意味 | 例文 |
「第 一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9360件
昨天连休之后的第一天去上班了。
昨日連休明け初日の仕事に行った。 - 中国語会話例文集
我第一次没跟父母来到了外国。
両親抜きで初めて外国に来ました。 - 中国語会話例文集
我第一次见到那么美丽的海滨沙滩。
こんなに美しい砂浜を見たのは初めてだ。 - 中国語会話例文集
我们第一次听说这件事。
我々は、このことを初めて聞きました。 - 中国語会話例文集
我第一次申请签证的时候是16岁。
私が初めてビザを申請した時は16歳だった。 - 中国語会話例文集
我们第一次去了长野。
私たちは初めて長野を訪れました。 - 中国語会話例文集
我现在是第一次知道那个事实。
今初めてその事実を知りました。 - 中国語会話例文集
我第一次见到爸爸吃哈密瓜的样子。
父がメロンを食べる姿を初めて見ました。 - 中国語会話例文集
他是第一个登上那座山的日本人。
彼が、その山に登った最初の日本人でした。 - 中国語会話例文集
你不也第一次听说吗?
あなたも初めて耳にした話でしょう? - 白水社 中国語辞典
顺手绰起一根棍子。
手当たり次第に1本の棒をさっとつかむ. - 白水社 中国語辞典
打响了春耕第一炮。
春の耕作が順調に滑り出した. - 白水社 中国語辞典
这次部队转移,由一营打掩护。
今回の部隊の転進には,第1大隊が掩護する. - 白水社 中国語辞典
太阳一出,沈雾渐渐淡薄了。
太陽が顔を出すと,濃い霧は次第に薄れた. - 白水社 中国語辞典
第一次登上了世界最高峰。
初めて世界の最高峰に登った. - 白水社 中国語辞典
我找他的第三天,下了一场雪。
私が彼を訪ねた翌々日,雪が降った. - 白水社 中国語辞典
我国第一个人造卫星发射成功。
わが国の最初の人工衛星の打ち上げに成功した. - 白水社 中国語辞典
他跑百米得了第一。
彼は100メートルを走って1等を取った. - 白水社 中国語辞典
第一得做好工作。
何よりもまず仕事をやり遂げなければならない. - 白水社 中国語辞典
这是第一次愉快的旅行。
それは初めての愉快な旅行であった. - 白水社 中国語辞典
站在教学第一线
(教育の最前線→)教育現場に立つ. - 白水社 中国語辞典
敌军将大部分兵力投入第一线。
敵は大部分の兵力を最前線に投入した. - 白水社 中国語辞典
一俟有货,立即函告。
品物あり次第,書信にてお知らせします. - 白水社 中国語辞典
后方勤务
(第一線を支援する)サービス業務.⇒后勤hòuqín2. - 白水社 中国語辞典
这里是社会主义建设的火线。
ここは社会主義建設の第一線である. - 白水社 中国語辞典
桂林山水甲天下。
桂林の山水は天下に冠たり,天下第一である. - 白水社 中国語辞典
连长命令一排担任警戒。
中隊長は第1小隊に命じて警戒に当たらせる. - 白水社 中国語辞典
我在比赛中第一次遇到了强硬的对手。
私は試合で初めて手ごわい相手に出会った. - 白水社 中国語辞典
这一场骚动渐渐平息下去了。
この騒ぎは次第に平穏になった. - 白水社 中国語辞典
桂林山水甲天下。
桂林の風景は天下第一である. - 白水社 中国語辞典
这是他第一次受我的申斥。
これは彼が私から受けた最初の叱責である. - 白水社 中国語辞典
本市审结第一例侵犯名誉权案件。
当市では最初の名誉棄損事件を結審した. - 白水社 中国語辞典
我生平第一次访问中国。
私は生まれて初めて中国を訪問する. - 白水社 中国語辞典
小王游泳的成绩在全校数第一。
水泳の成績は全校で王君が1番である. - 白水社 中国語辞典
小王甩开小张,第一个跑到终点。
王君は張君を振り切って,1着でゴールインした. - 白水社 中国語辞典
在第一轮比赛中就淘汰了两个种子选手。
1回戦で早くも2人のシード選手が敗退した. - 白水社 中国語辞典
听了大家一席劝告,他渐渐平静下来。
皆のアドバイスを聞いて,彼は次第に平静になった. - 白水社 中国語辞典
我国第一部系统的语法著作。
わが国初の体系的文法書. - 白水社 中国語辞典
轻伤不下火线。
軽傷を負ったくらいでは第一線から下がらない. - 白水社 中国語辞典
消防中队
第一線の消防活動に当たるセクション. - 白水社 中国語辞典
我第一次看到了雄伟的天安门。
私は初めて雄大な天安門を見た. - 白水社 中国語辞典
这本书第一版印了十万册。
この本は初版で10万冊印刷した. - 白水社 中国語辞典
性能的优异在同类产品中首屈一指。
性能の卓越は同類製品中第1番である. - 白水社 中国語辞典
掌握第一手资料
直接的に得た生の資料を手に入れる. - 白水社 中国語辞典
此时,利用来自第一托架 18的发光元件 61的光 L照射读取原稿 G的待读取表面 GA(参见图 7),被待读取表面 GA反射的光 L被引导至第二托架 22,并且光 L以第二镜 45A和第三镜 45B的顺序被反射并被引导至成像用透镜 24。
このとき、第1キャリッジ18の発光素子61から読取原稿Gの被読取面GA(図7参照)に光Lが照射されると共に、被読取面GAで反射された光Lが第2キャリッジ22に導かれ、光Lは、第2ミラー45A、第3ミラー45Bの順に反射されて結像用レンズ24に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,显然,与本实施例中的情况 (1)相同,在第一 OB区域 61中排列第二遮光像素 920的情况、以及在第二 OB区域 62中排列第四遮光像素 940的情况这两者下,均可以获得噪声降低效果。
また、本実施形態においては、第1のOB領域61に第2の遮光画素920を配列させた場合、あるいは、第2のOB領域62に第4の遮光画素940を配列させた場合のどちらにおいても、本実施形態の(1)の場合と同様に、ノイズ低減効果があることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在第三发射器 230的第一输入 231处接收“1”信号且在第三发射器 230的第二输入 232处接收“0”信号时,p沟道 FET 234及 n沟道 FET 235两者断开,且输出 233处于高阻抗状态。
“1”信号が第3の送信機230の第1の入力231で受信され、“0”信号が第3の送信機230の第2の入力232で受信されるとき、pチャネルFET234及びnチャネルFET235の両者はオフであり、出力233は高インピーダンス状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 WSG还包括第二退避中介组件,其至少部分地基于在第二 WSG处从网络接收的传入应用层消息的速率,选择性地向第一退避中介组件发送退避消息。
第2のWSGはさらに、第2のWSGで受信したネットワークからの着信アプリケーション層メッセージのレートに少なくとも部分的に基づいて、バックオフメッセージを第1のバックオフブローカコンポーネントに選択的に送信する第2のバックオフブローカコンポーネントを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 742,作为所述第三和第四信号质量指示的函数,移动节点用于从在第一频带上工作和在第二频带上工作之间进行选择。
ステップ742において、移動体ノードは、前記第3の信号品質指標及び第4の信号品質指標の関数として、第1の周波数帯域において動作することと第2の周波数帯域において動作することとの間で選択するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二用户的对方移动终端 105的控制命令接收模块 140b从第一用户的移动终端100接收用以控制第二照相机 300的操作或者控制对第二照相机 300拍摄的图像的处理的控制命令。
前記第2ユーザの相手移動端末105の制御命令受信部140bは、第2カメラ300の動作または第2カメラ300によって撮影される映像の処理を制御するために第1ユーザの移動端末100aから送信される制御命令を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |