「第一だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 第一だの意味・解説 > 第一だに関連した中国語例文


「第一だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8200



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 163 164 次へ>

該方法は、データパッケージ送信を2本の光路に分離することと、2本の光路のうちの1本目から2波長をフィルタリングすることと、1波長で1データパッケージを検出することと、2本の光路のうちの2本目から1波長をフィルタリングすることと、2波長で2データパッケージデータを検出することとをさらに含む。

该方法还包括将数据包传输分离到两个光路,从两个光路中的第一个过滤第二波长,检测第一波长的第一数据包,从两个光路中的第二个过滤第一波长,以及检测第二波长的第二数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

該方法はまた、データパッケージ送信を2本の光路に分離することと、2本の光路のうちの1本目から2波長をフィルタリングすることと、1波長で1データパッケージを検出することと、2本の光路のうちの2本目から1波長をフィルタリングすることと、2波長で2データパッケージデータを検出することとを含む。

该方法还包括将数据包传输分离到两个光路,从两个光路中的第一个过滤第二波长,检测第一波长的第一数据包,从两个光路中的第二个过滤第一波长,以及检测第二波长的第二数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

普通は、1のフィールド(F1)は3ビット長であり、2のフィールド(F2)も3ビット長であり、3のフィールド(F3)は16ビット長である。

通常,第一字段 (F1)的长度为 3位; 第二字段 (F2)的长度为 3位; - 中国語 特許翻訳例文集

新しい住所がわかり次、私に知らせてください。

一旦确定了新的住址,请通知我。 - 中国語会話例文集

あなたが準備出来次、私へ連絡をください。

你一准备好就请跟我联系。 - 中国語会話例文集

それが終わり次私にお知らせください。

那个一结束就请通知我。 - 中国語会話例文集

ひとつめの角を左に曲がってください。

请在第一个角向左转。 - 中国語会話例文集

新しい住所がわかり次、私に知らせてください。

一知道新住所,就请告诉我。 - 中国語会話例文集

別の実施形態において、1のウェブページがパスワードフィールドを含んでいて、2のウェブページが1のウェブページと同のサイトに関連付けられていて、コンピュータ資源にアクセスすべく別のクエリを含んでいる場合、1のウェブページおよび2のウェブページは多段認証シーケンスの部分を形成する可能性が極めて高い。

在另一个实施方案中,如果该第一网页包括该密码字段,并且该第二网页与该第一网页一样是与同一网站相关联、并包括用于访问一个计算机资源的另一询问,于是该第一网页以及该第二网页很有可能构成该多步骤验证序列的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、移動体またはその他の1の装置が、ルーティング・プラットフォーム110およびそれぞれのフェムトAPを介してその1の装置と通信する、移動体またはその他の2の装置によって使用される2の無線技術とは異なる、1の無線技術で動作できるので、ルーティング・プラットフォーム110はトラフィックを関知しないことを指摘しておく。

需要注意,在一个方面,路由平台 110对业务量不可知,因为第一装置 (移动的或其他形式的 )可在第一无线电技术下运行,而第一无线电技术与第二装置(移动的或其他形式的 )所采用的第二无线电技术不同,所述第二装置通过路由平台 110并经相应的毫微微AP与第一装置通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


前記2リブ72は2スライドセクション62に対応する他側の回転板40の側ガイドレール51にスライディング可能に結合するものであって、2スライドセクション62のオープン空間を間において3リブ73の他側の側端部と体に形成される。

所述第二肋条 72可滑动地结合在与第二滑片 62对应的旋转板 40的一侧导轨 51上,并跨过第二滑片 62的开放空间与第三肋条 73的一侧端部形成一体。 - 中国語 特許翻訳例文集

例では、すべての非GBRベアラが選択されて1のグループを形成してもよく、それがもう度、他のパラメータ、例えばQCIパラメータに従って再分割されてベアラの1および2のサブグループを形成してもよく、それらを図5に非GBR区分1および非GBR区分2として示す。

在示例中,可以选择所有非 GBR承载以形成第一组,可以根据其他参数 (例如 QCI参数 )来对第一组进行再分,以形成第一和第二子组承载,在图 5中,第一和第二子组承载被示为非 GBR划分部分 1和非 GBR划分部分 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、この1の装置または2の装置を1つもしくは複数の移動体装置とすることができるが、1の装置または2の装置のいずれも、プリンタ、デジタル・ビデオ・レコーダ(DVR)ボックス、IPTVチューナ、冷蔵庫などの無線機能を備える固定式装置とすることができる。

在一方面,第一装置或第二装置可以是移动装置; 但是第一装置或第二装置之一也可以是具有无线能力的固定装置,例如打印机、数字录像机(DVR)盒、IPTV调谐器、电冰箱等。 - 中国語 特許翻訳例文集

概して、好ましい実施例によれば、1の無線装置により受信確認情報を提供する方法は、1の無線装置が2の無線装置からの1の情報の受信に応じて、それぞれ1及び2のフレーム構成において受信確認情報の繰り返しのインスタンスを送信することを有する。

总体来说,根据优选实施例,由第一无线设备提供确认信息的方法,所述方法包括第一无线设备为响应来自第二无线设备的对第一信息的接收,第一无线设备在相应第一和第二帧结构中发送重复的确认信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時は、1のHOB領域および2のHOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、2のHOB領域のW>1のHOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、2のHOB領域のL>1のHOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、2のHOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。

在这种情况下,可以通过对第一 HOB区域和第二 HOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置,从而满足第二 HOB区域中的 W>第一 HOB区域中的 W>有效像素区域中的 W1、并且第二 HOB区域中的 L>第一 HOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由第二 HOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモーターピニオン51からの駆動力が、減速ギア52を介して2駆動ローラー23Aの2ローラー軸33に取り付けられた2駆動ギア53Bへ伝達され、更に、この2駆動ギア53Bから中間ギア54を介して1駆動ローラー22Aの1ローラー軸32に取り付けられた1駆動ギア53Aに伝達される。

来自该电动机小齿轮 51的驱动力经由减速齿轮 52向安装在第二驱动辊 23A的第二辊轴 33上的第二驱动齿轮 53B传递,进而,从该第二驱动齿轮 53B经由中间齿轮 54向安装在第一驱动辊 22A的第一辊轴 32上的第一驱动齿轮 53A传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモーターピニオン51からの駆動力が、減速ギア52を介して2駆動ローラー23Aの2ローラー軸33に取り付けられた2駆動ギア53Bへ伝達され、さらに、この2駆動ギア53Bから中間ギア54を介して1駆動ローラー22Aの1ローラー軸32に取り付けられた1駆動ギア53Aに伝達される。

来自该电动机小齿轮 51的驱动力经由减速齿轮 52向安装在第二驱动辊 23A的第二辊轴 33上的第二驱动齿轮 53B传递,进而,从该第二驱动齿轮 53B经由中间齿轮 54向安装在第一驱动辊 22A的第一辊轴 32上的第一驱动齿轮 53A传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成すれば、回路側制御部により、1記憶部から1識別情報を読み出すだけの簡易な手法で1識別情報を取得することができる。

若这样构成,通过电路侧控制部仅用从第一存储部读出第一识别信息的简易的方法就能够取得第一识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、1λ/4伝送路24aにおける1信号ライン34a側の端部のインピーダンス並びに3λ/4伝送路24cにおける1信号ライン34a側の端部のインピーダンスは、上述した(e)式からもわかるように、高抵抗に応じた低いインピーダンスになる。

如可以从上面的方程 (e)理解的,在第一λ/4传输线 24a的第一信号线 34a侧的末端处和在第三λ/4传输线 24c的第一信号线 34a侧的末端处的每个阻抗是取决于高电阻的低阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界位置は、例えば、図3Bにおけるブロックの1列の2、6、7行と、ブロックの1および2列の8行とからなるブロックに示すように、参照フレーム中の対応する境界位置よりも置換フレームにさらに延びる境界など、動き補償内挿から生じる境界アーティファクトを含む。

假边界位置包括由运动补偿内插产生的边界伪影,例如在代换帧中比在参考帧中的对应边界位置延伸得更远的边界,例如,如在图 3B中块的第一列的第二、第六、第七行和块的第一和第二列的第八行的块中所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

2上壁53は、1上壁51側の副走査方向端部が折り曲げられて、傾斜面53Aが形成されている(図4参照)。

第二上壁 53的位于第一上壁 51侧的一个慢扫描方向的端部弯折而形成倾斜面53A(参见图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、1のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。

即使第一 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、2メッセージのコーディングに1メッセージを埋め込むための方法の形態を示すフローチャートである。

图 4是示意了用于将第一消息嵌入第二消息的编码内的方法的一个配置的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

この1のフレームのパケットのサブセットにEC処理が実行されて、1のフレームのうちの少なくとも1つのパケットを再構成する。

针对所述第一帧的包的所述子集执行 EC处理,以重构所述第一帧的至少一个包。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある複数の実施形態では、1の送信機及び2の送信機は、同じセルの別のセクタ内に置かれる;

在一些实施例中,第一发射机和第二发射机位于同一小区的不同扇区中; - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照し、態様においては、1及び2の計算装置12及び14は、無線通信装置、例えば携帯電話を備える。

参看图 4,在一个方面,第一计算设备 12和第二计算设备 14包括无线通信设备,诸如蜂窝电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間t3で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記OFDM符号に位置する三SAプリアンブルを受信する。

在时间t3,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一 OFDM符号中的第三 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間t2で、移動局は、次のサブフレームSU1のF0の前記OFDM符号に位置する二SAプリアンブルを受信する。

在时间 t2,MS接收到位于下一个超帧 SU1中的 F0的第一 OFDM符号中的第二 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(b)は主画像93bと1の注視領域91bと2の注視領域92bとを分割して画面に表示している図である。

图 10B是对主图像 93b和第一注视区域 91b和第二注视区域92b进行划分并显示在一个画面上的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、1のMIB901及び2のMIB911のMIB情報の構成を可視化したものであり、標準MIB(MIB2)の部のMIB値を示したものである。

图 10是第一 MIB 901和第二 MIB 911的 MIB信息的直观形式,其示出了标准 MIB(MIB 2)的一部分的 MIB值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の例では、1部分ネットワークシステムSaに形成される1部分ネットワークにおいては1本の伝送路Ra1が形成されている。

在图 10所示示例中,在第一子网系统 Sa中的第一子网中形成一个传输路由 Ra1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この1回転軸11と、軸線が縦方向を向いた2回転軸12と、が連結部材であるベースアングル13を介して体化されている。

该第一旋转轴 11和轴线朝向纵向的第二旋转轴 12经由作为连结部件的基体角接件(base angle)13一体化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、重量が異なる1および2プラテンカバーにおける対の支持部の間隔寸法を異なるものとした。

此外,使重量不同的第一稿台盖及第二稿台盖上的一对支承部的间隔尺寸不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、アプリケーション220は前に送信した2の乱数RANDOM#2と前に受信した1の乱数RANDOM#1が致するかどうかを検査する。

然后,应用220检验之前发送的第二随机数RANDOM #2和之前接收的第一随机数RANDOM #1是否一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

衛星放送システム500は、衛星506からテレビ番組放送を受信するおよび二の衛星アンテナ508および516をさらに含む。

卫星广播系统 500进一步包含接收从卫星 506广播的电视节目的第一卫星天线 508和第二卫星天线 516。 - 中国語 特許翻訳例文集

RANDはセキュリティ動作の部として2エンティティにより生成されて1エンティティへ配信されうる。

RAND可以由第二实体生成,并传送至第一实体,作为安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

方、1の監視時間27は、iの回線4i各々についての当該加算値の差分以上の値であれば良いからである。

另一方面,第一监控时间 27正好大于针对各个第 i线路 4i的聚合值的差值可能就足够了。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図7の携帯電話機の2の筐体が1の筐体に対して方向へ90度回動した状態の概略正面図である。

图 8是图 7的携带电话机的第二框体相对于第一框体向一个方向转动了 90度的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前記図1の(c)に示す1のMPDUはMSDU#1の部分で構成されるのでFSHを含めて、3のMPDUはMSDU#3の部分で構成されるのでFSHを含む。

例如,图 1C的第一 MPDU由 MSDU#1的部分组成,并因而包括 FSH。 第三 MPDU由 MSDU#3的部分组成,并因而包括 FSH。 - 中国語 特許翻訳例文集

4支持板93Dには、1回動軸線L1と平行に延びる対の貫通孔104,104が形成されている。

平行于第一旋转轴线 L1延伸的一对通孔 104、104形成于第四支承板 93D中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】1及び2の実施形態に係る画像送信システムの概略構成の例を示す図である。

图 1是涉及第一实施方式及第二实施方式的图像发送系统的概略结构之一的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、1及び2の実施形態に係る画像送信システムの概略構成の例を示す図である。

图 1是第一实施方式及第二实施方式涉及的图像发送系统的概略结构的一例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1の識別子が受信された時、ステップ320では、1または複数のユーザがその1の識別子に基づいて識別される。

当接收到第一标识符时,步骤 320提供基于第一标识符标识一个或多个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、スライド組立品10の端部位置420を示しており、二主要部200は、その端部位置のうちの1つである。

在图 4中,示出了滑动组件 10的第一端位置 420,其中第二主要部分 200处于其端位置中的一个端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換部144は、例として、1試験モジュール122−1および1試験モジュール122−2に同の制御パケットを同時に送信する。

作为一例,转换部 144在第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2同时发送相同的控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロック部材の部である係止ロック部材13には1のギア部2aと噛合する内歯形状の2のギア部13aが形成されている。

在作为锁定构件的一部分的接合构件 13上,形成有与第一齿轮部 2a啮合的内齿状的第二齿轮部 13a。 - 中国語 特許翻訳例文集

1モードと2モードとのうちのいずれか方を選択するための選択画面については、図3を参照して後に説明する。

以下将参照图 3说明用于选择第一模式和第二模式中的任一者的选择画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

という、1の期間から4の期間までの動作を連の動作とし、この連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。

其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。 - 中国語 特許翻訳例文集

という1の期間と2の期間の動作を連の動作とし、この連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。

其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、1条件は動きの原因が手振れと異なるという1消極的条件を含む。

优选的是,第一条件包含运动的原因与手抖不同这一第一消极条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS