意味 | 例文 |
「穏」を含む例文一覧
該当件数 : 149件
警察的语调软软儿的。
巡査の語調はとても穏やかである. - 白水社 中国語辞典
这一场骚动渐渐平息下去了。
この騒ぎは次第に平穏になった. - 白水社 中国語辞典
他的心情舒缓了一些。
彼の気持ちは少し穏やかになった. - 白水社 中国語辞典
她笑得那么自然,舒坦。
彼女はあんなに自然に穏やかにほほえんでいる. - 白水社 中国語辞典
他说话挺斯文的。
彼は話し方がとても穏やかで上品だ. - 白水社 中国語辞典
他脾气随和,跟谁都合得来。
彼は性質が穏やかで,誰とでもうまくやれる. - 白水社 中国語辞典
他十分随和地跟我讨论起来。
彼は全く穏やかに私と議論し始めた. - 白水社 中国語辞典
我很喜欢他的随和。
私は彼の穏やかさがとても好きだ. - 白水社 中国語辞典
我们想一个妥当的办法。
我々は穏当な方法を考える. - 白水社 中国語辞典
他待人接物看来很温和。
彼は人と接する態度が見たところ穏やかそうである. - 白水社 中国語辞典
她温和地表示了不耐烦。
彼女は穏やかな言葉遣いでいらだちを表わした. - 白水社 中国語辞典
这样做实在不稳便。
このようにやるのは誠に穏当でない. - 白水社 中国語辞典
他待人朴实稳厚。
彼は人に対して飾り気がなく穏やかでまじめである. - 白水社 中国語辞典
世上情形平静下来了。
世情がだんだん穏やかになってきた. - 白水社 中国語辞典
一路上大人小孩儿都很平安。
道中大人も子供もとても平穏無事であった. - 白水社 中国語辞典
我喜欢他那憨厚温良的性情。
私は彼の情に厚く穏やかな性格が好きだ. - 白水社 中国語辞典
车子开得很平稳,一点儿也不摇。
車はたいへん穏やかに動いていて,少しも揺れない. - 白水社 中国語辞典
风和日丽,游兴倍增。
風は穏やか日はうららかで,行楽気分が倍増する. - 白水社 中国語辞典
云烟缭绕((成語))
雲や煙がからみつきながら穏やかに立ち昇る. - 白水社 中国語辞典
正因为他的说话方式很稳重,才更有权威感。
彼は話し方が穏やかなだけに、かえって威圧感がある。 - 中国語会話例文集
请向神祈祷让她能够安详的上天堂。
彼女が穏やかに天国へ行けるように神に祈ってください。 - 中国語会話例文集
他在收容所安稳度过并平静地迎来了死亡。
彼は、ホスピスで穏やかに過ごして、静かに臨終を迎えました。 - 中国語会話例文集
他们这些危险分子喋喋不休地提着意见。
彼らは不穏分子で絶えず意見をまくし立てている。 - 中国語会話例文集
这个国家温和的气候是由于焚风造成的。
この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。 - 中国語会話例文集
这种年头儿,人人不能安生。
このような時世では,人々は平穏無事であることができない. - 白水社 中国語辞典
只要你一路安安稳稳的,我也就放心了。
君が道中平穏無事でありさえすれば,私は安心だ. - 白水社 中国語辞典
伯父脸上的表情,那么慈祥,那么和蔼。
伯父の表情は,本当に優しく,本当に穏やかであった. - 白水社 中国語辞典
他虽然年纪轻,但举止端详,一点儿也不浮躁。
彼は年が若いが,ふるまいは穏やかで,少しも浮ついていない. - 白水社 中国語辞典
这种提法不够稳妥,需要更改一下。
こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある. - 白水社 中国語辞典
她语气平静,但很坚决地回绝了他。
彼女は言葉穏やかに,しかしきっぱりと彼にノーと答えた. - 白水社 中国語辞典
老年人稳重,不会惹是生非。
年寄りはやることが穏やかだから,つまらぬもめごとを引き起こしたりしない. - 白水社 中国語辞典
安然无恙((成語))
(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である,何の損害も受けていない. - 白水社 中国語辞典
心里焐着一桩事,死了魂不宁。
心に1つの事件が残っており,死んでも魂が穏やかに眠れない. - 白水社 中国語辞典
他早消了气了,口气也和缓了不少。
彼はとっくに腹立ちも収まり,口ぶりもずいぶんと穏やかになった. - 白水社 中国語辞典
他为人和气,但对人有点儿虚伪。
彼は人柄が穏やかであるが,人に対しては少し誠意に欠ける. - 白水社 中国語辞典
要保持平和远视的乐观气质。
平穏な先々まで見通す楽観的気質を保たなければならない. - 白水社 中国語辞典
欣逢治世,国泰民安。
喜ばしくも太平の世に会い,国家は安泰にして人民は平穏である. - 白水社 中国語辞典
我觉得因为他性格沉稳,只要把自己打扮得干干净净的就会受女性喜爱的。
彼は穏やかな性格だから清潔にしていれば女性に好かれると思います。 - 中国語会話例文集
因为他性格沉稳,所以我觉得他只要保持干净的外型就会受女生欢迎的。
彼は穏やかな性格なので彼が清潔にしていれば女性に好かれると思います。 - 中国語会話例文集
发售了通常的类型和重视静稳性的类型这两种。
通常タイプと静穏性を重視したタイプの2種類をご発売しました。 - 中国語会話例文集
进来的老人神色蔼然,慢慢地踱到桌前。
入って来たお年寄りは顔つきが穏やかで,ゆっくりとテーブルの前にやって来た. - 白水社 中国語辞典
和风细雨((成語))
(軟らかな風にこぬか雨→)人に助言したり人を批判する時の方法・態度などが穏やかである. - 白水社 中国語辞典
他换了柔和的口气,说:“歇歇手儿,吃完饭再做。”
彼は穏やかな口調になって,「一休みして,食事をとってからやろう」と言った. - 白水社 中国語辞典
在他平静的一生里,爱情曾激起过一朵浪花,不久又消失了。
彼の平穏な人生の中で,愛情が一波瀾を引き起こしたことがあったが,間もなく治まった. - 白水社 中国語辞典
对人态度又谦和,办事又不辞劳苦。
人に対して態度が謙虚で穏やかでもあり,仕事をするにも苦労をいとわない. - 白水社 中国語辞典
他那话虽然说得很婉转,意见却很尖锐。
彼の話は言葉遣いは穏やかだったが,言っていることはたいへん鋭く厳しい. - 白水社 中国語辞典
需要学习的过程,以抓住所有这些标记或移植的运动活跃和平静。
動きの興奮状態およびこれら全てのマークまたはグラフトの不穏状態を把握するために学習期間を必要とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
等式左边代表无限和 1+(1/2)2n+(1/3)2n+...,对 n的偶数中值它非常接近于 1。
この左辺は無限の和1+(1/2)2n+(1/3)2n+...,を表し、これは、nのちょうど穏当な値については、1に非常に近くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我干了一辈子活儿,现在天天在家里,真享不了这个福。
一生働き詰めできて,今は毎日家でぶらぶらしているが,こんな安穏な日を(いつまでも送っていられない→)送ることはたまらない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |