「経れ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 経れの意味・解説 > 経れに関連した中国語例文


「経れ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1689



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>

その後、ULデータは、送信機622およびアンテナ602を由して送信され、アンテナ604を由してAP640における受信機644によって受信されうる。

接着可经由发射器 622及天线 602发射 UL数据,其中可由 AP 640处的接收器 644经由天线 604接收所述UL数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、路上の全てのリンクをトレーニングする路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。

在图 14中示出将下行动作路径消息用于路径训练,路径训练是在路径上训练所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、路上の全てのリンクをトレーニングする路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。

在图 14中示出用于路径训练的下行动作路径消息的使用,其训练路径上的所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4に、2つの信号路回路に較べて、1つの信号路回路のみが必要とされるので、電流消費が低減される。

第四,与两个信号路径电路相比,由于只需要一个信号路径电路,因此电流消耗得以减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信I/Q不一致が推定され、次に、送信路が補正され、最後に、較正された送信路が使用されて、受信路のI/Q不一致を推定するための基準信号を提供する。

接着校正发射路径; 且最后使用经校准的发射路径提供用于估计接收路径的 I/Q失配的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置のトポロジを説明するため、この概念は路全体に拡張される。 ここで、路上の各リンクは、協調型と称される路トレーニングでトレーニングされる必要がある。

为考虑设备的布局,该概念被扩展至整个路径,其中该路径上的每个链路需要以称为路径训练的协作方式被训练。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置のトポロジを説明するため、この概念は路全体に拡張される。 ここで、路上の各リンクは、協調型と称される路トレーニングでトレーニングされる必要がある。

为考虑设备的布局,这一概念被扩展至整个路径,其中路径上的每个链路需要以称为路径训练的协同方式训练。 - 中国語 特許翻訳例文集

主キャンセル路は、デバイス1050,1052,1062および1064によって構成される。

主要消除路径由装置 1050、1052、1062及 1064构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1の1点鎖線は、自動搬送される原稿の路を示す。

另外,图 1的点划线表示自动传送的原稿的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pで示される矢印は、記録用紙の搬送路を示している。

箭头 P指出了记录片材的传送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集


これら商店の営者は昔からここに住んでいる人たちだ。

这些商店的经营者从以前就是这里的居民。 - 中国語会話例文集

大分を離れて随分つけど、こんな遊び心があったとは。

离开大分已经很久了,没想到会这么有玩心。 - 中国語会話例文集

恐れ入りますがサイン後は書類を理部にお持ちください。

非常抱歉,在签名之后请将资料拿到财务部来。 - 中国語会話例文集

それは私にとって人生で最良の験となるだろう。

那个对于我来说是人生最好的经验吧。 - 中国語会話例文集

それを設置して4年近く過したら、新しく交換します。

安装之后过了4年的话,要更换新的。 - 中国語会話例文集

運動神が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。

不能说运动神经好就什么运动都行。 - 中国語会話例文集

平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。

日经指数会定期进行成分互换。 - 中国語会話例文集

清算価値は通常営破綻のために評価される。

清算价值通常是为了经营破产所做的评估。 - 中国語会話例文集

ここでの験は、私のこれからの仕事に大いに役立つでしょう。

在这里的经历,对我将来的工作有很大作用吧。 - 中国語会話例文集

保険の解約時には未過保険料も返金される。

在解约保险的时候,还未使用过的保险金是会被退回的。 - 中国語会話例文集

済の力学を分析するのにしばしば指数化が用いられる。

分析经济的动力学时常常使用指数化。 - 中国語会話例文集

事業セグメントは多角営を行う大企業に特に見られる。

业务分部在多元化经营的大企业中特别常见。 - 中国語会話例文集

我々は目下、新しい中長期営計画をまとめているところだ。

我们现下正在整合新的中长期经营计划。 - 中国語会話例文集

売掛金回転率は営の効率性を分析するのに用いられる。

应收整款周转率被用于分析经营的效率性。 - 中国語会話例文集

彼女はこれまでの験を通して、もっと良い歌手になるだろう。

她通过至今为止的经验,肯定能成为一个好的歌手吧。 - 中国語会話例文集

今日の仕事はとても神を使ったので、とても疲れました。

今天的工作很耗脑子,所以我非常累。 - 中国語会話例文集

今日の仕事は神を使うものだったので、とても疲れました。

因为今天的工作是很费神的,所以我非常疲惫。 - 中国語会話例文集

今日の仕事は神を使かったので、とても疲れました。

因为今天的工作很费神,所以我特别累。 - 中国語会話例文集

ホストファミリーは私に沢山の験をさせてくれました。

寄宿家庭让我有了很多体验。 - 中国語会話例文集

きっとたくさんの人がそれを験しているだろうと思います。

我想很多人都经历过那个。 - 中国語会話例文集

私たちは彼に帷子を着せて、そして彼のために祈った。

我們帮他穿上了寿衣然後為他祈禱。 - 中国語会話例文集

今まで験した問題について簡潔に教えてくれますか。

可不可以简单告诉我一下到目前为止经历过的问题。 - 中国語会話例文集

彼はあなたが自分の歴を詐称していることをわかっていた。

他知道了你对自己经历说了谎。 - 中国語会話例文集

彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位過した。

从他来日本打球之后过了一个月了。 - 中国語会話例文集

これまでの験を貴社では十分に発揮できると考えています。

我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。 - 中国語会話例文集

これまでの験を貴社では十分に発揮できると思います。

我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。 - 中国語会話例文集

その政策は済を刺激する効果を持つと期待されている。

那项政策被期待有刺激经济的效果。 - 中国語会話例文集

私たちはそれについてのより多くの験が必要である。

我们需要更多关于那个的经验。 - 中国語会話例文集

この験がこれからの原動力になることを願っている。

我希望这次经历能成为今后的原动力。 - 中国語会話例文集

これまでに験した中で、最も楽しい時間でした。

是我至今为止的经历中最快乐的时光。 - 中国語会話例文集

気管支鏡を入れるのはつらい験だと言う人もいる。

也有人说将支气管镜插入喉腔是个痛苦的经历。 - 中国語会話例文集

迷走神刺激装置は胸部鎖骨下に埋め込まれる。

刺激迷走神经的装置被埋入胸部的锁骨下面。 - 中国語会話例文集

このカップラーメンの食べごろは、お湯を入れてから2分ったころです。

这个泡面在倒入热水后两分钟就可以吃了, - 中国語会話例文集

栄養を摂る補助とするため、彼女は鼻腔胃管を挿入された。

为了辅助摄取营养,她被插上了鼻胃管。 - 中国語会話例文集

彼はその事例を神生物学的観点から説明した。

他从神经生物学的观点出发说明了那个事例。 - 中国語会話例文集

済産業省はその問題をすぐに解決しなければならない。

经济产业省必须马上解决那个问题。 - 中国語会話例文集

これまでに3社を験したが、この最後の会社が最悪だった。

我这之前经历过三家公司,最后的这家公司是最差的。 - 中国語会話例文集

この種の林木は保存さえよければ,100年っても腐らない.

这种林木只要保存得好,就能经百年而不朽。 - 白水社 中国語辞典

彼の歴は非常に単純で,解放前はずっと学校で学んでいた.

他的历史很单纯,解放前一直在学校读书。 - 白水社 中国語辞典

済的にはまだ立ち後れていて,基礎がしっかりしていない.

经济上还很落后,底子很薄。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS