意味 | 例文 |
「素」を含む例文一覧
該当件数 : 7571件
传统上,每条线 1002是直接与显示器像素相应的直线。
伝統的に、各々のライン1002は、ディスプレイのピクセルに直接対応する真直なラインである。 - 中国語 特許翻訳例文集
序列生成器 104可以能够在条纹序列中包括第一子序列,该第一子序列包含 1204附近样本点的数据元素,或者选自一定段的样本点的连续数据元素,该段是初级视图中所述至少一个对象 1102的侧面区域的部分。
シーケンス生成器104は、1204の近くのサンプルポイントのデータ要素、すなわち、一次ビュー中の少なくとも1つの対象1102の側面領域の一部である区域から選択されるサンプルポイントの連続するデータ要素を含む第1サブシーケンスを、ストライプのシーケンス中に包含することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当沿着扫描方向编码条纹序列时,序列生成器可以在数据流中编码条纹序列,使得数据流中空间邻近的数据元素在垂直于扫描方向的方向上与空间紧邻数据元素对准。
ストライプのシーケンスがスキャン方向に沿って符号化される場合、ストライプのシーケンスは、データストリーム中の空間的に隣り合うデータ要素が、スキャン方向に対して垂直な方向に空間的に近接するデータ要素に位置合わせされるように、シーケンス生成器によってデータストリーム中に符号化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对伴随纸张作废的二氧化碳 (CO2)的排放量的计算处理进行说明。
次に、紙の廃棄に伴う二酸化炭素(CO2)の排出量の算出処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,燃烧 1kg纸张所产生的二氧化碳量据说是 1.61kg。
例えば、紙1kgを燃焼して発生する二酸化炭素量は、1.61kgと言われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示取入范围在摄像元件外的情况下的警告的图。
【図9】取込範囲が撮像素子外になった場合の警告について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的第一配置示例 )
1.第1の実施形態(CMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の第1の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的第二配置示例 )
2.第2の実施形態(CMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の第2の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
3.第三实施例 (CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的第三配置示例 )
3.第3の実施形態(CMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の第3の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
例如,若为常白模式,则根据以各像素的单位施加的电压,使入射光的透过率减少,若为常黑模式,则根据以各像素的单位施加的电压,使入射光的透过率增加,作为全体,从液晶装置 100出射具有与图像信号相应的对比度的光。
例えば、ノーマリーホワイトモードであれば、各画素の単位で印加された電圧に応じて入射光に対する透過率が減少し、ノーマリーブラックモードであれば、各画素の単位で印加された電圧に応じて入射光に対する透過率が増加され、全体として液晶装置100からは画像信号に応じたコントラストをもつ光が出射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。
ガード除去構成要素326’の出力はS/P変換器324’に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1000包括协同工作的电子部件的逻辑组合 1002。
システム1000は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1002を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在搭载于摄像装置上的 A/D转换电路中,需要运算像素单元的复位期间的输出信号 (复位信号 )所涉及的计数值与曝光期间的输出信号 (视频信号 )所涉及的计数值之差,将其作为该像素中的摄像信号 (从视频信号中减去复位信号后的信号 )输出。
上記により、撮像装置に搭載されたA/D変換回路では、画素セルのリセット期間の出力信号(リセット信号)に係るカウント値と、露光期間の出力信号(映像信号)に係るカウント値との差分を演算し、当該画素における撮像信号(映像信号からリセット信号を減算した信号)として出力する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13中示出的句法元素是在比特流的帧级用信号表示的。
図13に示したシンタックスエレメントは、ビットストリームにフレームレベルの信号で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,所例示的示例包括设备 100的硬件构造的一部分 (第一 NIC 108及第二 NIC109)。
なお、図示例には、一部の構成要素にハードウェア構成(第1のNIC108、第2のNIC109)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 4A是示出在增益量算出处理中执行的灰度像素推定条件的算出处理的动作一例的流程图。 图 4B是示出在增益量算出处理中执行的来自灰度像素的增益量算出处理的动作一例的流程图。
また、図4(a)は、ゲイン量算出処理中に実行されるグレー画素推定条件の算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートであり、図4(b)は、ゲイン量算出処理中に実行されるグレー画素からのゲイン量算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 800包括可协作的电子组件的逻辑编组 802。
システム800は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ802を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是典型移动装置的一些主要组件的框图。
【図3】典型的なモバイルデバイスのいくつかの主要な構成要素のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器中找到。
要素308’,310’,312’,316’,320’,318’,および324’はすべて、ベースバンド・プロセッサ内で見つけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11描绘了详细示出定时检测器的组件的框图。
【図11】タイミング検出器の構成要素を詳細に示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法不需要发送器中的额外整形编码元件。
この方法は送信機において追加のシェイピング符号要素を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通信环境 10中,MS 12和被访问 CS 14支持用户单元 16的通信。
通信環境10では、MS12と移動先のCS14がユーザー要素16用に通信をサポートしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,CCF 30也可在需要时向用户单元 16提供状态信息。
同様に、CCF30は、もしそう望まれればユーザー要素16へも状態情報を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。
一方、ユーザー要素16は、MS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个示例如图 10A-10C所示,其中用户单元 16(UE-A)参与两个会话。
図10Aから10Cに例が図解されているが、ユーザー要素16(UE-A)が2つのセッションに係属している。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。
CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。
一方で、ユーザー要素16はMS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时将一半的像素导向到右眼,另一半导向到左眼。
同時に、ピクセルの半分が右眼に向けられ、残りの半分が左眼に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一条竖直像素条纹 30A、30B、30C、30D、30E、30F包括右视光源 32和左视光源 31。
各垂直なピクセルストライプ30A、30B、30C、30D、30E、30Fが、右眼用光源32と左眼用光源31とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明根据一个实施例的、服务器中的软件部件的框图。
【図9】一実施形態に係るサーバーにおけるソフトウェア要素を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,扬声器元件 21具有以凸状截面形成的框体 22。
図3に示すように、スピーカ素子21は、断面凸字状に形成されたフレーム22を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
扬声器元件 21在安装单元 42的凹部中设置成使开口 22b侧面向凹部的底面侧。
取付部42の凹部には、スピーカ素子21が、開口部22b側を凹部の底面側にして配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 1022限制入射到摄像元件 1023的光电转换面上的光束的入射量。
絞り1022は、撮像素子1023の光電変換面への光束の入射量を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2解说了基站和移动站内可包括的某些组件;
【図2】基地局および移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换器 16将从摄像单元 14输出的模拟信号转换成数字信号。
A/D変換器16は、撮像素子14から出力されたアナログ信号をデジタル信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明的实施例的局部像素邻域的图示。
【図6】本発明の一実施形態に係る近隣ピクセルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 1000和移动站 1002的示例性部件示于图 17中。
基地局1000および移動局1002の例示的構成要素が図17に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述通信装置 10的组件的精确操作的其它细节。
通信装置10の構成要素の正確な動作についての詳細な説明は後で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据第一实施方式的固态图像拾取元件的概要的功能框图。
【図1】第1の実施の形態の固体撮像素子の概要を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是详细地图示根据第一实施方式的固态图像拾取元件的功能框图。
【図5】第1の実施の形態の固体撮像素子の具体例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是图示包括串行接口的固态图像拾取元件的示例的功能框图。
【図22】シリアルインタフェースを備えた固体撮像素子の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据第一实施方式的固态图像拾取元件的概要的功能框图。
図1は、第1の実施の形態の固体撮像素子の概要を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是详细地图示根据第一实施方式的固态图像拾取元件的功能框图。
図5は、第1の実施の形態の固体撮像素子の具体例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1100包括协力操作的电组件的逻辑分组 1102。
システム1100は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1400包括可协力操作的电组件的逻辑分组 1202。
システム1200は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1202を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的方法,其中由复傅立叶系数界定所述第一特性。
9. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 16所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。
19. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項16の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
29.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。
29. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項25の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14展示描述方程式 106的复振幅的实数部分的方程式 107。
図14は、等式106の複素振幅の実数部を記述する等式107を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14还展示描述方程式 106的复振幅的虚数部分的方程式 108。
図14は、また、等式106の複素振幅の虚数部を記述する等式108を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |