意味 | 例文 |
「类似」を含む例文一覧
該当件数 : 1174件
类似地,引导分区 620可安装有初始软件版本,例如软件版本 10.0。
同様に、ブートパーティション620も、ソフトウェアバージョン10.0などの初期ソフトウェアバージョンをインストール済みとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,用户通过 TMUI来发起切换引导,不过可类似地设想自动化的切换引导。
1つの実施形態では、ユーザがTMUIを介してスイッチブートを開始するが、自動化したスイッチブートも同様に検討される。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,ARFCN 128-251被指派给 GSM850的信道,而 ARFCN 512-885被指派给 GSM 1800的信道。
同様に、ARFCN128〜251がGSM(登録商標)850のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜885がGSM(登録商標)1800のチャネルに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoFLO节点 330、335、340、345和 350以及 picoFLO终端 360和 370的 UMM与 UMM 410大体相同或类似。
ピコFLOノード330、335、340、345および350のためのUMMならびにピコFLO端末360および370のためのUMMは、概してUMM410と同じまたは同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoFLO服务器 325可以与初始设置期间的方式类似的方式来起始与 picoFLO节点 330、335、340、345和 350的通信。
ピコFLOサーバ325は、初期セットアップ中と同様の方法でピコFLOノード330、335、340、345および350との通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,像素 8被确定为样本 D和样本 ii的平均数,而像素 2被确定为样本 B和样本 i的平均数。
同様に、画素8は、サンプルDとサンプルiiの平均として決定され、画素2は、サンプルBとサンプルiの平均として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该模式类似于模式 3并且当有效系数的分布相对分散时选取该模式。
前述のモードはモード3と同様であり、有意な係数の分布が、相対的に分散している場合に選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,站点 1可以发送训练数据单元序列 256,其可以类似于以上参考图 4而讨论的序列 156。
そして、局1は、図4を参照して説明したシーケンス156と同様なトレーニングデータユニットのシーケンス256を送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,一旦发送反馈消息 266,站点 1可以向其天线阵列应用全方位接收图案模式。
同様に、局1も、フィードバックメッセージ266を送信した後、自身のアンテナアレイに、無指向性受信パターンモードを適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应了解,BS 102可与类似于 AT 116、122的大体上任何数目个 AT通信。
しかしながら、BS102は、AT116、122に類似した実質的に任意の数のATと通信しうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在目的地定位符中对从核心网 1的出口至目的地主机 H3的路径进行编码。
同様に、コアネットワーク1の出口から宛先ホストH3までの経路は宛先ロケータで符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,基于 RVS 2的 AR中所注册的前缀,将主机 H1的定位符委派给主机 H1的 AR。
同様に、RVS2のAR群内で登録されたプレフィックス群に基づいて、ホストh1のロケータは、ホストH1のARへデリゲートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,控制兼容设备 125的制造商服务器36保持关于控制兼容设备 125的设计图的信息。
同様に、制御化機器125の製造者サーバ36には、その制御化機器125の設計に関する情報が保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,选择器 52包括一个控制端、一个输入端、和对应于 M个 LUT地址的 M个输出端 huo0、huo1、...、huok、...和 huoM-1。
同様に、セレクタ52は、1個の制御端子、1個の入力端子、M個のLUTアドレスにそれぞれ対応するM個の出力端子huo0,huo1,…,huok,…,huoM-1を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于使斜坡产生器 210复位并且用于触发另一个斜坡产生器 211的比较器 213的输出的类似交叉耦合被实现。
同様に、比較器213の出力が交差結合されることにより、ランプ発生器210がリセットされ、他のランプ発生器211がトリガされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,其他实施例可以实现其他形式的混沌传送映射,以产生混沌(随机 )噪声信号 302。
同様に、その他の実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302を生成するのに、他の形式のカオス変換写像を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在一个实施例中,当斜坡 -低信号 707等于随机 (混沌 )噪声信号时,比较器 702使 SR锁存器 705复位。
同様に、一実施形態において、ランプ低信号707がランダム(カオス)ノイズ信号に等しい場合、比較器702は、SRラッチ705をリセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在另一个替代实施例中,斜坡产生器可以被实现为图 6C,而不是在图 6B中所示的实现。
同様に、その他の実施形態として、ランプ発生器を、図6Bに示した実装形態の替わりに図6Cに示した実装形態で実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,比特解交织器 116逆转比特交织器 26执行的比特交织。
同様に、ビットデインタリーバ116は、ビットインタリーバ26によって実行されたインタリーブを逆インタリーブする。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印装置 120进行的打印处理与第一实施例的打印处理类似,因此下面省略其描述。
なお、第2の実施形態の印刷装置120で行われる印刷処理は、第1の実施形態と同様であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S300至 S308的处理与图 5的时序图的步骤 S200至 S208的处理类似。
まず、ステップS300〜S308までの処理は、それぞれ図5に示すシーケンス図のステップS200〜S208の処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于打印装置 220进行的打印处理与第一实施例的打印处理类似,因此下面将省略其描述。
なお、第3の実施形態の印刷装置220で行われる印刷処理は、第1の実施形態と同様であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S400至 S404的处理与图 5的时序图的步骤 S200至 S204的处理类似。
まず、ステップS400〜S404までの処理は、それぞれ図5に示すシーケンス図のステップS200〜S204までの処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 6类似,图 8以及如下所述的图 9是沿着在图 4中的线 4-4所取的开关 100的侧视图。
図6と同様に、図8、同じく、以下に記載する図9は図4内のライン4−4に沿ってのスイッチ100の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,许可 /探测前导符 132类似于信标和 MAP前导符 102、122,除了两个例外。
図1に示すように、アドミッション/プローブプリアンブル132は、2つの例外があるが、ビーコンおよびMAPプリアンブル102、122と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,通过隔离单元 182隔离从电话布线接收的信号,并经由模拟开关 183路由到AGC187。
同様に、電話配線から受信された信号は、分離ユニット182によって分離され、アナログスイッチ183を経由してAGC187に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,其他 OFDM调制解调器 30a还可以通过其‘数据’端口支持附加的数据单元。
同様に、OFDMモデム30aも、その「データ」ポートを介して、追加されるデータユニットをサポートできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,电话机 65c和 65d通过分别连接 OFDM调制解调器 60a和 30a连接 PSTN(经由相应的插座 63和布线 62)。
同様に、電話機65c、65dは、それぞれOFDMモデム60a、30aに接続することにより、(アウトレット63および配線62を介して)PSTN61に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似于调制解调器 100,支持三个端口,其中两个有线端口和一个无线端口。
モデム100と同様に、3つのポートがサポートされ、そのうちの2つが有線用で1つが無線用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,与累积相加值类似,CPU 2100可以被配置为将确定结果保持在作为图像存储器的 RAM 2110中的自由区域。
また、この判定結果を累積加算値と同様に画像メモリとしてのRAM2110の空き領域上に保持する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様のパフォーマンスおよび本質的に同じ全体的な複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能及与 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと同じ性能、および実質的に同じ全体的な複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以类似方式,多个 IEEE 1394(又称为 FireWire )端口 246互连到 IEEE 1394集线器 247和 IEEE 1394切换器 248。
同様の形で、多数のIEEE1394(ファイヤーワイヤー(登録商標)と呼ばれることもある)ポート246が、IEEE1394ハブ247に、及びIEEE1394スイッチ248に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种问题类似地适用于所有变长码,使得本发明对于其它变长码也是有用的。
この種類の問題は、本発明が他の可変長符号と共に有益であるように、全ての可変長符号にも同様に当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有内置智能卡的便携式多媒体终端 20a包括检测和接收单元 25,其类似于 NFC目标 (图 1中的 20)。
スマートカードを内蔵する携帯用マルチメディア端末機20aは図1のNFCターゲット20と同様に検出及び受信部25を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,计算 RMS、平均值、方差等,作为估计环境声音的时间波形特征量。
同様に、推定環境音についてもRMS、平均値、分散値などが時間波形特徴量として算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤S121至 S131的处理分别与图 4的步骤 S11至 S21的处理类似,因此,将省略对其的描述。
なお、ステップS121乃至ステップS131の処理は、図4のステップS11乃至ステップS21の処理のそれぞれと同様であるので、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,第一读取单元 102A还包括类似于设置在第二读取单元 102B中的旋转体 310B的旋转体 310A。
図1に表わされるように、第2の読取部102Bに備えられる回転体310Bと同様の回転体310Aが第1の読取部102Aにも備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,净荷 558可选地可以在至少一些控制 PHY分组中被省略。
同様に、ペイロード558は、オプションとして少なくとも一部の制御PHYパケットでは省かれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,复合序列 v的第一个序列可以用作 u的循环后缀,反之亦然。
同様に、複合シーケンスvの最初のシーケンスが、uの巡回ポストフィックスとして機能することができ、この逆も然りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,盖代码生成器 816可以包括存储器设备 832,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储 u/v序列。
同様に、カバーコード生成器816は、u/vシーケンスを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス832を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,序列 a64和 b64以及 a’64和 b’64中的任意一个都可以被用作由区块生成器 1114使用的“固定的”循环前缀。
同様に、シーケンスa64、b64、a'64、b'64は、いずれもブロック生成器1114が利用する「固定」巡回プレフィックスシーケンスとして利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,在其它实施例中,可使用提供类似功能的其它服务器应用。
他の実施形態において同様の機能性を提供する他のサーバアプリケーションも使用できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是与图 1类似的示意图,其示出收发机电路包括数字诊断单元的示例性实施例;
【図2】図2は、トランシーバ回路がデジタル診断ユニットを有する一実施形態例を示す、図1と同様の略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是与图 1类似的示意图,但其示出收发机包括 RFID标签的示例性实施例;
【図6A】図6Aは、図1と同様であるが、トランシーバがRFIDタグを有する一実施形態例を示す略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于单个或两个线缆的类似线缆保持器 252H也在图 9A、9B和 10中示出。
単一またはデュアルケーブル用の同様なケーブル保持器252Hが、また、図9A、9Bおよび10に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,所示的命令转换器 258IR-2连接到调光器 6M-2,两个装置均通过 AC线供电。
同様に、図示された命令変換器258IR−2は、調光器6M−2に接続され、両方のデバイスはAC線によって電力を供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是涉及图 20的处理中两区域间直方图类似度判定的概念的说明图。
【図21】図21は図20の処理における2つの領域間のヒストグラムの類似度判定に関する概念の説明図でさる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似度的求出不限于 Bhattacharyya系数,也可以使用下面的数学式 6所示的直方图交集或其他的方法而求出。
類似度は、Bhattacharyya係数に限らず、次の数式6で示すヒストグラムインターセクションやその他の方法を用いて求めても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果类似度ρ比阈值小,则假设帧间的相关较低,从当前帧中设定参照范围 (S20003)。
類似度ρが閾値より小さければ、フレーム間の相関は低いとみなし、現在フレーム中から参照範囲を設定する(S20003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |