「納」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 納の意味・解説 > 納に関連した中国語例文


「納」を含む例文一覧

該当件数 : 2151



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 43 44 次へ>

图 3是表示休眠模式时将纸张容纳在纸张盒 23a中的情况下控制部 11的工作的流程图。

図3は、スリープモード時に、用紙カセット23aに用紙を格する場合の制御部11の動作について示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 608存储网络资源请求的失败率以及移动设备 102的状态。

記憶ユニット608は、ネットワーク・リソース要求の失敗率及びモバイル・デバイス102の状態を格する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不限定于光盘,在记录介质上保存 3D影像内容时,如上所述利用区段的交织配置。

光ディスクに限らず、記録媒体に3D映像コンテンツを格するときは、上記のようにエクステントのインターリーブ配置を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出在视频存取单元内的补充数据区域中所保存的解码切换信息的数据结构的图。

【図13】ビデオアクセスユニット内の補足データ領域に格されるデコードスイッチ情報のデータ構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 86是说明适合在区段之间保存不同于 AV流的其他文件的、区段的配置方法CN 10202775616 AA 说 明 书 8/123页的图。

【図86】エクステント間にAVストリームとは別のファイルを格するために好適なエクステントの配置方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 87是说明用于在交织的 AV流的区段之间保存其他文件的大小条件的图。

【図87】インターリーブされたAVストリームのエクステント間に別ファイルを格するためのサイズの条件を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,本地服务器 400具备本地通信部 410、公用通信部 420、处理部 430、列表创建部 440以及保存部 450。

図3に示すように、ローカルサーバ400は、ローカル通信部410と、パブリック通信部420と、処理部430と、リスト作成部440と、格部450とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格部450から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,公用服务器 500具备公用通信部 510、保存部 520、管理部 530以及列表创建部 540。

図10に示すように、パブリックサーバ500は、パブリック通信部510と、格部520と、管理部530と、リスト作成部540とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD 108是存储用于各种处理的系统软件、输入图像数据等的硬盘驱动器。

HDD108は、ハードディスクドライブであり、各種処理のためのシステムソフトウェア及び入力された画像データ等を格する。 - 中国語 特許翻訳例文集


邮件服务器 90将接收到的电子邮件存储在稍后描述的邮件存储区域 94的第一邮件文件夹 96中。

メールサーバ90は、受信した電子メールを後述するメール記憶領域94の第1メールフォルダ96に格する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个示例性实施例,存储于硬盘装置 190中的 OS为支持文件系统的嵌入式 OS。

ある実施の形態によれば、ハードディスク装置190に格されたOSは、ファイルシステムに対応する組み込み型OSである。 - 中国語 特許翻訳例文集

电源电池被加载在未示出的电池储存室上,并电连接到数字式照相机 1的设备上。

電源電池は、図示しない電池収室に装填することにより、デジタルカメラ1の各手段と電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,假定网络 102上还连接有保存剪辑的文件的媒体服务器 (Media Server)401。

なお、図6に示されるように、ネットワーク102には、クリップのファイルを格するメディアサーバ(Media Server)401も接続されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是用于描述在有限范围中存储数据的方法中位 7具有反转值 (其为位 6的值的逻辑反转 )的图。

【図24】リミテッドレンジの場合のデータ格方法において、ビット7の値をビット6の反転値とすることを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在DBA处理 1部 300中计算出的、该每个 ONU20的数据发送量被保存至 DBA-DB1(400),并在时刻 TL1作为 DBA信息 1(S302)向 RE10000通知。

DBA処理1部300において算出した、該ONU20毎のデータ送信量はDBA−DB1(400)に格され、時刻TL1にDBA情報1(S302)としてRE10000へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了通过对存储了整圆周视点图像的 DVI帧进行内插来生成中间帧的处理概况。

図10は、全周囲の視点画像が格されたDVIフレームを補間することによって中間フレームを生成する処理の概要を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里生成的“n+0.5”帧中,存储了分别与实际上 (虚拟地 )被增大为两倍的视点 A1.5,A2.5,...,A16.5相对应的视点图像。

ここで生成されたn+0.5フレームは、仮想的に倍増された視点にそれぞれ対応する視点画像A1.5,A2.5,…,A16.5が格されたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“n+1.5”帧中,存储了分别与实际上 (虚拟地 )被增大为两倍的视点 A2.5,A3.5,...,A17.5相对应的视点图像。

また、n+1.5フレームは、仮想的に倍増された視点にそれぞれ対応する視点画像A2.5,A3.5,…,A17.5が格されたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示在根据本发明实施例的拍摄设备的 RAM中存储图像数据的示例的图。

【図6】本発明の一実施例に係る撮像装置のRAMに対する画像データの格例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 6和 7,描述存储部分 115或外部存储器 116中存储的 MP文件的结构的示例。

記憶部115や外部メモリ116に格するMpファイルの構成例について、図6、図7を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 7中所示,每帧地更新存储在帧存储器 150中的图像信号。

従って、図7に示したように、フレームメモリ150に格される画像信号は毎フレーム更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,依据替换 LUT的设置值,可以将具有与输入灰度级不同的灰度级的图像存储到帧存储器 150中。

ところが、置換LUTの設定値によっては、入力階調と異なる階調の画像がフレームメモリ150に格されてしまう場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中存储的媒体内容包含时间相关限制。

11. 前記格されたメディアコンテンツは、時間依存の制限を有する、請求項1に記載の移動通信デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

还是对于图 3所示的实施例,存储的媒体内容可以包含短的但是例如设定的持续期的媒体剪辑。

また、図3に示す実施例では、格されたメディアコンテンツは、短いが、例えば設定された期間のメディアクリップを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QoS不超过最小等级,则该方法返回步骤 580,且继续输出存储的媒体内容。

QoSが最低レベルを超過していない場合、この方法はステップ580にループバックし、格されたメディアコンテンツを出力し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 542和 582可分别存储用于基站 502和终端 504的数据和程序代码。

メモリ542および582は、基地局502および端末504用のデータおよびプログラムコードをそれぞれ格してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2中,卡 440立即向读取器 420发送回第一随机数 RANDOM #1,第一随机数RANDOM #1在步骤 0已经存储在卡芯片中。

ステップ2において、カード440はステップ0においてカードチップに格された第1の乱数RANDOM#1を直ちにリーダ420に返送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如半导体存储器的存储单元 432与处理器 422相连,以便允许存储处理器 422可访问的数据。

プロセッサ422のためのアクセス可能なデータを格できるように半導体メモリのような記憶装置432がプロセッサ422と結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器设备 420的处理器 422可以在存储器 432中存储接收的第一随机数用于后面的使用。

リーダ装置420のプロセッサ422は受信した第1の乱数を後の使用のためにメモリ432に格することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些选择的结果被写入回溯单元 236的存储器,回溯单元 236从所存储的判决恢复出路径。

これらの選択の複数の結果は、トレースバックユニット236のメモリに書き込まれ、それは格された複数の決定からパスを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式决定的调制方式存储到调制方式请求 (MR)中并发送给基站14(S110)。

こうして決定された変調方式は、変調方式要求(MR)に格されて、基地局14に送信される(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,软件应用可在被访问和加载到处理器 21之前存储在内部存储器 22中。

典型的には、ソフトウェアアプリケーションは、アクセスしてプロセッサ21内にローディングする前に内部メモリ22に格することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后可将提取出的联系信息存储在移动设备 20的存储器 22内的地址簿 52中,步骤 312。

抽出された連絡情報は、ステップ312において、モバイルデバイス20のメモリ22内のアドレス帳52に格することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼叫处理系统 108A的存储媒体 306经配置以存储由呼叫处理系统 108A利用的任何类型的数据。

呼処理システム108Aの記憶媒体306は、呼処理システム108Aによって使用されるあらゆるタイプのデータを格するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了图 10中所示的目录外,在 BDMV目录下面还提供了存储音频流文件等的目录。

図10に示すものの他に、BDMVディレクトリの下には、オーディオストリームのファイルを格するディレクトリなども設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频流的 PID存储在 stream_PID中,并且作为表示 PTS_EP_start和 SPN_EP_start之间的对应关系的表信息的 EP_map_for_one_stream_PID()被生成。

ビデオストリームのPIDがstream_PIDに格され、PTS_EP_startとSPN_EP_startの対応関係を表すテーブル情報であるEP_map_for_one_stream_PID()が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,SMS服务器 104在控制消息 700没有错误的情况下 (1304),将控制消息 700作为 SMS消息本文加以存储 (1305)。

次にSMSサーバー104は、制御メッセージ700に誤りがない場合(1304)、SMSメッセージ本文として制御メッセージ700を格する(1305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据包分配部 80由数据包传送控制部 81、地址存储部 82及多个数据包 IF85(85X、85Y、85Z)构成。

パケット振分部80は、パケット転送制御部81、アドレス格部82と、複数のパケットIF85(85X、85Y、85Z)より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 404还可用来存储供发射机 400来操作的其它有关信息。

メモリ404はまた、送信機400が動作するためのその他の適切な情報を格するためにも使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制装置 22可以将数据片段的顺序号存储在每个数据片段的传输报头中,并对其进行传输。

例えば、制御部22は、各データの送信ヘッダにそのデータの順序番号を格して送信しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的另一实施例中,数码相机电话 1202还产生并存储视频剪辑。

本発明による別の実施形態では、デジタルカメラ電話機1202は、ビデオ・クリップも生成し、格する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,计时器 401可以作为存储在存储器中的程序来实现,也可以作为硬件来实现。

尚、タイマー401はメモリに格するプログラムとしてもよいし、ハードウェアとして実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

主控制部 21通过主 CPU而构成,基于存储在 ROM28的程序,控制图像形成装置 11整体的动作。

メイン制御部21は、メインCPUによって構成され、ROM28に格されているプログラムに基づいて、画像形成装置11全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果条件还未发生,则处理器 130可以继续在动作 230中储存和监控来自第一调谐器 120的媒体信息。

条件が生じていない場合、動作230において、プロセッサ130は第1のチューナ120からのメディア情報を格して監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在软件中实现,则这些功能可以作为一条或多条指令储存在计算机可读介质上。

ソフトウェアで実現される場合、これら機能は、コンピュータ読取可能媒体に、1または複数の命令群として格される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 FE 460关联于一个或多个缓冲器480,其存储实际片段数据。

それぞれのFE 460は、実際のフラグメントデータを格する1つまたは複数のバッファ480に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选定日期可被存储在诸如存储器缓冲器之类的临时存储器位置中。

選択された日付は、メモリバッファ等の一時的なメモリ記憶場所に格することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于此菜单选项输入的用户选择也可被存储在分开的临时存储器位置中。

このメニューオプションに応答して入力されたユーザの選択も、別個の一時的なメモリ記憶場所に格することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元 204连接到存储器单元 206,其例示数据的存储以及实现上文概述的方法的软件指令。

処理ユニット204は、上述した方法を実現するソフトウェア命令だけでなくデータも格するメモリユニット206に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS