「索」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 索の意味・解説 > 索に関連した中国語例文


「索」を含む例文一覧

該当件数 : 1728



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 次へ>

类似地,代理 P2用于生成表征关于设备 D2及其所提供的服务的信息的元数据引 2。

同様に、プロキシP2は、デバイスD2に関する情報と、これが提供するサービスとを特徴付けるメタデータ・インデックス2を生成するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储模块 204包括任何合适的存储设备,其可用于存储与一个或多个设备以及相关的数据或服务相关的被引的元数据 214。

メモリ・モジュール204は、1つ以上のデバイスと関連したインデックス化メタデータ214と、関連データまたはサービスとを記憶するように動作可能な適切な記憶デバイスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个子宏块分区可以具有独立的运动向量,但同一子宏块中的所有子宏块分区使用相同的参考画面引和预测类型。

各サブマクロブロック・パーティションは独立動きベクトルを有し得るが、同じサブマクロブロックにおけるサブマクロブロック・パーティションは全て、同じ参照ピクチャ・インデックス及び予測タイプを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回图 1B,如果用户 102被授权,则可以通过处理查询和执行所请求的信息检操作 (如果可能 )来执行查询请求。

図2を参照すると、ユーザ102が許可された場合には、問合せ要求の実行は、可能なら、当該問合せを処理して、要求された情報検出動作を実行することによって行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后者能够取回实例 B收集的全体行为,以及例如实例 C执行的内容分析。

後者は、インスタンスBによって収集された振る舞い全体、および例えばインスタンスCによって行われたコンテンツの分析を検することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少部分地基于多个滤波程序 204中的滤波程序中的每一者的经量化滤波系数的引而确定区间数目 m。

間隔の数mは、複数のフィルタ204のうちの各フィルタの量子化されたフィルタ係数のインデックスに少なくとも部分的に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将范围0≤ fr(k,l)≤ 2n划分为一定数目 m个区间,其中至少部分地基于经量化滤波系数 fr(k,l)(其中 r= 0,...,s+1、k= -K,...,K且 l= -L,...,L)的引 (k,l)而确定区间数目m。

範囲0≦fr(k、l)≦2nは、多数(m個)の間隔に分割される。 ここで、間隔の数mは、r=0、...、s+1、k=−K、...、K、および、l=−L、...、Lの場合、量子化されたフィルタ係数fr(k、l)のインデックス(k、l)に少なくとも部分的に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明不限于该示例。

例えば、上記実施形態では、本発明はテレビ受信機に適用され、電子番組表および番組の関連情報を検して表示することとしたが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式,根据任何在哈希值序列数据中被标识的哈希序列中的第一哈希值,状态机 510中的节点被引。

一実施例によれば、ステートマシン510のノードには、ハッシュ値シーケンス・データにおいて識別される、何れかのハッシュ・シーケンスの第1のハッシュ値に従ってインデックスが付される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了开始处理分析模块 210所产生的哈希值,状态机 500被初始化并开始检测引 501中的节点。

解析モジュール210から生成されたハッシュ値の処理を開始するために、ステートマシン500は、初期化され、かつインデックス501に配置されるノードのテストを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集


代替在第一节点 504找到匹配,状态机 510将报告一个否定输出并继续前进到引 501中的下一个代表哈希值为“2Z55”的节点 520。

第1のノード504でマッチングを見出す代わりに、ステートマシン510は、否定的な出力を報告し、かつハッシュ値「2Z55」を表すインデックス501内の次のノード520に進むであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有用于特定的发射天线的引 i的特定的相分量的部分距离包括从 i到 2M的相分量的加权的内部总和。

特定の送信アンテナについての、インデックスiを伴う特定の位相成分に関する部分距離は、iから2Mの位相成分重みの内部総和(inner summation)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些时隙指示被馈送到时隙至信道转换器 22,其为每一个新的时隙产生对应的信道引。

これらのタイムスロットの指示は、スロット・チャネル変換器22に供給され、それぞれの新しいタイムスロットに対応するチャネルインデックスが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种调制数据信号随后由发送器 26在根据信道引确定的适当载波频率上发送。

変調データ信号は、その後、チャネルインデックスに基づいて決定された適切なキャリア周波数を用いて、送信機26によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见该图,使用信道引来确定适当的接收信道频率,其作为控制输入被馈送到接收器 38。

同図において、チャネルインデックスは、適切な受信チャネル周波数を決定するのに使われ、受信機38に制御入力として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该解扰器也用信道引初始化,以使得解扰运算镜像了发生在发送节点处的加扰器 28中的加扰。

デスクランブラもまた、チャネルインデックスによって初期化され、送信ノードのスクランブラ28が行なったスクランブルに対称的なデスクランブル動作を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了开始对新信道中的数据分组进行加扰处理,加扰种子在步骤 640被设成等于信道引。

新しいチャネルでのデータパケットのスクランブルを開始するために、ステップ640で、チャネルインデックスと同一のスクランブルシードを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 17所示,通过利用对人脸的检测,可以获得使用人脸的相似性作为引的评估值作为对象信息。

さらに、図17に示すように、人の顔の検出を利用して、人の顔らしさを指標とする評価値を被写体情報として求めるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 110和 112从存储器检健康维护数据 134,其通过通信控制器 120和 122转发到收发器 102和 104,并在总线 140和 142上以第二波长发送。

健康維持データ134は、処理装置110および112によりメモリから取り出され、通信制御装置120および122を介して送受信機102および104へと転送され、第2波長でバス140および142上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收通过控制应用 162获取的各信息的管理服务器 120或控制应用 162开始查找适合于各信息的样本数据 (步骤 S2903)。

制御アプリケーション162、または制御アプリケーション162が取得した上記各情報を受信した管理サーバ120は、各情報に適合するサンプルデータの検を開始する(ステップS2903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

样本信息控制模块 145确定步骤 S2903中查找的结果,即,是否存在适合于使用者的处理目的、输入信息和输出信息等的样本 (步骤 S2904)。

上記ステップS2903での検の結果、ユーザの処理目的や入出力情報等に適合するサンプルが存在するかどうかをサンプル情報制御モジュール145が判断する(ステップS2904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收通过控制应用 162获取的各信息的管理服务器 120或控制应用 162开始查找适合于各信息的样本数据 (步骤 S3103)。

制御アプリケーション162、または制御アプリケーション162が取得した上記各情報を受信した管理サーバ120は、各情報に適合するサンプルデータの検を開始する(ステップS3103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

样本信息控制模块 145确定步骤 S3103中查找的结果,即,是否存在适合于使用者的处理目的、输入信息和输出信息等的样本 (步骤 S3104)。

上記ステップS3103での検の結果、ユーザの処理目的や入出力情報等に適合するサンプルが存在するかどうかをサンプル情報制御モジュール145が判断する(ステップS3104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,通过限制旋转方向,可以将三维空间中的位置分解为方向向量和范数 (norm)。

特に、回転方向を限定することで、3次元空間上の位置を方向ベクトルとノルムに分解し、ノルムの推定だけを行うことで最適解の探が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

新的字段可以是 1比特,仅用于指示某些数据在 MAC实体中可用,或者新的字段可以是若干比特,以用于指示TMBS值范围的引。

新しいフィールドは、MACエンティティで何らかのデータを利用できることを示すだけの1ビットであってよく、または、TMBS値の範囲に対するインデックスを示す数ビットであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解根据本公开的某些实施例在不同 Walsh引上的相关量度的示图,其中峰值指示用户终端与 AP之间的延迟。

【図13】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末とAPとの間の遅延を示すピークをもつ、様々なウォルシュインデックスにおける相関メトリックのグラフを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为说明,假设“型号 1”已被选择,并且现在参考图 3,则在块 46处,TV处理器访问例如 TV存储介质 32以查找与所选组件相关的 (一个或多个 )通信代码。

一例として、「model1」を選択したと仮定した場合、ここで図3を参照すると、ブロック46において、TVプロセッサがTVの記憶媒体32などにアクセスして、選択したコンポーネントに関連する(単複の)通信コードを検する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器325接着在 picoFLO逻辑信道中重播节点的引信息,所述 picoFLO逻辑信道经由 picoFLO空中接口 408而经分配用于 picoFLO节点 350(例如,数码相机 )。

サーバ325は、次いで、ピコFLOエアインターフェース408によってピコFLOノード350(たとえばデジタルカメラ)に割り振られたピコFLO論理チャネル中でノードのインデックス情報を再ブロードキャストする。 - 中国語 特許翻訳例文集

引间隔 608B可含有与电缆盒 picoLC 610B中的有线 TV信息相关联的 TV指南信息或经转发 DVR列表。

インデックス区間608Bは、ケーブルボックスのピコLC610B中のケーブルテレビ情報に関連するTVガイド情報またはフォワーディングされたDVRリストを含んでいることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程控制命令接着指导 UMM 706重新调谐到或接收 722中的引信息以及 picoLC 724中的相关相机数据,使得可接收并消耗相机数据。

遠隔制御コマンドは、次いで、カメラデータを受信し、消費することができるように、722中のインデックス情報およびピコLC724中の関係するカメラデータに再同調するかまたはそれらを受信するようにUMM706に命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视器 708接着显示所述前置项,且蜂窝式电话 702(充当通用远程控制器 )可接着从引选择项目 /文件。

モニタ708は、次いでプリアンブルを表示し、(ユニバーサル遠隔制御装置として働く)セルラー電話702は、次いでインデックスからアイテム/ファイルを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 610处,可在引经编制为计数 i的时间窗中对脉冲产生器 220的输出中所含有的目标脉冲的数目 Np进行计数。

ステップ610では、カウンタiによってインデックス付けされたタイムウィンドウ内におけるパルス発生器220の出力中に含まれるターゲットパルスの数Npがカウントされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 810处还将参数 s、Np和 Ns初始化为零,其中 s对应于子窗中的每一者的引,且 Ns对应于在给定子窗内所计数的脉冲的数目。

ステップ810ではまた、パラメータs,NpおよびNsはゼロに初期化され、ここにおいて、sはサブウィンドウの各インデックスに対応し、そして、Nsは与えられたサブウィンドウ内にカウントされたパルスの数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,搜对象选择单元 251将基于哈希值排列的控制信道信号组的排列中哈希值大于 2的范围的控制信道信号输出指示,输出到存储器 241。

従って、サーチ対象選択部251は、ハッシュ値に基づいて並べられた制御チャネル信号群の順列のうち、ハッシュ値が2よりも大きい範囲での制御チャネル信号出力指示をメモリ241に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,搜对象选择单元 251将输出对象控制信道信号限定为被映射到了比对应于 UEID101的控制信道信号更高频端的控制信道信号。

すなわち、サーチ対象選択部251は、出力対象制御チャネル信号を、UEID101に対応する制御チャネル信号よりも高周波数側にマッピングされた制御チャネル信号に限定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收表示高频方向的搜方向信息后,在步骤 S1006中,存储器 241输出包含在上述高频端范围中的控制信道信号。

高周波数方向を示すサーチ方向情報を受け取ると、ステップS1006でメモリ241は、上記した高周波数側範囲に含まれる制御チャネル信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用 TDD UL/DL配置 1在 UL子帧引 3处发生上行链路发射,则可在子帧 6处发射 ACK/NACK消息。

例えば、アップリンク送信が、TDD UL/DL設定1を用いて、ULサブフレーム・インデクス3で引き起こる場合、ACK/NACKメッセージは、サブフレーム6で送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以至少部分地基于在从客户端设备接收的数据的引或数据库中的候选词语的包含来识别该候选词语。

候補語は、クライアントデバイスから受け取ったデータのインデックスまたはデータベース内に含まれるデータに少なくとも部分的に基づいて、識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于在从客户端设备 104接收的联系人引中包括姓名“Bill”,所以可以部分地识别候选词语“call Bill”118a。

例えば、名前「Bill」がクライアントデバイス104から受け取った連絡先のインデックス内に含まれることに部分的に起因して、候補語「call Bill」118aを認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对于候选词语识别的其他默认动作可以包括: 在在线词典或在线百科全书中查找候选词语。

候補語について識別できる他のデフォルト動作は、オンライン辞書またはオンライン百科事典において候補語を検することを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,为了减少用户 108的等待时间,服务器可以向客户端设备 104发送要拨打的号码,使得客户端设备104不必查找联系人的号码。

言い換えれば、ユーザ108の待ち時間を減らすため、クライアントデバイス104が連絡先の番号を検する必要がないように、サーバは、ダイアルする番号をクライアントデバイス104に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,与联系人相关联的电话号码可以被包括在从客户端设备 104向服务器 116定期地发送的引中。

上で述べられたように、連絡先に関連する電話番号は、クライアントデバイス104からサーバ116に定期的に送られるインデックス内に含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些类型的动作,动作的调用包含在服务器 116和客户端设备 104上的处理(例如,除了仅查找信息或仅显示信息之外的处理 )。

いくつかのタイプの動作の場合、動作の起動は、サーバ116およびクライアントデバイス104の両方での処理(例えば、単に情報を検するだけ、または情報を表示するだけ以外の処理)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

词语消岐器应用包括语音识别模块 234、词语 /动作映射器 236、置信分值产生器 238、动作启动器 240和客户端设备引 242。

語曖昧性解消器アプリケーションは、音声認識モジュール234と、語/動作マッパ236と、信頼性スコア生成器238と、動作開始器240と、クライアントデバイスインデックス242とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别模块 234可以识别在客户端设备引 242中包括并且匹配所接收的音频信号的候选词语。

音声認識モジュール234は、クライアントデバイスインデックス242内に含まれる、受信オーディオ信号と合致する候補語を認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在客户端接收的引中识别匹配音频信号的候选词语 (例如联系人的姓名 )。

音声認識を実行するステップは、オーディオ信号と合致する、クライアントから受け取ったインデックス内の候補語(例えば連絡先の名前)を識別するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,节点中的 OS网状代理 114和 OOB管理逻辑 108均从本地闪存块检认识对象信息以及其自己的资源信息以提供到访问节点。

一部の実施形態では、ノードが備えるOSメッシュエージェント114およびOOB管理ロジック108の両方が、ローカルフラッシュブロックから知人ノード情報およびリソース情報を取得して、訪問ノードに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,当节点清醒时,可从本地闪存块 112检认识对象和资源信息。

一部の実施形態によると、このノードがウェイク状態の場合に、知人ノード情報およびリソース情報をローカルフラッシュブロック112から取得されるとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了基于图 3中指定的休眠模式设置来提供检到的自定义数据 (图 2的步骤 460)的示例用户界面 800。

図7は、図3に指定されたスリープモード設定に基づいてリトリーブされた(図2のステップ460)カスタムデータを提供するユーザーインターフェース(800)の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,重叠判断部 510在图 4B所示的特征部数据 170的位图中,将该图中左上的像素作为原点,边向右侧扫描边寻找像素值是“1”的像素。

例えば、重なり判定部510は、図4Bに示す様な特徴部データ170のビットマップにおいて、同図中左上の画素を原点とし、右方向へスキャンしながら画素値が“1”である画素を探する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS