「筐」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 筐の意味・解説 > 筐に関連した中国語例文


「筐」を含む例文一覧

該当件数 : 591



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

具体说,在壳体中的框体中,沿透镜盖 15的移动方向形成引导片。

具体的に、体内のフレームには、レンズカバー15の移動方向に沿ったガイド片が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相机本体 11中,壳体的内部经由所述细微间隙和前面板 16的开口 18,与外部连通。

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从内置于壳体中的扬声器元件 21输出的声音,经由这种细微间隙发到相机本体 11外。

体に内蔵されるスピーカ素子21より出力される音は、このような微小間隙を介してカメラ本体11外に放音される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相机本体 11中,壳体的内部与外部经由该细微间隙和前面板 16的开口 18而连通。

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

两侧壁部 110b、110c的后端与形成第 1壳体 110的后端面的后端壁部 110a的两侧边缘正交连接。

両側壁部110b、110cの後端は、第1体110の後端面を形成する後端壁部110aの両側縁と直交して接合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线适配器 30的底板通过配线 108与变送器 12的电接地连接器 110耦合。

無線アダプター30の体は、線108を通して送信器12の電気接地コネクタ110に接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是使图 14的携带电话机的第二框体向一个方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図15】図14の携帯電話機の第2の体を一方向へ90回動させた状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是使图 14的携带电话机的第二框体向另一方向转动了 90度的状态的简要主视图;

【図16】図14の携帯電話機の第2の体を他方向へ90度回動させた状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以上说明可以理解,摄像设备 16重复输出表示照相机框体 CB1的前方的被摄景的原始图像数据。

以上の説明から分かるように、撮像装置16は、カメラ体CB1の前方の被写界を表す生画像データを繰り返し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送装置 100在它的外壳 110中包括控制单元 120、存储器 130、通信处理单元 140和耦合器 150。

この送信装置100は、その外110の内部に、制御部120、メモリ130、通信処理部140、およびカプラ150を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


首先,图 3A是从前面观看的位于外壳 110内的耦合器 150的正视图。

まず、図3(a)は、外110内にカプラ150が位置している状態を正面方向から見た正面図であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

照此方式,当在外壳 110中安装有金属部件时,通信质量就会由于他们的位置而下降。

このようにして、外110内において金属部品が設けられている場合にも、その位置によっては、通信品質を劣化させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些图中,如像图 3A和 3B中那样,提取和示出了关于发送装置 100的外壳 110和耦合器 150。

この図においては、図3(a)および図3(b)と同様に、送信装置100について、外110とカプラ150とを抜き出して示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,在按上述方式装于外壳 110中的电池 182的左边提供基片 170。

図8においては、上記のようにして外110内に装填されるバッテリ182の左側において、基板170が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,壳内的树脂部分 183安装在靠近其上形成耦合器 150的左侧的地方。

そのうえで、このカプラ150が形成されている左側近傍には、体内樹脂部183が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送装置 100侧,在外壳 110中,根据图 8所示的结构,在基片 170上生成了耦合器 150。

送信装置100側では外110において、例えば図8に示した構造に倣って、基板170にカプラ150を形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,该中央区域是在将用右手握住第一框体 1的握持部 4时难以由该右手所覆盖的表面区域。

ここで、該中央の領域は、第1体(1)の把持部(4)を右手で把持したときに、該右手によって覆われにくい表面領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视接收机 511具有其中显示屏幕 515和切换时序通知装置 517被布置在壳体 513的前端的结构。

テレビジョン受像機511は、体513の正面に表示画面515と切替タイミング通知デバイス517とを配置した構造を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一臂 15的一个端部由通过孔部分 53设置到下壳体 2上的旋转支承销 22旋转支承。

第1のアーム15の一端部は、この孔部53を介して下体2に装着された回転支持ピン22により、回動自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第二臂 16的一个端部由通过孔部分 54设置到下壳体 2上的旋转支承销 23旋转支承。

また、第2のアーム16の一端部は、この孔部54を介して下体2に装着された回転支持ピン23により、回動自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在关闭状态下,如图 8A中所示,闩块 30的平坦平面部分 30b平行于下壳体 2。

この閉状態においては、図8(a)に示すようにロックブロック30の平面部30bは、下体2に対して略平行となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打开状态下,闩块 30的平面部分 30b垂直于下壳体 2,如图 10中所示。

この開状態では、ロックブロック30の平面部30bは、図10に示すように下体2に対して略垂直となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8A中所示,在关闭状态下,闩块 30的平面部分 30b基本平行于下壳体 2。

この閉状態においては、図8(a)に示すようにロックブロック30の平面部30bは、下体2に対して略平行となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打开状态下,闩块 30的平面部分 30b基本垂直于下壳体 2,如图 10中所示。

この開状態では、ロックブロック30の平面部30bは、図10に示すように下体2に対して略垂直となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

紧固件 18被固定到沿下壳体 2的纵向方向设置的滑动辅助板 21上。

締結部材18は、下体2の長手方向に沿って設けられたスライド補助プレート21に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了直接把旋转支承销 22和 23安装在下壳体 2中,可以省略基座 14。

そして、回転支持ピン22,23を下体2に直接的に設ける構成となるため、基台14を省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上推部件 60具有沿着下壳体 2的厚度方向设置的长椭圆形的深孔 60a。

突き上げ部材60は、下体2の厚さ方向に沿って設けられた長楕円形状の長孔60aを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,上推部件 60顺着长椭圆形的深孔 60a,沿下壳体 2的厚度方向上下移动。

このため、突き上げ部材60は、長楕円形状の長孔60aに沿って、下体2の厚さ方向に上下動するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据各种实施方式,所述壳体包括实质上平坦的表面,以便于所述多功能设备在所述多功能设备外部的实质上平坦的表面上的放置,所述壳体的所述实质上平坦的表面与所述复印配件的所述实质上平坦的透明表面实质上平行,以及所述 CMOS图像传感器在所述打印配件布置于其中的多功能设备的所述壳体的区域内、布置于所述壳体的实质上平坦的表面与所述复印配件的所述实质上平坦的透明表面之间。

様々な実施形態においては、体は、多機能デバイスの外部の実質的にフラットな表面上への多機能デバイスの配置を促す実質的にフラットな表面を有し、体の実質的にフラットな表面は、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面と実質的に平行であり、CMOS画像センサは、体の実質的にフラットな表面と複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面との間の、印刷アセンブリが配置される多機能デバイスの体における領域に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开还提供一种用于装配多功能设备的方法,所述方法包括: 提供壳体,配置所述壳体内的打印配件来打印文档;

本開示はさらに、多機能デバイスをアセンブルする方法であって、体を提供する段階と、ドキュメントを印刷する印刷アセンブリを体内に構成する段階と、複写アセンブリを構成する段階とを備え、複写アセンブリは、体内に設けられるCMOS画像センサと、体内に設けられ、撮像中に照明を提供する光源と、CMOS画像センサの光路に配置され、CMOS画像センサが撮像するオブジェクトを支持する実質的にフラットな透明表面とを含む方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,壳体 102包括实质上平坦的表面 128,以便于 MFD 100在 MFD 100外部的实质上平坦的表面上的布置。

一実施形態では、体102は、実質的にフラットな表面128を含み、MFD100をMFD100の外部の実質的にフラットな表面に載せさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

出纸辊 112从外壳 10排出由图像拾取单元 12成像的介质 P。

排紙用ローラ112は、撮像ユニット12により撮像された媒体Pを、体10から排出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2A和 2B中所示,在本实施例中,状态检测器 15是布置在外壳 10的底部的开关 151。

図2に示すように、実施の形態では、状態検出器15は、体10の底部に設けられたスイッチ151である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,开关 151的至少一部分暴露到外壳 10的外部。

実施の形態では、このスイッチ151は、少なくとも一部が体10に対して外部に露出しているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A和 3B中所示,状态检测器 15可以是布置在外壳 10中的光学检测单元 152。

図3に示すように、状態検出器15は、体10の内部に設けられた光検出ユニット152であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中示出的例子中,外壳 10的底部的一部分是向下敞开的,并且光学检测单元 152布置在开口中。

図3に示す例では、体10の底部の一部が下方に開口しており、この開口部分に光検出ユニット152が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

状态检测器 15可以替代地为例如布置在外壳 10的底部的压电元件。

上記の他、状態検出器15は、例えば、体10の底部に設けられた圧電素子であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定介质 P已经插在外壳 10中时 (在步骤 S1为是 ),控制装置 19执行预拉进控制 (步骤 S2)。

制御装置19は、媒体Pが体10内に挿入されたと判断した場合(ステップS1肯定)、プレ引込制御を行う(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定外壳 10处于静止状态时 (在步骤 S21为是 ),控制装置 19以静止预旋转速度供给纸张 (步骤 S22)。

制御装置19は、体10が据置状態であると判断した場合(ステップS21肯定)、据置プレ回転速度で給紙を行う(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止预旋转速度是在外壳 10的静止状态下在预拉进控制中驱动辊 111a的旋转速度。

ここで、据置プレ回転速度とは、体10の据置状態におけるプレ引込制御での駆動ローラ111aの回転速度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

非静止预旋转速度是在外壳 10的非静止状态下在预拉进控制中驱动辊 111a的旋转速度。

ここで、非据置プレ回転速度とは、体10の非据置状態におけるプレ引込制御での駆動ローラ111aの回転速度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中示出的,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止装置 (步骤 S81)。

図6に示すように、制御装置19は、まず、体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS81)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制装置 19使驱动辊 112a和从动辊 112b从外壳 10排出介质 P。

これにより、制御装置19は、駆動ローラ112aおよび従動ローラ112bにより媒体Pを体10から排出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑动轴 13被设置在次扫描方向 (送稿方向,图 3的左右方向 )上。 滑动轴的两端部被固定至主体单元 10的壳体。

このスライド軸13は,副走査方向(図3中の左右方向)に延び,両端部が本体部10の体に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接合构件 36联接到第二联接轴 42并通过螺钉 36b固定到第二壳体 30的内部。

係合部材36は、第2回動軸42に連結されているとともに、第2体30の内部にネジ36bにより固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是第一实施例的便携式装置在第二壳体处于中间位置时的透视图;

【図7】同第1参考例を、第2体を中間位置に位置させた状態で示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 39是用于第四实施例中的铰链组件的卡搭 (click)机构在第二壳体处于交叠位置时的平面图;

【図39】同第4実施の形態のクリック機構を、第2体が重ね位置に位置しているときの状態で示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,凸出部分 1i的曲率中心定位成比沿第一壳体 1的前后方向的中心部分更靠近侧表面 1c。

つまり、突出部1iの曲率中心は、第1体1の前後方向の中央部より側面1cに接近した位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二壳体 2的旋转范围基本上限制为相对交叠位置在两端的 360度。

この結果、第2体2の回動範囲が、重ね位置を回動範囲の両端とする360°の範囲に実質的に制限されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与当第二壳体 2处于平行位置时相比,当第二壳体 2处于倾斜位置时更容易看见显示器 (见图 31)。

第2体2を傾斜位置に位置させると、平行位置に位置させた場合に比して表示部(図1参照)が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS