「系列」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 系列の意味・解説 > 系列に関連した中国語例文


「系列」を含む例文一覧

該当件数 : 520



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

这一系列操作可以特别用于暗盒 2为影像序列做准备。

この一連の動作は、特に、画像シーケンス用にカセット2を準備するために用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

系列应用服务器 32连接至应用服务器 LAN 50。

一連のアプリケーションサーバ32はアプリケーションサーバLAN50に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是按照一个实施例的一系列命令 /数据的格式的说明图;

【図15】1つの実施形態による、一連の命令/データのフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号生成部 108生成信道估计用的参考信号序列。

参照信号生成部108は、チャネル推定用の参照信号系列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换过程形成了一系列专利和专利应用的主题。

変換プロセスは、一連の特許および特許出願の主題を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14例示了根据本发明的第二示例性实施例的一系列处理的序列的示例性流程。

【図14】本発明の実施例2における一連の処理の流れを示すシーケンス図。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一片断可包括一系列宏块,其可排列为子块。

各スライスは、サブブロック中に配置され得る一連のマクロブロックを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 724可以提供基序列 R(k)中的每个参考符号的复数共轭。

ユニット724は、基本系列R(k)内の各参照記号の複素共役を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了用于调制基序列的循环移位的过程 900的设计。

図9は、基本系列の循環シフトを変調するためのプロセス900の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了用于解调基序列的循环移位的过程 1200的设计。

図12は、基本系列の循環シフトを復調するためのプロセス1200の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


每个参考信号可以是使用基序列的不同循环移位来发送的。

各参照信号は、基本系列の異なる循環シフトを使用して、送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。

流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである。 - 中国語会話例文集

那个系列中最有趣的书是描述关于主人公成长经历的。

そのシリーズの中で一番おもしろい本は主人公の生い立ちについての描写がある。 - 中国語会話例文集

虽然价格较高,但是新系列的冬季用品和衣服都卖得特别好。

価格が比較的高いにも関わらず、新しいシリーズの冬物衣料は飛ぶように売れています。 - 中国語会話例文集

相对论和量子力学的建立,促进了一系列新技术的出现。

相対論と量子力学の確立は,一連の新技術の出現を促した. - 白水社 中国語辞典

在生产过程中有一系列的与之相适应的生产管理方式。

生産過程にはそれに相応する一連の生産管理方式がある. - 白水社 中国語辞典

企业家对面临的资金危机采取了一系列的有效措施。

企業家は直面する資金危機に対して一連の有効な措置を採った. - 白水社 中国語辞典

经过反复试验,得到了一系列数据,由此得出了这科学的结论。

反復した実験を経て,一連のデータを得,それからこのような科学的結論を得た. - 白水社 中国語辞典

就是说,P2的导频信号是通过如下方法获得的导频信号: 对在子载波方向 (频率方向 )上的 PRBS和在 OFDM符号方向 (时间方向 )上的 PN(伪噪声 )序列之间的异或进行BPSK调制。

すなわち、P2のパイロット信号は、サブキャリア方向(周波数方向)に並ぶPRBS系列と、OFDMシンボル方向(時間方向)に並ぶPN(Pseudo Noise)系列との排他的論理和を、BPSK変調した信号になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 0,选择器 75则选择从相位检测块 72馈送的相位。 如果来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 1,选择器 75则选择来自 WRAP块74的相位。

ここで、セレクタ75は、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが0である場合には、位相検出部72からの位相を選択し、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが1である場合には、WRAP部74からの位相を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,P2的导频信号是通过对在频率方向上的 PRBS和在时间方向上的 PN序列之间的异或进行 BPSK调制而获得的信号。

なお、P2のパイロット信号は、上述したように、周波数方向に並ぶPRBS系列と、時間方向に並ぶPN系列との排他的論理和を、BPSK変調した信号になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,输入影像信号通过时间取样表现为以帧或场为单位来定义的画面信息 (以下称为图片 )的时间系列数据。

図1に示すように、入力映像信号は、時間サンプリングによりフレームないしはフィールドの単位で定義される画面情報(以降、ピクチャと呼ぶ)の時系列データとして表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Web应用通常将一个用户的一系列操作组合为一个对话,并且将该一系列操作与其他用户的其他操作区分开。

一般的に、Webアプリケーションは、ユーザ認証と対応させて、あるユーザによる一連の操作を単一のセッションとしてまとめ、他のユーザによる他の操作と区別している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在类型 A系统中,在通信开始时,数据值“1”的码元 (系列 D)成为第一位接收的信号 (通信开始(SOC))。

例えば、TypeA方式では、通信開始の際に必ず1ビット目の受信信号(Start Of Communication:SOC)としてデータ値「1」(系列D)のシンボルが到来する事がフレームヘッダ情報となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,经过移动平均单元 63的处理输出的系列 D的波形具有类山脉的形状,其峰值在从码元的开始位置起经过 1/2etu后的时间时到达。

図6に示されるように移動平均部63の処理を経て出力される系列Dの波形は、シンボルの開始位置から1/2etu経過した時刻においてピークとなるような山形の波形となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该例子示出当接收到其中第一半 1/2-etu间隔是子载波不存在间隔并且第二半 1/2-etu的间隔也是子载波不存在间隔的信号 (系列 F)作为从非接触 IC卡传送的信号时的波形。

この例では、非接触ICカードから送信された信号として、前半1/2etu区間がサブキャリア無で、後半1/2etu区間もサブキャリア無(系列F)の信号が受信された場合の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

系列 F的情况下,信号 d3的波形最初具有如上参考图 2所述的平坦形状。 然而,在当前情况下,由于噪声的影响,在第二半 1/2-etu间隔中发生信号电平的振荡(oscillation)。

系列Fの場合、図2を参照して上述したように、信号d3の波形は本来平坦な形状となるが、いまの場合、ノイズの影響により、後半1/2etu区間において信号のレベルの振幅が生じている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该例子示出当接收到其中第一半 1/2-etu间隔是子载波存在间隔并且第二半 1/2-etu的间隔是子载波不存在间隔的信号 (系列 D)作为从非接触 IC卡传送的信号时的波形。

この例では、非接触ICカードから送信された信号として、前半1/2etu区間がサブキャリア有で、後半1/2etu区間がサブキャリア無(系列D)の信号が受信された場合の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该例子示出在接收到其中第一半 1/2-etu间隔是子载波存在间隔并且第二半 1/2-etu的间隔是子载波不存在间隔的信号 (系列 D)作为从非接触 IC卡传送的信号时的波形。

この例では、非接触ICカードから送信された信号として、前半1/2etu区間がサブキャリア有で、後半1/2etu区間がサブキャリア無(系列D)の信号が受信された場合の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得阈值确定器 155识别出在该 etu中,子载波调制即没在第一半 1/2-etu间隔中也没在第二半 1/2-etu间隔中实行,由此从图 15A的信号 d11中解调出系列 F。

これにより、閾値判定部155は、当該etuでは、前半1/2etu区間も、後半1/2etu区間もサブキャリア変調されていないことを特定することができ、図15Aの信号d11から系列Fを復調することができるのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该例子示出当接收到其中第一半 1/2-etu间隔是子载波存在间隔并且第二半 1/2-etu间隔是子载波不存在间隔的信号 (系列 D)作为从非接触 IC卡传送的信号时的波形。

この例では、非接触ICカードから送信された信号として、前半1/2etu区間がサブキャリア有で、後半1/2etu区間がサブキャリア無(系列D)の信号が受信された場合の波形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该特征,例如即使如上参考图 15A和图 15B以及图 16A和图 16B所述接收到包括噪声的波形,也可以解调出应该原本被解调的码元的系列

これにより、例えば、図15、図16を参照して説明したように、ノイズが含まれる波形を受信した場合でも、本来復調されるべきシンボルの系列を復調することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S26,阈值确定器 155基于通过步骤 S25的处理的确定结果来识别由该 etu表示的码元的系列

ステップS26において、閾値判定部155は、ステップS25の処理による判定結果に基づいて、当該etuにより表わされるシンボルの系列を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S27,阈值确定器155输出与通过步骤S26的处理识别的码元系列对应的数据作为解调结果。

ステップS27において、閾値判定部155は、ステップS26の処理により特定されたシンボルの系列に対応するデータを、復調結果として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑接收中频道信息为图 2示出的信息、检测频道信息为图 3示出的信息、系列台列表为图 5示出的列表的情况。

例えば、受信中チャンネル情報が図2に示すものであり、検出チャンネル情報が図3に示すものであり、系列局リストが図5に示すものである場合を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当数据分组的数目为 m时,每个数据分组中的训练序列的至少一部分与包括不同扩频序列的 m×k矩阵中一部分相乘。

データパケットの数がmである時は、複数のデータパケットの各々におけるトレーニング系列の少なくとも一部は、異なる複数の拡散系列を含むm×k行列の一部を用いて乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟再现部分 8420(CDR)基于该基带信号再现采样时钟,利用再现的采样时钟采样基带信号,从而生成接收数据系列

クロック再生部8420(CDR)は、このベースバンド信号を元にサンプリング・クロックを再生し、再生したサンプリング・クロックでベースバンド信号をサンプリングすることで受信データ系列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,每一视频帧可包括一系列可独立解码的切片,且每一切片可包括一系列宏块,所述宏块可布置为甚至更小的块。

幾つかの場合、各ビデオフレームは独立に復号可能な一連のスライスを含んでよく、各スライスは均一な小さいブロックに配列され得る一連のマクロブロックを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据输入可以是,但不限于,从磁记录介质接收到的一系列数据位或者从传送信道接收到的一系列位。

このデータ入力は、磁気記録媒体から受け取られる一連のデータビット、または伝送チャネルから受け取られる一連のビットであることが可能であるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取器 213把纠错代码解调为从解调器 212获得的接收数据序列以提取用户数据 214。

ユーザデータ抽出部213では、データ系列復調部212によって得られた受信データ系列に対して誤り訂正符号の復号を行い、ユーザデータ214を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成口令系列包括基于由认证站生成的第一种子生成所述口令系列

一連のチャレンジを生成するステップは、認証局によって生成される第1のシードに基づいて一連のチャレンジを生成するステップを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成隐藏输出系列包括使用物理不可克隆功能 (PUF)电路生成所述隐藏输出系列

一連の隠蔽出力を生成するステップは、物理的複製不可能関数(PUF)回路を使用して一連の隠蔽出力を生成するステップを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 26所述的方法,其中基于所述隐藏输出系列而得的参数包括以参数形式表示的所述隐藏输出系列

27. 前記一連の隠蔽出力に基づいて導かれる前記パラメータが、前記一連の隠蔽出力のパラメータ化された形式を備えている、請求項26に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 22所述的方法,其中生成所述口令系列包括基于由所述认证站生成的第一种子生成所述口令系列

30. 前記一連のチャレンジを生成する前記チャレンジ生成ステップが、前記認証局によって生成される第1のシードに基づいて前記一連のチャレンジを生成するステップ、を含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚起见,在下文的大部分描述中,用大写字母和子载波索引 k来表示频域序列 (例如,R(k)),而用小写字母和采样索引 n来表示时域序列。

明瞭にするため、以下の説明の多くでは、周波数領域系列は、大文字および副搬送波インデックスkで表され(例えばR(k))、時間領域系列は、小文字およびサンプルインデックスnで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4或图 5所示,发射处理器 1420可以生成基序列,并采用已知的和 /或数据调制符号来调制基序列的不同循环移位。

送信プロセッサ1420は、例えば、図4または図5に示されるように、基本系列を生成し、既知の変調記号および/またはデータ変調記号を用いて、基本系列の異なる循環シフトを変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端101与WLAN AP502之间执行一系列的 WLAN association过程 (procedure)(801~ 808),在 WLAN网的认证结束后,建立与 WLAN AP502的连接。

端末101は、一連のWLAN association プロシージャ(801〜808)をWLAN AP502との間で実行し、WLAN網の認証が終了後、WLAN AP502との接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在确认到播放列表的再生已经结束时 (S602的“是”),用户事件系列的处理被强制结束。

また、プレイリスト再生が終了したことが確認されると(S602でYes)、ユーザイベント系の処理は強制的に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在确认到播放列表再生已经结束的情况下 (S702的“是”),字幕表示系列的处理被强制结束。

また、プレイリスト再生が終了したことが確認されると(S702でYes)、字幕表示系の処理は強制的に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明的这个方面的帧的时间线和比例像素加权值。

【図2】図2は、本発明の本側面によるフレーム及び比例したピクセルの重み付け値の時系列である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS