「等」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 等の意味・解説 > 等に関連した中国語例文


「等」を含む例文一覧

該当件数 : 8709



<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 174 175 次へ>

告警例如可以包括诸如主叫方的姓名和 /或号码(例如,主叫电话号码 )的标识符。

警告は、例えば、名称および/または発呼者の識別子(例えば、呼び出し電話番号)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制电路 20可以包括处理装置 22,例如,CPU、微控制器或者微处理器。

制御回路20は、CPU、マイクロコントローラまたはマイクロプロセッサの、処理デバイス22を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 7A~图 7D所示的柱状图是将来自 RGB相机 42的同样地与输入信号解像度连动的像素单位的辉度、颜色信息提取为柱状图分布的数据 (histogramdata),包括辉度柱状图分布特性数据 (图 7A)、色度柱状图分布数据 (图 7B)、色彩柱状图分布数据 (图7C)、频率柱状图分布特性数据 (图 7D),根据这些数据,可以进行对比度信息、颜色再现信息、频率成分信息的分析。

また、図7に示すヒストグラムは、RGBカメラ42から同様に入力信号解像度に連動した画素単位の輝度、色情報をヒストグラム分布として抽出したデータであり、輝度ヒストグラム分布特性データ(図7(a))、色度ヒストグラム分布データ(図7(b))、色彩ヒストグラム分布データ(図7(c))、周波数ヒストグラム分布データ(図7(d))があり、これらにより輝度分布、コントラスト情報、色再現情報、周波数成分情報の分析を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的实施例中,坞接口 1252实施为有线接口,例如,USB接口。

ドックインターフェース1252は、本発明に従う実施形態において、例えばUSBインターフェースの有線インターフェースとして実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上方程中,*代表相乘,并且 ^代表将数量上升为幂 (在此情形中为 p)。

上記式において、*は、乗算を表し、^は、量をパワーの値(この場合はp)でべき乗することを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,求公式 (6)的函数的逆,即,按照如下以输出值来表示输入像素值:

まず、式6の関数を反対にする。 即ち、以下のように出力値「out1」で入力画素値を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,电力信息收集装置 4获取 (例如 )关于向管理对象块 12供给的电力量的信息。

このとき、電力情報収集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力量の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如稍后将描述的,电力管理装置 11具有实现上述这种高安全级的功能。

後述するように、電力管理装置11は、上記のような高度なセキュリティレベルを実現する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制兼容端子 123保持认证所需的诸如设备 ID或密钥信息的识别信息。

さらに、制御化端子123は、認証に必要な鍵情報や機器IDの識別情報を保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,电动移动体 124保持认证所需的诸如设备 ID或密钥信息的识别信息。

さらに、電動移動体124は、認証に必要な鍵情報や機器IDの識別情報を保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,控制兼容设备 125保持认证所需的诸如设备 ID或密钥信息的识别信息。

さらに、制御化機器125は、認証に必要な鍵情報や機器IDの識別情報を保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为电动移动体 124,例如,可以给出电动汽车或插电式混合动力汽车作为具体实例。

電動移動体124としては、例えば、電気自動車やプラグインハイブリッド車が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为第一发电装置 129,例如,可以给出光生伏特装置、风力发电装置和地热发电装置作为具体实例。

さらに、第1発電装置129としては、例えば、太陽光発電装置、風力発電装置、地熱発電装置が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,端子扩展装置 127承担增加可连接至控制兼容端子 123的设备或装置的数量的角色。

また、端子拡張装置127は、制御化端子123に接続可能な機器や装置の台数を増やす役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,可移动记录介质 928可以是 (例如 )其上安装有非接触 IC芯片的 IC卡或电子设备。

もちろん、リムーバブル記録媒体928は、例えば、非接触型ICチップを搭載したICカード、又は電子機器であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,电力信息收集设备 4获得例如与供给管理对象块 12的电力量有关的信息。

このとき、電力情報収集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力量の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为电动车辆 124,可举出例如,电动车和插电式混合动力电动车作为具体例子。

電動移動体124としては、例えば、電気自動車やプラグインハイブリッド車が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为第一发电设备 129,可举出例如,光伏发电设备、风力发电设备和地热发电设备作为具体例子。

さらに、第1発電装置129としては、例えば、太陽光発電装置、風力発電装置、地熱発電装置が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述的例子中,在数据的重要度为“高”的情况下,对数据分配 QoS级 4011的“1”。

例えば、前述の例では、データの重要度が”高”である場合、QoSレベル4011は”1”がデータに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除其它信息项之外,此信息可包括当前节点的 IP地址、有关何时完成验证的时间戳。

この保存される情報には、現在ノードのIPアドレス、認証が完了した時間を示すタイムスタンプの情報が含まれるとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 14是诸如硬盘驱动器、闪速存储器或硅磁盘驱动器的存储器。

記憶部14は、例えば、ハードディスクドライブ、フラッシュメモリ、シリコンディスクドライブの記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发光单元 152a可以是诸如发光二极管或半导体激光器的发光装置。

光出射部152aは、例えば、発光ダイオードや半導体レーザの発光デバイスであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,光检测单元 152b是诸如光接收二极管的光接收装置,并且根据接收的光的量输出不同的信号。

光検出部152bは、例えば、受光ダイオードの受光デバイスであり、受光量に応じて異なる信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝无线电通信可以通过蜂窝电话通信的标准网络协议 (即,GSM、PCS、D-AMPS、UMTS )中的任一个发生。

携帯無線通信は、任意の携帯電話の通信標準ネットワークプロトコル(すなわちGSM、PCS、D−AMPS、UMTSなど)を介して生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,安全通信帧具有目的地地址、发送源地址、时变参数、净荷、认证代码

図2において、セキュアな通信フレームは、宛先アドレス、送信元アドレス、時変パラメータ、ペイロード、認証符号などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU110通过将 ROM130存储器中存储的规定程序加载到 RAM120中执行,来实现各种功能。

CPU110は、ROM130などのメモリーに格納された所定のプログラムをRAM120にロードして実行することにより各種機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM120临时存储各种程序、数据,被作为 CPU110进行运算时的工作存储器而使用。

RAM120は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU110による演算時のワークメモリーとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,第 2通信部 104例如对从信息处理装置 200广播的规定数据包的接收进行控制。

そして、第2の通信部104は、例えば、情報処理装置200からブロードキャストされた所定のパケットの受信などを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,打印装置 100还可以是具有传真机功能的复合机、具有复印功能的复印机。

例えば、印刷装置100は、さらに、ファクシミリ機能などを有する複合機、コピー機能を有する複写機であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM220临时存储各种程序、数据,被作为 CPU210进行运算时的工作存储器而使用。

RAM220は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU210による演算時のワークメモリーとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出装置 240上显示各种设定画面 (例如网络的设定画面、打印设定画面 )。

出力装置240には、各種設定画面(例えば、ネットワークの設定画面、印刷設定画面など)を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此同时,设定部 101将在访问点 300与信息处理装置 200之间的网络中设定的通信方式 (基础设施模式、特定模式 )、无线模式 (例如 IEEE802.11b/g/n )、安全方式、MAC地址过滤、加密方式 (例如 WEP、WPA )、安全密钥、设定方式 (DHCP设定、Auto-IP设定、手动设定 )、分配给默认网关 (具有路由器功能的访问点 300)的 IP地址各种信息登记到规定的存储元件中。

これとともに、設定部101は、アクセスポイント300と情報処理装置200の間のネットワークで設定されている、通信方式(インフラストラクチャーモード、アドホックモードなど)、無線モード(例えば、IEEE802.11b/g/nなど)、セキュリティ方式、MACアドレスフィルタリング、暗号方式(例えば、WEP、WPAなど)、セキュリティキー、設定方式(DHCP設定、Auto−IP設定、手動設定)、デフォルトゲートウェイ(ルーター機能を有するアクセスポイント300)に割り当てられているIPアドレス、などの各種情報を所定の記憶素子に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第 2通信部 104对从信息处理装置 200广播的规定数据包的接收进行控制。

例えば、第2の通信部104は、情報処理装置200からブロードキャストされた所定のパケットの受信などを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,诊断辅助请求信息中含有打印装置 100被分配的 IP地址

ここで、診断補助要求情報には、印刷装置100に割り当てられているIPアドレスなどが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,诊断部 102也可以进行各通信中使用的红外线、超声波的传送路的状况诊断。

そして、診断部102は、それぞれの通信に用いる赤外線や超音波などの伝送路の状況の診断を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

均衡过程的一个重要部分是得出噪声功率估计以便计算信道状态信息 (CSI)值。

化処理の重要な要素は、チャネル状態情報(CSI:channel state information)値を計算するために、ノイズ電力推定値を得ることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

M是取决于对点 Pj准备使用到其高速缓冲存储器 MCj以存储待下载的内容的存储能力的数量。

Mは、ピアPjがダウンロードされるコンテンツを記憶するためにそのキャッシュメモリMCjに使用する記憶容量に依存する数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部输入设备 22可以通过使用如触摸面板或按键开关传统输入设备实现。

内部入力装置22は、例えば、タッチパネル、又はキースイッチなどの既存の入力装置により実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 M板上,如图 17所示,预设区域 51和 53中的像素值为 1的像素的数量于或小于阈值。

また、M版では、図17に示すように、設定領域51、53では、画素値が1である画素数が閾値以下となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视 404还可以选择有线电视接收机的 STB(Set Top Box,机顶盒 )401的输出影像信号 411并显示。

テレビ404は、ケーブルテレビ受信機などのSTB(Set Top Box)401の出力映像信号411を選択して表示することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

d)关于载波的稳定性对于开放空气中的普通的无线电通信存在严格规范,以便避免干扰

d)通常の野外での無線通信では、搬送波の安定度については、干渉などを防ぐため、厳しい規制がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,如图 6所示,在再现系统 100中,DPF1A的控制部 15向 DPF1B的控制部 15发送对连接请求 (步骤 S1)。

まず、図6に示すように、再生システム100では、DPF1Aの制御部15が、DPF1Bの制御部15に、ピア・ツー・ピア接続要求を送信する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,打印单元30可以是喷墨打印机或者激光打印机打印机构。

例えば、プリンタユニット30は、インクジェットプリンタまたはレーザプリンタなどの印刷機構でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,值为‘1’的像素的数目于或大于第一值 7,将待判断的像素判定为有效。

この場合には、‘1’となる画素数が第1の値である7以上であるので、判定対象の画素は有効と判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,待判断的像素被判定为噪声的孤立点,并且因此被判定为无效。

この場合には、判定対象の画素はノイズなどの孤立点であると判断されることから、無効画素としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,读出当前白天至夜晚计数 (步骤 S10),并且确定当前白天至夜晚计数是否于或者大于所设置值 (步骤 S11)。

そして、現在のD→Nカウントを読み出して(ステップS10)、現在のD→Nカウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,读出当前夜晚至白天计数 (步骤 S25),并且确定当前夜晚至白天计数是否于或者大于一设置值 (步骤 S26)。

そして、現在のN→Dカウントを読み出して(ステップS25)、現在のN→Dカウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置 50(图 9)可以是液晶显示器、有机发光装置、离子体显示装置或电泳显示器。

表示装置50は、液晶表示装置、有機発光表示装置、プラズマ表示装置、電気泳動表示装置などであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

背光单元 200包括光源,例如,诸如 CCFL(冷阴极荧光灯 )的荧光灯、LED

バックライトユニットは光源を備え、光源の例としては、冷陰極管(CCFL:cold cathode fluorescent lamp)などの蛍光ランプ、LEDなどがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载波频分多址 (SC-FDMA)使用单载波调制以及频域均衡。

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周波数ドメイン値化を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS