意味 | 例文 |
「算」を含む例文一覧
該当件数 : 8062件
图 2C阐释在计算中间结果之前和之后变换数据;
【図2C】[0014]中間結果の計算前および計算後のデータ変換を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,加法运算部 107,将解码图像数据输出到宏块类型开关部 108。
また、加算演算部107は、復号化画像データをマクロブロックタイプスイッチ部108に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.使用预选定哈希算法计算级联字符串的哈希。
5.事前に選択されたハッシュアルゴリズムを使用して、連結された文字列のハッシュを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请你当面与他结算清楚,免得他找后账。
後で彼が清算を求めるということをしないように,目の前で彼と清算しておいてください. - 白水社 中国語辞典
将乘法器 (系数 K)515的输出和乘法器 517(系数 1-K)的输出输入至加法器 516,并且将它们相加。
乗算器(係数K)515の出力と乗算器517(係数1−K)の出力は、それぞれ加算器516に入力され、お互いに加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差量计算单元 82还可以基于多个视差矢量来计算和定义最终视差矢量。
視差量算出部82は、複数の視差ベクトルに基づいて最終視差ベクトルを算出して定めることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从加法部 42接收加权的结果,加法部 42通过对这些进行积算,而生成所述合成信号。
加算部42は、加算部42から重みづけの結果を受けつけ、これらを積算することによって、前述の合成信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
灰度调制器 200包括量化单元 210、逆量化单元 220、减法器 230、反馈计算单元 240和加法器 250。
また、階調変調器200は、量子化部210、逆量子化部220、減算器230、フィードバック演算部240、及び加算器250を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,arctan(-0.7g/0.7g)= 135°。
この時は、arctan(−0.7g/0.7g)=135度と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,运算器 140包括第 1输入器 142、第 2输入器 144及统计运算器 146。
図7に示すように、演算部140は、第1の入力部142、第2の入力部144及び統計演算部146などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将详细说明本发明优选实施例中可以大幅减少统计运算的运算量的第 2实施例。
以下では、本発明の好適な他の実施例として、統計的演算での演算量をより減少できる第2の実施例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,只有在其计算出的比率达到第 2基准值以上时,才可以充分地控制运算器。
そして、その算出された比率が第2の基準値以上である場合のみに実質的に演算部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,边缘计算部 121计算出该输出值最大CN 10202586759 AA 说 明 书 8/13页的方向作为边缘方向。
そして、エッジ算出部121は、当該出力値が最大になる方向をエッジ方向として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回至图 7,边缘计算部 121判断计算出的边缘强度是否小于规定的阈值(S210)。
図7に戻り、エッジ算出部121は、算出したエッジ強度が所定の閾値未満か否かを判断する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够通过计算边缘强度的平均值这种单纯的计算判别图像属性。
このため、エッジ強度の平均値を算出するという単純な計算により画像属性を判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理器 500包括计算界定空间流的预编码矩阵的计算器模块 502。
信号プロセッサ500は、空間ストリームを規定するプレコーディングマトリクスを計算する、計算機モジュール502を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A示出包括计算设备 102可以连接的通信网络 100的计算机系统。
図1Aは、計算装置(102)が接続し得る対象の通信ネットワーク(100)を含む計算機システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算设备 800可包括处理器 802、网络适配器 804、以及计算机可读存储介质806。
計算装置(800)は、プロセッサー(802)、ネットワークアダプター(804)、及び計算機可読記憶媒体(806)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
框 61然后与图 4的示意流程图的框 43计算通知分数类似地,计算通知分数。
ブロック61は、次に、図4の例示的フローチャートのブロック43において計算された通知スコアと同様の通知スコアを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,由卷积计算器 802通过使用来自寄存器组 801中的寄存器的输出 (Dout00~ Dout24)来执行滤波计算。
その後、各レジスタからの出力(Dout00〜Dout24)を用いて畳み込み演算部802でフィルタ演算を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
算术运算器 830也可以被配置用于对解复用器输出样本 812执行高阶差分。
算術演算器830は、デマルチプレクサ出力サンプル812に対してより高次の差分化を実施するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第五列 875显示了产生修改样本 832或 y(i)的算术运算器 830的数学结果。
5番目の列875は、修正サンプル832又はy(i)を生成する算術演算器830の数学的結果を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,根据由图 7以及图 8示出的方法所计算出的 PMV(预测向量 )来计算 DMV(差分向量 )(1606)。
ここでは、図7および図8に示す方法にて計算されたPMV(予測ベクトル)に基づいてDMV(差分ベクトル)を計算する(1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上述处理中的预测向量的计算处理是与图 7以及图 8所示的预测向量的计算处理对应的处理。
なお、上記の処理のうち、予測ベクトルの算出処理は、図7および図8に示す予測ベクトルの算出処理に対応する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
运算器 6使用锁存器 5运算前信号与当前信号之差,并输出给外部的后级电路。
演算器6は、ラッチ5を用いて前信号と現信号との差分を演算し、外部の後段回路へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于坐标计算部分 173的计算结果确定合成目标图像的合成位置。
なお、合成対象画像の合成位置については、座標計算部173による計算結果に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于由坐标计算部分 173的计算结果确定合成目标图像的合成位置。
なお、合成対象画像の合成位置については、座標計算部173による計算結果に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
31.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一校正电路进一步包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到所述第一乘法器及所述第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到所述第二乘法器及所述第四乘法器,其中所述第二校正电路进一步包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到所述第五乘法器及所述第六乘法器,且其中所述第四加法器耦合到所述第七乘法器及所述第八乘法器。
31. 前記第1補正回路が第1加算器および第2加算器をさらに具備し、前記第1加算器が前記第1乗算器および前記第3乗算器に結合されており、前記第2加算器が前記第2乗算器および前記第4乗算器に結合されており、前記第2補正回路が第3加算器および第4加算器をさらに具備し、前記第3加算器が前記第5乗算器および前記第6乗算器に結合されており、前記第4加算器が前記第7乗算器および前記第8乗算器に結合されている、請求項25の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
在DSP 14中所执行的一系列计算中,计算增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 。
DSP14において実行される一連の計算において、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是计算机的框图;
【図24】コンピュータのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S350中,代表色计算部 22根据在 S340中抽出的多个肌肤像素计算出肌肤代表色。
S350では、代表色算出部22は、S340で抽出した複数の肌画素に基づいて肌代表色を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该容错平均值的计算持续时间 CD能离线地计算并把其用作为静态延迟。
このフォールトトレラント平均の計算持続時間CDは、オフラインで算出されることができて、静的遅延として含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着在该 MAC计算期间,外部观察者无法知晓对密码的块运算的直接输入。
このことは、このMAC計算中における暗号のブロック演算に対する直接的な入力は、外部の観察者には知られないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在计算列 n-4中,条件性变换 T()开始活动,并且我们可以从图 6中看到没有字节在计算上是可用的。
行n−4を計算するにあたって、条件付き変換T()を用いて、図6から判るように、どのバイトも計算上使用可能ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于该示例实施例,通过让状态阵列25的至少两个字节s′ 0-s′ 15进行“异或”运算来计算 CMAC。
好適な実施例については、CMACは、状態配列25の少なくとも2バイトs'0〜s'15に「排他的OR」演算を施すことにより計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 1所述的无线发送装置,所述计算单元计算所述比特串的汉明距离作为所述哈希值。
3. 前記算出手段は、前記ハッシュ値として前記ビット列のハミング距離を算出する、請求項1に記載の無線送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,从无线接收装置 200的终端 ID计算出的哈希值为 3,从 UEID101计算出的哈希值为 2。
図6においては、無線受信装置200の端末IDから算出されたハッシュ値が3であり、UEID101から算出されたハッシュ値が2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
200 计算机装置 (终端装置 )
200 コンピュータ装置(端末装置) - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述 DPD单元 2a根据 LUT 34中的失真补偿系数计算新的失真补偿系数的系数计算方法。
以下、DPD部2aがLUT34内の歪補償係数から新たな歪補償係数を算出するための係数算出方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数平均单元 33计算平均系数 hak,其是响应于 LUT地址 k计算的适当系数 hs_i的平均值(S242)。
係数平均化部33は、LUTアドレスkに対応して算出された適合係数hs_iの平均である平均係数hakを算出する(S242)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里描述的是对应于 LUT地址 k的由第一特定地址算术单元 53b执行的第一特定地址计算。
ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53bによる第1特定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53c执行的第一特定地址计算。
ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53cによる第1特定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特性值计算单元 75d读出存储在基准信号缓冲器 21中的发送信号,并计算发送信号的特性值。
特性値算出部75dは、REF信号バッファ21内の送信信号を読み出し、送信信号の特性値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53e执行的第一特定地址计算。
ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53eによる第1特定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
带宽计算单元 430根据分组中的每一个分组的接收时间的时间戳来计算传输带宽,其中,该时间戳是从接收装置 330接收的。
帯域幅算出部430は、受信装置330から受信した受信時間情報を根拠で伝送帯域幅を算出するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度追踪速度也使用在步骤 S220中运算的值,通过上述的式 (14)来计算 TV值、SV值。
輝度追従速度も、ステップS220で演算された値を用いて、上述の式(14)により、TV値、SV値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明的实施方式 1的亮度信号计算式、色彩信号计算式切换的过程的流程图。
【図3】本発明の実施の形態1における輝度信号算出式、色信号算出式切り替えの手順を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
用于正解率算出的帧数在编码流中记述为语法要素 (正解率算出宽度 )即可。
正解率算出に用いるフレーム数は、符号化ストリーム中にシンタックス要素(正解率算出幅)として記述すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然 DCT和 DWT可以高效率地计算,但是在数据缩减之前计算完整变换的需要导致了低效率。
DCTおよびDWTは効率的に計算できるが、データ削減の前に完全な変換を計算する必要があるため、効率が低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图表计算部件 117计算与字符选择部件 116已选择的字符相对应的“显示完成率RT”。
チャート算出部117は、文字選択部116が選択している文字に対応して、「表示完了率RT」を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |