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 164是输出设备的一个例子,它根据预订控制单元 160的控制向用户输出各种类型的信息。

表示部164は、予約制御部160の制御に応じて各の情報をユーザに対して出力する出力装置の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/F 1a进行用于经由 LAN 20与 G/W 2、I-FAX 11以及计算机 14等进行数据交换的各种公知的处理。

I/F1aは、LAN20を介してG/W2、MFP11およびコンピュータ14などとデータを授受するための各の周知の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,除了 CPU要执行的程序以外,关于分发操作的各种设定的信息也被存储在控制部 11的 ROM中。

制御部11内のROMには、例えばCPUが実行すべきプログラムの他、配信動作のための各の設定情報などが記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储器部可用于存储分发操作的各种设定的信息和存储参数。

また配信動作のための各の設定情報、パラメータ等を記憶することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求处理功能部 91为了接收内容的分发而执行各种请求处理和选择处理。

要求処理機能部91は、コンテンツ配信を受けるための各要求処理や選択処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


存储部 220例如由 NAND闪存 (NAND Flash Memory)构成,对在 NAS 20中的控制等中使用的各种信息进行存储。

記憶部220は、例えば、NANDフラッシュメモリによって構成され、NAS20における制御などに用いられる各情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施方式的电子设备是作为图像处理装置的 1种的图像形成装置。

本発明の実施の形態に係る電子機器は、画像処理装置の1である画像形成装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像控制部 11指示合成图像生成部 32用于生成合成图像所需的各种参数等。

例えば、画像制御部11は、合成画像生成部32が生成する合成画像の生成に必要な各パラメータなどを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在导航模式 M1中,不利用图像生成装置 100的功能,而利用导航装置 20单体的功能进行各种显示。

ナビモードM1では、画像生成装置100の機能が利用されず、ナビゲーション装置20単体の機能で各の表示がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在生成合成图像之际,利用了预先存储在非易失性存储器 40的车类别数据 4a。

合成画像を生成する際には、不揮発性メモリ40に予め記憶された車別データ4aが利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,应用反变换函数 FIT(31)、FIT(32)、...、以及 FIT(35)的系数的掩模代表不同种类的低通滤波操作。

なお、逆変換ファンクションFIT(31)、FIT(32)、・・・、FIT(35)の係数に適用されるマスクは、異なる類のローパスフィルタリング作業を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0025】如图 1所示,RSA射频引擎 140与 ACMU射频引擎 160通过多个频率进行通信。

図1に図示するように、RSA RFエンジン140およびACMU RFエンジン160は、々の周波数を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 108例如由 MPU或集成各种处理电路的集成电路构成,并且控制整个发送设备 100。

制御部108は、例えば、MPUや、各処理回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

受理针对 MFP10的输入的操作输入部 6a; 进行各种信息的显示输出的显示部 6b。

入出力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 9是统括地控制 MFP10的控制装置,并具备 CPU和各种半导体存储器 (RAM以及 ROM等 )而构成。

コントローラ9は、MFP10を統括的に制御する制御装置であり、CPUと各の半導体メモリ(RAMおよびROM等)とを備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常模式 MD11是对通常动作所需的各种部分供给电力的模式。

通常モードMD11は、通常動作に必要な各の部分に対して電力を供給するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

后处理装置 2将复合机 100打印后的纸张取入,并进行装订处理等各种处理。

後処理装置2は、複合機100が印刷した用紙を取り込み、ステープル処理等の各処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设有用于输入数字的数字键部 13、以及用于在各种设定后指示复印等处理开始的开始按键14等。

例えば、数字入力用のテンキー部13や、各設定後、コピー等の処理開始指示用のスタートキー14等が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者按压液晶显示部 11上显示的按键,可进行数码复合机 100复印中的各种设定或动作指示。

使用者は、液晶表示部11に表示されたキーを押下して、複合機100のコピーにおける各設定や動作指示を行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,一层中的系数数据 (图像数据 )通过一层的分析滤波被分割为四种分量。

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4類の成分に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一层的系数数据 (图像数据 )从而通过对一层的分析滤波被划分成四种分量。

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4類の成分に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

快闪ROM 53存储 CPU 51所执行的各种程序、处理所需的数据等。

フラッシュROM53は、CPU51において実行する々のプログラムや、処理に必要になるデータなどが記憶されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中所示的各种信号通过连接 CHU 2和 CCU 3的光纤线缆 4而借助于双向通信被收发。

図2に示す各の信号は、CHU2とCCU3とを接続する光ファイバケーブル4により双方向に送受される。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,CHU 2和 CCU 3可以对应于具有 3种或更多种不同频率的时钟信号的光串行信号。

この他にも例えば、CHU2およびCCU3は、3類以上の周波数のクロック信号の光シリアル信号に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,上述实施例中的 CHU 2和 CCU 3对应于具有两种不同频率 (即,74MHz和185MHz)的时钟信号。

たとえば上記実施形態のCHU2およびCCU3は、74MHzと185MHzとの2類の周波数のクロック信号に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 160基于 ROM 140中存储的各种控制程序控制成像设备 100的各单元。

CPU160は、ROM140に記憶されている各制御プログラムに基づいて、撮像装置100の各部を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD控制器 171基于来自 CPU 160的控制信号在 LCD 172上显示多种图像数据。

LCDコントローラ171は、CPU160からの制御信号に基づいて、各画像データをLCD172に表示させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式选择器开关 16、快门按钮 61和操作单元 70向系统控制单元 50输入各种操作指示。

モード切替スイッチ16、シャッタボタン61および操作部70は、システム制御部50に各の動作指示を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当按下菜单按钮 15时,在 TFT 12上显示可以配置各种设置的菜单画面。

例えば、メニューボタン15が押されると各の設定可能なメニュー画面がTFT12に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1011,系统控制单元 50根据触摸操作,改变包括拍摄条件的各种设置。

ステップS1011では、システム制御部50は、タッチ操作に応じて撮影条件を含む各設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1031,系统控制单元 50根据触摸操作,改变包括拍摄条件的各种设置。

ステップS1031において、システム制御部50は、タッチ操作に応じて撮影条件を含む各設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信息在第 272行中指定:

この情報は、272行目において、プレビューの類であるルックアヘッド、ポーズ、プレイのうち、ポーズ(静止画プレビュー)をデフォルトとするように指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如果光阻挡部件 136的材料与布线部件 140的材料相同,则使用的材料的种类数量可以被减少以有助于制造。

このとき、遮光部材136を配線部140と同じ材料を用いると、使用する材料の類が軽減でき、作製が容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24A、B和图 25A、B表示用于设定生成压缩文件时的各种条件的显示例。

図24及び図25には、圧縮ファイルを生成する際の各条件を設定するための表示例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

游程长度编码具有压缩效率取决于要压缩的图像的类型而降低的问题。

ランレングスコーディングは、圧縮処理を行う画像の類によって、圧縮効率が低下する可能性があるという問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种类型的图像形成装置只允许经认证的用户使用该设备。

このの画像形成装置では、認証されたユーザのみに対してデバイスの使用が許可されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3-005中,CPU 101检查登记在发送目的地列表中的各发送目的地的通信协议的类型。

ステップS3−005では、送信宛先リストに登録された各送信宛先の通信プロトコル別の確認を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

BIVL是一种服务,其中,服务器通过因特网来向电视机提供内容。

BIVLは、テレビに対してインターネットを介してサーバがコンテンツを提供するサービスの類である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36是示出包含具有用于指示消息类型的标签的消息的执行响应的描述示例的视图。

図36は、メッセージの類を示すラベルが付加されたメッセージを含む実行応答の記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,信息处理设备 200的类型可以包括在信息处理设备 200的获取请求中。

情報処理装置200の別は、例えば、情報処理装置200により取得要求に含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 130还可以存储 CPU执行程序时使用的各种数据。

記憶部130は、CPUによるプログラムの実行に際して使用される各のデータをさらに記憶しているものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 130还可以存储在CPU执行程序时使用的各种数据。

記憶部130は、CPUによるプログラムの実行に際して使用される各のデータをさらに記憶しているものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如可以将信息处理设备 300的类型包含在信息处理设备 300的列表获取请求中。

情報処理装置300の別は、例えば、情報処理装置300によりリスト取得要求に含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

未示出的存储单元还可以存储在 CPU执行程序时使用的各种数据。

図示しない記憶部は、CPUによるプログラムの実行に際して使用される各のデータをさらに記憶しているものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 350还可以存储在 CPU执行程序时使用的各种数据。

記憶部350は、CPUによるプログラムの実行に際して使用される各のデータをさらに記憶しているものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS