意味 | 例文 |
「糴りもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35802件
もしこのようであれば,私もすっかり満足である.
果能如此,我也就心满意足了。 - 白水社 中国語辞典
今日はとても寒く,川の水もすっかり凍った.
今天好冷,河水都结冰了。 - 白水社 中国語辞典
体じゅうの発疹がかゆくもあり痛くもある.
浑身的疱疹又痒又疼。 - 白水社 中国語辞典
故宮を見ただけで,ほう,こりゃもう大変なものだ!
一看故宫,赫,可了不得! - 白水社 中国語辞典
彼はいつも金持ちの友達に取り入ろうとする.
他老想攀一个阔朋友。 - 白水社 中国語辞典
雨上がりの谷間は,何もかもじめじめしている.
雨后的山谷,什么都是湿漉漉的。 - 白水社 中国語辞典
僕がもし君なら,同意したりするものか.
我要是你[的话],我才不同意呢。 - 白水社 中国語辞典
彼ら双方にもともとずっとわだかまりがあったのだ.
他们双方原来一直有隙。 - 白水社 中国語辞典
これらの規定は,誰も一歩たりとも越えてはならない.
这些规定,谁都不能逾越一步。 - 白水社 中国語辞典
もとの注文どおり更に2セット持って来てください.
照原样再来两份。 - 白水社 中国語辞典
雨の日でも彼らはいつもどおりに仕事に出る.
雨天他们照常出工。 - 白水社 中国語辞典
植えるのも人次第であり,収穫も人次第である.
种也在人,收也在人。 - 白水社 中国語辞典
彼のお姉さんは町の他のどの女性よりも綺麗だ。
他的姐姐比村子里其他的女性都漂亮。 - 中国語会話例文集
2人の休假を取った者を除き,残りの者は皆来た.
除了有两个请假,其余的人都到了。 - 白水社 中国語辞典
この種の薬は小児の拒食の治療に主に用いる.
这种药主治小儿厌食。 - 白水社 中国語辞典
この子は他のものは何も口にせず,脱脂粉乳ばかりを飲む.
这个小孩儿不吃别的,就喝脱脂奶粉。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあまりにも子供を猫かわいがりする.
她太溺爱孩子。 - 白水社 中国語辞典
私のフィリピンでの生活もあと残り半月です。
我在菲律宾的生活还剩半个月。 - 中国語会話例文集
彼の仕事の能率は私よりも高い.
他的工作效率比我要高。 - 白水社 中国語辞典
もちろん、他の長さのシーケンスも利用可能であることは言うまでもない。
当然,还可以利用其他长度的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
絞りの布で着物を仕立ててもらった。
得到了一件由扎染的布制成的和服。 - 中国語会話例文集
私の人生をよりよいものに変えていきたいと思います。
我想让我的人生变得更好。 - 中国語会話例文集
私の畑は全てアーモンドの木にするつもりです。
我的农田打算全部种杏仁树。 - 中国語会話例文集
どんな女の子も大人になりたいと思うのですか。
你认为不管什么样的女孩都想成为大人吗? - 中国語会話例文集
金持ちの客がその小料理屋で10万円も使った。
有钱的客人在那家小饭店花了10万日元。 - 中国語会話例文集
こちらが貴方の注文の見積もりです。
这是您订货的估价单。 - 中国語会話例文集
あなたの求めているものはここにあります。
你寻求的东西在这。 - 中国語会話例文集
この問題はどの学校にも起こりうる。
这个问题在任何学校都可能发生。 - 中国語会話例文集
自分の求めているものが分かりました。
我知道了自己追求的东西。 - 中国語会話例文集
他のどの科目よりも英語が好きだ。
相比其他的科目我更喜欢英语。 - 中国語会話例文集
私はもっとたくさんの中国人の友達を作りたい。
我想交更多的中国朋友。 - 中国語会話例文集
彼の求めたものはすっかりそろえた.
他要的东西都备齐了。 - 白水社 中国語辞典
この棚はあまり重いものには耐えられない.
这个架子禁不住多大的分量。 - 白水社 中国語辞典
子供たちはこれらのおもちゃのとりこになった.
孩子们被这些玩具迷住了。 - 白水社 中国語辞典
唐代の詩歌は以前のどんな時よりも盛んである.
唐代诗歌盛于以往任何时候。 - 白水社 中国語辞典
この本の虫ときたらあまりにも鼻持ちならない.
这个书呆子也太酸。 - 白水社 中国語辞典
私は子供の笑顔を見るのが何よりも好きだ.
我最喜欢看孩子的笑脸。 - 白水社 中国語辞典
この一荷の米はずっしりと重く,私はとても担げない.
这担米重巴巴的,我挑不起来。 - 白水社 中国語辞典
その残りは神社に寄付するつもりだ。
把剩下的东西捐献给神社。 - 中国語会話例文集
彼女は料理よりも音楽の方が好きです。
她比起料理更喜欢音乐。 - 中国語会話例文集
彼女は幸運にも通りがかりの人に助けられた。
她幸运地得到了路人的帮助。 - 中国語会話例文集
まずそこで、少し食べたり飲んだりするのもいいね。
先在那边吃吃喝喝也很好啊。 - 中国語会話例文集
彼は酒ばかり飲んでいて,何の料理も食べない.
他光喝酒,不就什么菜。 - 白水社 中国語辞典
悲しみのあまりゆっくり寝られず飯も喉を通らない.
寝食具废((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女の身なりはとてもさっぱりして気品がある.
她的衣着十分素雅。 - 白水社 中国語辞典
忘れ物を取りに帰ります。
我要回去拿落下的东西。 - 中国語会話例文集
これは売り物ではありません。
这是非卖品。 - 中国語会話例文集
贈り物をお受け取り下さい。
请接收馈赠的礼物。 - 中国語会話例文集
物足りない所がありました。
曾有物资不足的地方。 - 中国語会話例文集
物作りは人づくり。
制造物品就是创造人力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |