意味 | 例文 |
「糴りもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35802件
安価なものづくり体制の構築
廉价的生产体制的构筑 - 中国語会話例文集
ものづくりから見た建築のしくみ
从创作中看到的建筑的结构 - 中国語会話例文集
自分の好きなものを自分で取り分ける。
自己把自己喜欢的东西挑出来。 - 中国語会話例文集
この会社以外の見積もりは高価ですね。
这家公司以外的报价都很高啊。 - 中国語会話例文集
私が私の家族に会うのはとても久し振りだった。
我和我家人好久没见了。 - 中国語会話例文集
友人のために、そのレストランを予約するつもりだ。
我打算为了朋友预约那家餐厅。 - 中国語会話例文集
あなたのコメントはとても私たちの励みになります。
你的评语给我们很大的鼓励。 - 中国語会話例文集
彼は私の担任の先生でもあります。
他也是我的班主任老师。 - 中国語会話例文集
どの商品も準備するのに1カ月かかります。
准备哪个商品都要一个月。 - 中国語会話例文集
この他に必要なものはありますか?
除此以外还有需要的东西吗? - 中国語会話例文集
日本の文化で興味深いものはありますか。
在日本的文化中有很感兴趣的东西吗? - 中国語会話例文集
あなたのバッグは私のよりも新しい。
你的包比我的新。 - 中国語会話例文集
私の祖父の時計はこれよりも古いです。
我爷爷的手表比这个要旧。 - 中国語会話例文集
修正したものを送りますので、ご確認ください。
因为要发送修改后的东西,所以请确认。 - 中国語会話例文集
これらの靴は、あれらの靴よりも値段が高い。
这些鞋比那些鞋价格还高。 - 中国語会話例文集
その店の料理はとても美味しかった。
那个店的菜非常的好吃。 - 中国語会話例文集
あなたの店の料理はとてもおいしい。
你店里的菜非常好吃。 - 中国語会話例文集
その男の子達はいつもゲームばかりしている。
那些男孩子们总是在玩游戏。 - 中国語会話例文集
その男の子達はいつもテレビゲームばかりしている。
那些男孩子们总是在玩电视游戏。 - 中国語会話例文集
この店で他に何か見たいものはありますか?
在这家店里有其他想看的东西吗? - 中国語会話例文集
それは3つのものから成り立っています。
那个是由三样东西组成的。 - 中国語会話例文集
この花はあの花よりもずっと美しいです。
这个花比那个漂亮多了。 - 中国語会話例文集
この他にも多くの仕事があります。
这之外也有许多工作。 - 中国語会話例文集
この市にどのくらい滞在するつもりですか。
你打算在这个城市待多久呢? - 中国語会話例文集
この質問はあの質問より簡単です。
这个问题比那个简单。 - 中国語会話例文集
テニスは私のストレス発散の手段でもあります。
网球也是我消解压力的一种方式。 - 中国語会話例文集
アートそのものに大変興味がありました。
我对艺术非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
彼はその書類の原本を送るつもりですか。
他打算发送那个材料的原件。 - 中国語会話例文集
この部屋の中には窓が1つもありません。
这个房间里一扇窗户都没有。 - 中国語会話例文集
この事故はヒューマンエラーにより発生したものだ。
这个事故是因为人为失误而发生的。 - 中国語会話例文集
今度の土曜日に彼の家を訪れるつもりです。
我打算下个星期六去他家拜访。 - 中国語会話例文集
彼の新しい小説はがっかりさせるものだった。
他的新小说令人失望。 - 中国語会話例文集
それがとても楽しかったのでまた乗りたい。
因为那个很好玩,所以我还想坐那个。 - 中国語会話例文集
その他に食べることができないものはありますか?
除了那个你还有什么不能吃的东西吗? - 中国語会話例文集
その他に食べれないものはありますか?
那个以外你还有什么不能吃的东西吗? - 中国語会話例文集
私の兄は誰よりも英語を話すのが上手です。
我哥哥说的英语比任何人都好。 - 中国語会話例文集
いつもは、この辺りにたくさんの鹿がいます。
通常这附近有很多鹿。 - 中国語会話例文集
彼の何が嫌なのか、私にも分かりません。
我也不知道他讨厌什么。 - 中国語会話例文集
その時のメールをもう一度送ります。
我会把那时的邮件再发一次。 - 中国語会話例文集
車の運転の時、いつも窓を開けて走ります。
我开车的时候总是把窗户开着。 - 中国語会話例文集
予備選別が必要なものはご覧のとおりです。
预选所需的东西就是您看到的这些。 - 中国語会話例文集
この話は驚くべきものであり、また感動的です。
这个故事令人又震惊又感动。 - 中国語会話例文集
確認書をその他のメールアドレスにも送りますか?
确认书也发给其他的邮箱地址吗? - 中国語会話例文集
その文書で英文で書かれたものはありますか?
那份文件有没有英文版的? - 中国語会話例文集
あなたの情報のおかげでとても助かりました。
你的信息帮了大忙。 - 中国語会話例文集
クラスの大半のレベルよりも高く
比班级中一大半的水平高 - 中国語会話例文集
これらの発言はあなたに向けられたものではありません。
这些言论并不是针对你的。 - 中国語会話例文集
りんごはあっちのものと同じくらい大きい。
苹果跟那边的东西差不多大。 - 中国語会話例文集
最新の売り上げの数字をもう確かめた?
最新的销售数据已经确认了吗? - 中国語会話例文集
私はあなたの計画に何の興味もありません。
我对你的计划没有一点兴趣。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |