「符」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 符の意味・解説 > 符に関連した中国語例文


「符」を含む例文一覧

該当件数 : 6706



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 134 135 次へ>

量化单元 15对从正交变换单元 14提供来的正交变换进行量化并且将所得到的量化值提供给可逆编码单元 16。

量子化部15は、直交変換部14から供給される変換係数を量子化し、その結果得られる量子化値を、可逆号化部16に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,如参考图 8所述,MMCO命令作为经解码参考图片标记语法在经编码数据的片层头部中描述的,当在经解码参考图片标记语法中描述“memory_management_control_operation= 1”时,解码装置执行 MMCO命令。

なお、MMCOコマンドは、図8で説明したように、Decoded Reference Picture Marking Syntaxとして、号化データのスライスヘッダに記述されるが、Decoded Reference Picture Marking Syntaxに、"memory_management_control_operation=1"の記述があるとき、復号装置は、MMCOコマンドを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出当图 10的 MMCO命令和必要参数被发出以通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。

図11は、図10のMMCOコマンド及び必要な引数を発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了构成帧序列的图片的显示顺序、编码 /解码顺序、PN、DPB的存储状态以及显示缓冲器的存储状态。

図11には、フレームシーケンシャルを構成するピクチャの表示順、号化/復号順、PN、DPBの記憶状態、及び、ディスプレイバッファの記憶状態を示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12的列表中,当余数 POC是 1时,即当解码过程中的当前图片 (编码过程中的当前图片 )是 P1图片时,“023”被发出作为 RPLR命令和必要参数。

図12の一覧表においては、剰余POC%16が、1である場合、つまり、復号対象ピクチャ(号化対象ピクチャ)が、P1ピクチャである場合、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出当图 10的 MMCO命令和图 12的 RPLR命令被发出以通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。

図13は、図10のMMCOコマンド及び図12のRPLRコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了构成帧序列的图片的显示顺序、编码 /解码顺序、PN、DPB的存储状态以及显示缓冲器的存储状态。

図13には、フレームシーケンシャルを構成するピクチャの表示順、号化/復号順、PN、DPBの記憶状態、及び、ディスプレイバッファの記憶状態を示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,在图 2的 AVC解码装置中,在对经编码数据解码时,以与参考图 11所述相同的方式来执行 DPB中图片的存储。

この場合、図2のAVCの復号装置では、号化データの復号に際し、DPBによるピクチャの記憶は、図11で説明した場合と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出当图 16的 MMCO命令和必要参数被发出以通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。

図17は、図16のMMCOコマンド及び必要な引数を発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了构成帧序列的图片的显示顺序、编码 /解码顺序、PN、DPB的存储状态以及显示缓冲器的存储状态。

図17には、フレームシーケンシャルを構成するピクチャの表示順、号化/復号順、PN、DPBの記憶状態、及び、ディスプレイバッファの記憶状態を示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 18的列表中,当余数 POC是 1时,即当解码过程中的当前图片 (编码过程中的当前图片 )是 P1图片时,“023”被发出作为 RPLR命令和必要参数。

図18の一覧表においては、剰余POC%16が、1である場合、つまり、復号対象ピクチャ(号化対象ピクチャ)が、P1ピクチャである場合、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出当图 16的 MMCO命令和必要参数被发出以通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。

図19は、図16のMMCOコマンド及び必要な引数を発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19示出了构成帧序列的图片的显示顺序、编码 /解码顺序、PN、DPB的存储状态以及显示缓冲器的存储状态。

図19には、フレームシーケンシャルを構成するピクチャの表示順、号化/復号順、PN、DPBの記憶状態、及び、ディスプレイバッファの記憶状態を示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,在图 2的 AVC解码装置中,在对经编码数据解码时,以与参考图 17所述相同的方式来执行 DPB中图片的存储。

この場合、図2のAVCの復号装置では、号化データの復号に際し、DPBによるピクチャの記憶は、図17で説明した場合と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使在包含作为控制数据的帧 ID的 DVI帧被压缩编码并被提供给下游时,也可在下游处读出作为控制数据的帧 ID。

したがって、制御データとしてのフレームIDを含むDVIフレーム圧縮号化して後段に供給しても、後段において制御データとしてのフレームIDを読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,将信令序列划分成多个子序列,其中,用于发送控制段的每个号周期对应一个子序列。

1つの設計では、シグナリングシーケンスは、多数のサブシーケンスに分割される、ここで、1つのサブシーケンスは、制御セグメントが送られた各シンボル周期のためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于生成相关序列的一个设计中,将信令序列划分成多个子序列,其中,用于发送控制段的每一个号周期对应一个子序列。

相関シーケンスを生成する1つの設計において、シグナリングシーケンスは、多数のサブシーケンスに分割される、ここで、1つのサブシーケンスは、制御セグメントが送られたシンボル周期各々のためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于恰适的时间对准或码延迟在接收机启动时不大可能是已知的,因此必须通过在 GPS接收机的操作的初始“捕获”阶段期间进行搜索来确定。

適切な時間整合または号遅延は、受信機の起動時に分かっている可能性が低いので、GPS受信機の動作の初期「捕捉」段階中に探索を行うことによって判断する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上提及的,在能跟踪到 4个卫星信号之前,必须在二维搜索“空间”中对它们进行搜索,其中该空间的维度是码相延迟和多普勒频移。

上述のように、4つの衛星の信号が追跡できるようになる前に、それらを2次元探索「空間」中で探索する必要があり、その空間の次元は号位相遅延、およびドップラー周波数シフトである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述的方法和装置并不限于 SPS也不限于 GPS,而是可应用于其中利用伪噪声码进行伪距测量的实质上任何定位系统。

本明細書で説明する方法および装置は、SPSにもGPSにも限定されず、擬似雑音号が擬似距離測定に利用されるほとんどどんな位置特定システムにも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定初始位置锁定之后,移动终端 110可将被搜索的频率和码相的数目限定为基于用来确定初始位置锁定的卫星信号的子集。

初期の位置フィックスを決定した後、モバイル端末110は、探索する周波数および号位相の数を、初期の位置フィックスを決定する際に使用した衛星信号に基づく部分集合に制限することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端 110可将被搜索的离散卫星 PN码序列的数目从 24个限定为实际可见的卫星集合,其通常为 8个,但也可能少至 4个。

モバイル端末110は、探索する個別の衛星PN号系列の数を、24個から(一般には8つであるが)わずか4つとすることができる実際に視界内に有る衛星のセットに減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端 110通过将收到信号与伪噪声码的本地生成版本相关来处理收到信号。

モバイル端末110は、受信信号を擬似雑音号の局所的に生成されたバージョンと相関させることによって受信信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,移动终端 110可为与第一、第二和第 n卫星 130-1、130-2和 130-n相对应的伪噪声码标识非噪声相关结果。

この例では、モバイル端末110は、第1、第2、および第nの衛星130−1、130−2および130−nに対応する擬似雑音号の非雑音相関結果を特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,搜索器 230中的每一个被配置成对来自缓冲器 220的相同采样范围进行操作,但每一个搜索器 230被配置成执行与不同伪噪声码的相关。

一実施形態では、探索器230の各々はバッファ220からの同じ範囲のサンプルに対して動作するように構成されるが、各探索器230は別個の擬似雑音号に対して相関を実行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,多个搜索器 230可被配置成对来自缓冲器 220的采样的不同子集进行操作,但可被配置成搜索相同的伪噪声码。

別の実施形態では、複数の探索器230はバッファ220からのサンプルの別個の部分集合に対して動作するように構成できるが、同じ擬似雑音号を探索するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

峰值搜索器 234可被配置成针对多个频率假言中的每一个和针对多个码相中的每一个生成相关结果。

ピーク探索器234は、複数の周波数仮説の各々の複数の号位相の各々に関する相関結果を生成するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可允许区域可例如出现在比最大峰值的槽早 2个到 4个码相码片内,以及可出现在最大峰值的 4个频率假言槽内。

許容領域は、たとえば、最大ピークのビンよりも2〜4つの号位相チップだけ前の内に発生することがあり、また、最大ピークの4つの周波数仮説ビン内に発生することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7的码空间搜索区域 700的时间维度通过整个码片的递增来示出,但并不限于整个码片,并且相关结果可通过部分码片偏移量的递增来确定。

図7の号空間探索領域700の時間次元は全チップ単位で示されているが、全チップに限定されず、相関結果は部分チップオフセット単位で判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

码空间搜索区域 800图解最大峰值 802和禁止区域,其中禁止区域包括最大峰值802的一个频率假言 820内的相关结果。

号空間探索領域800は最大ピーク802および禁止領域を示すが、禁止領域は最大ピーク802の1つの周波数仮説820内の相関結果を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

禁止区域还可包括作为最大峰值 802的一个码相假言 810内与 4个频率假言 830内的组合的相关结果。

禁止領域はまた、最大ピーク802の1つの号位相仮定810内と4つの周波数仮説830内との組合せである相関結果を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的码空间搜索区域 800的时间维度通过整个码片的递增来示出,但并不限于整个码片,并且相关结果可通过部分码片偏移量的递增来确定。

図8の号空間探索領域800の時間次元は全チップ単位で示されているが、全チップに限定されず、相関結果は部分チップオフセット単位で判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 430并确定收到信号与在该特定频率偏移量下本地生成且经相移的伪噪声码的相关性。

受信機は、ブロック430に進み、特定の周波数オフセットにおける局所的に生成され位相シフトされた擬似雑音号との受信信号の相関を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在判定框 440处接收机确定已搜索了所有合需码相,则接收机前进至判定框450以确定是否已搜索了整个频率空间。

決定ブロック440において、すべての所望の号位相が探索されたと受信機が判断した場合、受信機は、決定ブロック450に進み、周波数空間全体が探索されたかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

禁止区域还可包括作为最大峰值的一个码相假言内与 4个频率假言内的组合的相关结果。

禁止領域はまた、最大ピークの1つの号位相仮定内と4つの周波数仮説内との組合せである相関結果を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述了在无线设备中进行多峰值处理以解决与码相搜索结果的可能互相关有关的问题的方法和装置。

号位相探索結果の可能な相互相関に関する問題に対処するために、ワイヤレスデバイスにおける複数ピーク処理のための方法および装置について本明細書で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

REC对基带信号样本执行信号处理功能,包括信道编码 /解码、交织、扩频 /解扩 (UTRA/FDD)以及反向 /正向离散傅里叶变换 (WiMax)。

REC320は、チャンネル号化/復号、インタリービング、拡散/拡散解除(UTRA/FDD)、及び逆/順方向離散フーリエ変換(WiMax)を含む信号処理機能をベースバンド信号サンプルに対して実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输层的复用功能、数据链路层的消息群组的格式化以及物理层的 8b10b编码如参考图 5描述的方式进行。

搬送層における多重化機能、データリンク層におけるメッセージ群の形成、及び物理層における8b10b号化は、図5に関連して上述したように進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的块浮点编码针对 BLOCK_SIZE个样本具有以下步骤,其中每个 BLOCK_SIZE被划分为具有 N_group个样本的群组:

好ましいブロック浮動小数点号化は、各々がN_group個のサンプルから成る群に分割されたBLOCK_SIZEのサンプルに対して以下の段階を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4)确定第 i个具有最大量值的样本的指数 (基数为 2),其指示了第 i组中每个编码样本的比特数目,或 n_exp(i)。

N_group個のサンプルから成るi番目の群に対して、4)i番目の群内の号化サンプル毎のビット数又はn_exp(i)を示す、最大マグニチュードを有するサンプルに関するi番目の指数(底2)を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算每 BLOCK_SIZE个样本中的连续样本的差值之后,对这些差值样本进行块浮点编码,如前所述。

各BLOCK_SIZE個のサンプルにおいて連続するサンプルの差分の計算には、上述のように差分サンプルのブロック浮動小数点号化が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 OBSAI标准中,应用层确定信号类型或调制类型,将其编码以用于 RP3消息的类型字段。

例えば、OBSAI規格では、アプリケーション層は、信号タイプ又は変調タイプを判断し、これらをRP3メッセージのタイプフィールドにおいて号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将样本对中的样本相加在一起的操作产生具有较小数据宽度的修改样本,其可以被更有效地编码。

対にあるサンプルを互いに加算する作動は、より効率的に号化することができる小さいデータ幅を有する修正サンプルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于频带 3,每隔一个样本相加将得到具有较小数据宽度的修改样本,其可以比原始样本更有效地被编码。

バンド3では、1つ置きのサンプルの互いの加算は、元のサンプルよりも効率的に号化することができるより小さいデータ幅を有する修正サンプルが生成することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,形成分隔 3个采样间隔的样本之间的差值将给出具有较小数据宽度的修改样本,其可以比原始样本更有效地被编码。

この場合、3つのサンプル間隔だけ分離されたサンプル間に差分を形成することは、元のサンプルよりも効率的に号化することができるより小さいデータ幅を有する修正サンプルを与えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,将两个连续样本相加将形成具有较小数据宽度的修改样本,其可以比原始样本更有效地被编码。

この場合、2つの連続するサンプルを加算することは、元のサンプルよりも効率的に号化することができるより小さいデータ幅を有する修正サンプルを形成することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此类多址系统的示例包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交 FDMA(OFDMA)系统、以及单载波 FDMA(SC-FDMA)系统。

こうした多元接続システムの例は、号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、直交FDMA(OFDMA)システム、および単一搬送波FDMA(SC−FDMA)システムを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS接收由 MS报告的有效 CINR值,并选择与该有效 CINR值相对应的编码方案,以对到 MS的后续下行链路 (DL)数据突发进行编码和调制。

BSは、MSによって報告される実効CINR値を受信し、およびMSへのその後のダウンリンク(DL)データバーストを号化および変調するために、実効CINR値に対応するコード化方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在下文结合附图描述所揭示的方面,附图经提供以说明而非限制所揭示的方面,其中相同标号表示相同元件,且在附图中:

開示された態様は、以下において、同一号が同一要素を示す添付図面と連携して説明され、開示された態様を、限定することなく、例示するために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 320中,移动装置 115可针对移动装置想要连接到的每一 HA/LMA 130产生唯一的 IP移动性锚点识别

ステップ320では、モバイル・デバイス115は、モバイル・デバイスが接続したいすべてのHA/LMA130のために、ユニークなIPモビリティ・アンカ識別子を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 134 135 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS