意味 | 例文 |
「简单」を含む例文一覧
該当件数 : 630件
备选地,可以简单地拒绝该接入请求,如虚线步骤 410a所示。
あるいは破線のステップ410aにより示すように、アクセス要求を単に拒否することできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可使用简单的机构来以符合使用者意图的构图记录图像。
このため、簡単な機構を用いて、使用者の意図にあった構図で画像を記録可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对双向运动补偿帧间预测简单地进行说明。
ここで、双方向動き補償フレーム間予測について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 101是简单地表示再生装置的动作顺序的流程图。
【図101】再生装置における動作手順を簡単に示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够简单地进行节能控制部 11b中的处理。
これにより、省エネ制御部11bにおける処理を簡易にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 102是简单地示出再现装置中的动作顺序的流程图。
【図102】再生装置における動作手順を簡単に示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用 0和 +F的两个值的调制是最简单的调制,并且在调制度为 100%的情况下,调制变为 OOK。
0,+Fの2値で変調する場合が最も単純で、変調度が100%の場合はOOKとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 15,简单说明网关装置 20的功能。
次にゲートウェイ装置20における機能について図15を参照しながら簡単に記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简单起见,图 10中仅示出了 R像素。
なお、図10においては、単純化するためR画素のみに着目して図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简单起见,图 12中仅示出了 R像素。
なお、図12においても、単純化するためR画素のみに着目して図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此相对,在实施例 2中,作为更简单的方法,将该数量设为 2。
これに対し、実施例2では、より単純な方法として、その数を2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果当前数据速率已经处于最小值,那么可简单地忽略所述请求。
現在のデータレートがすでに最小値にある場合、その要求は単に無視される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在简单的实施例中,在方块 30中,计算色集差。
単純な実施形態では、ブロック30において、色セット差分が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是简单表示图 3所示的编码部 6的内部结构的图。
図4は、図3に示した符号化部6の内部構成を簡単に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是简单表示图 9所示的编码部 6的内部结构的图。
図10は、図9に示した符号化部6の内部構成を簡単に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以简单地拍摄图 8B所示的动态图像。
このため、図8(b)に示すような動画像を簡単に撮影することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,为了描述的简单,示范了比较少量的帧。
なお、この例では、簡略化のため、比較的少ないフレーム数を例にして示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简单,设为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。
簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简单起见,仅示出了比特流中与本发明的实施方式有关的部分。
簡略化のために、本発明の実施形態に関するビットストリームの部分のみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。
このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。
このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是从侧面简单地表出根据本实施例的 DSC 10的图。
図1は、本実施形態にかかるDSC10を側方から簡易的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3通过剖面图简单地示例包含 EVF 14等的取景器框 FB内。
図3は、EVF14等を含むファインダーボックスFB内を断面図により簡易的に例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为简单起见,没有示出来自节点 B天线5至 8的 DRS发射。
ノードBアンテナ5ないし8からのDRS伝送は、簡略のために図示していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对本例的固体摄像装置的数据读取动作进行简单的说明。
次に、本例に係る固体撮像装置のデータ読み出し動作について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议的示例包括用于文件传送的协议 (SMB,FTP)和电子邮件 (简单邮件传送协议 (SMTP,Simple Mail Transfer Protocol))。
たとえば、ファイル転送のためのプロトコル(SMB,FTP)、電子メール(SMTP)等がそれに当たる。 - 中国語 特許翻訳例文集
既然那么聪明的话……应该像涮掉那家伙那么简单吧。
それほど頭が回るなら…あいつを落とすことくらい簡単なはずです。 - 中国語会話例文集
不过,虽然争论了几百年,但其实出乎意料地很简单。
ただし何百年も争ってきたわりにはいやに単純なことではあった。 - 中国語会話例文集
开始骑马一年之后发现骑马并不是一件简单的事。
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。 - 中国語会話例文集
因为调味是用很多比较简单的东西作成的,能品尝到食材本身的味道。
味付けは比較的シンプルな物が多かったので、食材そのものの味を堪能できた。 - 中国語会話例文集
对她而言有几句话,用英语说比用日语说要简单。
彼女はいくつかの言葉については日本語で言うより英語で言うほうが簡単です。 - 中国語会話例文集
他的理论因为是极端的简单化而被很多的研究者批判了。
彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。 - 中国語会話例文集
因为我不怎么太擅长英语,所以请你用简单的英语慢点说。
英語があまり得意ではないので、簡単な英語でゆっくりと話して下さい。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所发表了加了TOPIX后的简单算术股价平均数的指数。
東京証券取引所はTOPIXに加えて単純平均株価による指数も発表している。 - 中国語会話例文集
简单来说,赔付率高的情况下保险公司有可能会产生赤字。
簡単に言えば、損害率が高い場合、保険会社は赤字になる可能性がある。 - 中国語会話例文集
通过简单比较的差异分析是预算差异分析的方法之一。
単純比較による差異分析は、予算差異分析の方法の一つです。 - 中国語会話例文集
物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。
流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである。 - 中国語会話例文集
但是保护自身安全比你想得要更简单哟。
しかし、自分の安全を守ることはあなたが考えるよりも簡単なことですよ。 - 中国語会話例文集
使用下述的指令的话,什么工具都可以简单的得到。
下記のようなコマンドを使えば、どんなツールも簡単に手に入ります。 - 中国語会話例文集
那张表用照片和文章对生产的顺序进行了简单明了的说明。
その表は写真と文章をわかりやすく用いて生産の手順を説明している。 - 中国語会話例文集
他的说明太过简单,她可能难以理解吧。
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいでしょう。 - 中国語会話例文集
他的说明太过简单,我觉得她可能难以理解。
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいと思う。 - 中国語会話例文集
对我来说比起游戏的吉他,弹奏真正的吉他更有趣而且简单。
私にとってゲームのギターより本物のギターを演奏することの方が楽しく簡単です。 - 中国語会話例文集
但是,寄宿家庭和学校的朋友用简单的英语跟这样的我说话。
でも、ホストファミリーと学校の友達はこんな私に易しい英語を話してくれた。 - 中国語会話例文集
她总是用有趣而简单的方式跟孩子们讲解事情。
彼女はいつも子どもたちを退屈させることなく物事をわかりやすく説明する。 - 中国語会話例文集
用电话预约的情况下,如果简单的英语的话我可以应付。
お電話で予約される場合は、簡単な英語であれば対応可能との事です。 - 中国語会話例文集
就算是小孩子也可以简单地获得最新的消息和很多的知识。
子供でも簡単に最新の情報と多くの知識を得ることができる。 - 中国語会話例文集
超声波检查让胎儿的性别鉴定变得简单了。
超音波検査法のおかげで胎児の性別を知ることが簡単になった。 - 中国語会話例文集
关于本店经营的商品,可以用简单的中文应对客人。
当店での取扱商品については、簡単な中国語で接客応対いたします。 - 中国語会話例文集
鱼群根据3个简单的规则来游的话不会撞到。
魚の群れは3つの簡単なルールに従って泳ぐことによってぶつからない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |