「続」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 続の意味・解説 > 続に関連した中国語例文


「続」を含む例文一覧

該当件数 : 8993



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 179 180 次へ>

由于 HDMI能够仅通过利用单个线缆连接这些装置来实现上述功能,因此对于用户而言,有利地消除了连接多个线缆的麻烦需求。

HDMIは、機器間を1本のケーブルで接するだけでこれらの機能を実現できるため、ユーザにとって複数のケーブルを接する煩わしさが無いという利点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,连接于通信 I/F 10的外部存储装置50是所谓的为了进行直接打印而连接于图像形成装置1的USB存储器(USB flash drive)等存储装置。

また、通信I/F10に接される外部記憶装置50は、いわゆるダイレクトプリントを行うために画像形成装置1に接された、USBメモリ(USB flash drive)などの記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,如果用户为了直接打印而将外部存储装置 50与图像形成装置 1的通信 I/F连接,则控制部 2对连接的外部存储装置 50进行检测 (动作 102)

次に、ユーザがダイレクトプリントのために外部記憶装置50を画像形成装置1の通信I/F10に接すると、制御部2は、接された外部記憶装置50を検出する(Act102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在外部存储装置 50与图像形成装置 1连接的情况下,控制部 2检测与通信I/F10连接的外部存储装置 50(动作 202)。

次に、外部記憶装置50が画像形成装置1に接された場合に、制御部2が、通信I/F10に接された外部記憶装置50を検出する(Act202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在外部存储装置 50与图像形成装置 1连接的情况下,控制部 2检测与通信I/F10连接的外部存储装置 50(动作 302)。

次に、外部記憶装置50が画像形成装置1に接された場合に、制御部2が、通信I/F10に接された外部記憶装置50を検出する(Act302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40返回到步骤 S25,设定要继续读取的新的读取块 (步骤 S25),确保图像缓冲器的容量 (步骤 S26),继续读取 (步骤 S27)。

CPU40は、ステップS25に戻って、けて読み取る新たな読取ブロックを設定して(ステップS25)、画像バッファーの容量を確保し(ステップS26)、読み取りを継する(ステップS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40继续读取块的读取 (步骤 S34),判别一直到读取块的下端为止读取是否结束 (步骤 S35),若读取没有结束,则返回至步骤 S34,继续读取。

CPU40は、読取ブロックの読み取りを継し(ステップS34)、読取ブロックの下端まで読み取りが終了したか否かを判別し(ステップS35)、読み取りが終了していなければステップS34に戻って読み取りを継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图像压缩装置 5具备能够与未图示的外部通信网络连接的发送部 57、和与输入图像数据的外部输入装置 62连接的接收部 58。

更に画像圧縮装置5は、図示しない外部の通信ネットワークに接可能な送信部57と、画像データを入力する外部の入力装置62に接された受信部58とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如对于与 HDMI连接器 1(4011)直接连接的外部设备,分配 [1,0,0,0]的物理地址,对于进而通过其连接的外部设备,分配 [1,1,0,0]等物理地址。

例えばHDMIコネクタ1(4011)に直接接された外部機器には、[1,0,0,0]の物理アドレスが与えられ、さらにこれを介して接された外部機器には、[1,1,0,0]などの物理アドレスが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是一种包括可以通过使用本发明的实施方式建立的业务连接及相关监控连接的通信网络的示意图。

【図1】本発明の実施形態を使用することによって確立されることができる、トラフィック接および関連監視接を備える通信ネットワークの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


监控连接 6用于以遵循与连接 5所承载的业务相同的数据路径 (即,使用相同的数据平面组件 )的方式来传送 OAM分组。

監視接6は、接5によって運搬されるトラフィックと同じデータパスを辿る、即ち同じデータプレーン構成要素を使用する、方法でOAMパケットを運ぶ働きをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEP B和 D能够向监控连接 6插入 OAM分组并且 /或者从监控连接 6中提取 OAM分组,并且均包括对那些 OAM分组进行处理以执行 OAM功能的 OAM模块。

MEPのBおよびDは、監視接6にOAMパケットを挿入するおよび/または監視接6からOAMパケットを抽出する能力があり、それらのOAMパケットを処理してOAM機能を実行するOAMモジュールをそれぞれ備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组丢失测量可由 MEP执行用以测量单向连接上的近端分组丢失以及双向连接上的近端和远端分组丢失。

パケット損失測定は、単方向接での近端パケット損失および双方向接での近端および遠端パケット損失を測定するためにMEPによって実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参考图 1来描述用于在网络 1中实现业务连接 (即,LSP5)及相关监控连接 (即,LSP 6)的标签交换技术。

ネットワーク1内でトラフィック接、即ちLSP5、および関連監視接、即ちLSP6、を実装するために使用されるラベルスイッチング技法が、ここで図1を参照して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明公开了一种用于建立与在例如MPLS类型的网络中建立的业务连接相关的监控连接的方法,该方法包括以下步骤:

たとえばMPLSタイプなどのネットワーク内に確立されたトラフィック接に関連付けられた監視接を確立する方法であって、以下のステップを備える方法: - 中国語 特許翻訳例文集

在数据通信电路 31中,驱动器 201、电压缓和晶体管 202p、202n以及信号节点 NP1、NN1的连接关系与图 5所示的连接关系同样。

データ通信回路31において、ドライバ201,電圧緩和トランジスタ202p,202n,および信号ノードNP1,NN1の接関係は、図5に示した接関係と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,UE及 MME/HSS可各自在撤销注册程序及后续断电程序后即刻存储UE安全上下文数据。

1つの設計において、UEおよびMME/HSSは、それぞれ、登録解除および後の電源切断の手きのときに、UEセキュリティコンテキストデータを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME还可与 UE执行 NAS安全模式控制程序以产生最新 KNASint密钥、KNASenc密钥及 KeNB密钥 (步骤 2H、步骤 2I及步骤2J)或可跳过此程序。

MMEはまた、UEとのNASセキュリティモード制御手きを実行して、新規のKNASint鍵と、KNASenc鍵と、KeNB鍵とを発生させてもよく(ステップ2H、2I,および、2J)、または、この手きをスキップしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络实体可针对第一会话与 UE执行安全程序 (例如,AKA程序 ),且可在网络实体处获得 UE安全上下文数据 (框 812)。

ネットワークエンティティは、第1のセッションに対して、UEとのセキュリティ手き(例えば、AKA手き)を実行してもよく、ネットワークエンティティにおいて、UEセキュリティコンテキストデータを取得してもよい(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在框 110所指出的,正在进行通信时,遥控设备 8可以继续监视私密空间 2内的其他入局通信。

通信が継している間、遠隔制御デバイス8は、ブロック110で示されるように、パーソナルバブル2内での追加の着信を継して監視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,在本地电力管理系统 1中,控制兼容端子 123和连接至控制兼容端子123的设备通过电力线连接至电力分配装置 121。

図2に示したように、局所電力管理システム1においては、電力線により分電装置121と、制御化端子123及び制御化端子123に接された機器が接される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,在非控制兼容设备 126连接至非控制兼容端子的情况下,不能够进行与通信网络的连接,因此,不能被电力管理装置 11进行控制。

もちろん、非制御化端子に非制御化機器126を接した場合には、通信網への接ができないため、電力管理装置11による制御を受けられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

(情况 1)图 17至图 19示出了在端子扩展装置 127连接至控制兼容端子 123并且在端子扩展装置 127与电力管理装置 11之间执行注册 /认证的情况下的设备连接协议。

(ケース1)図17〜図19は、制御化端子123に端子拡張装置127が接され、端子拡張装置127と電力管理装置11の間で登録・認証が行われる場合の機器接プロトコルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

(情况 2)图 20至图 22示出了在控制兼容设备 125连接至端子扩展装置 127并在控制兼容设备 125与电力管理装置 11之间执行注册 /认证的情况下的设备连接协议。

(ケース2)図20〜図22は、端子拡張装置127に制御化機器125が接され、制御化機器125と電力管理装置11の間で登録・認証が行われる場合の機器接プロトコルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

(情况 3)图 23至图 25示出了在非控制兼容设备 126连接至端子扩展装置 127并且在端子扩展装置127与电力管理装置 11之间执行注册 /认证的情况下的设备连接协议。

(ケース3)図23〜図25は、端子拡張装置127に非制御化機器126が接され、端子拡張装置127と電力管理装置11の間で登録・認証が行われる場合の機器接プロトコルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 17所示,当端子扩展装置 127连接至控制兼容端子 123时 (S351),控制兼容端子 123检测端子扩展装置 127的连接 (S352)。

図17に示すように、端子拡張装置127が制御化端子123に接されると(S351)、制御化端子123は、端子拡張装置127の接を検知する(S352)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 20所示,当控制兼容设备 125连接至端子扩展装置 127时 (S371),端子扩展装置 127检测控制兼容设备 125的连接 (S372)。

図20に示すように、端子拡張装置127に制御化機器125が接されると(S371)、端子拡張装置127は、制御化機器125の接を検知する(S372)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 23所示,当非控制兼容设备 126连接至端子扩展装置 127时 (S391),端子扩展装置 127检测非控制兼容设备 126的连接 (S392)。

図23に示すように、端子拡張装置127に非制御化機器126が接されると(S391)、端子拡張装置127は、非制御化機器126の接を検知する(S392)。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接至通信单元 926的网络 932由有线连接或无线连接的网络来构造,并且是 (例如 )互联网、家用 LAN、红外通信、可见光通信、广播或卫星通信。

また、通信部926に接されるネットワーク932は、有線又は無線により接されたネットワークにより構成され、例えば、インターネット、家庭内LAN、赤外線通信、可視光通信、放送、又は衛星通信等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使处理进行到步骤 S332的情况下,端口扩展设备 127重置机器等的连接状态和关于连接状态的信息,并通过局部通信单元 1275把所述重置通知给电力管理设备 11(S332)。

ステップS332に処理を進めた場合、端子拡張装置127は、機器の接状態及び接状態に関する情報をリセットし、局所通信部1275を介してリセットした旨を電力管理装置11に通知する(S332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使处理进行到步骤 S345的情况下,端口扩展设备 127重置机器等的连接状态和关于连接状态的信息,并通过局部通信单元 1275把所述重置通知给电力管理设备 11(S345)。

ステップS345に処理を進めた場合、端子拡張装置127は、機器の接状態及び接状態に関する情報をリセットし、局所通信部1275を介してリセットした旨を電力管理装置11に通知する(S345)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(情况 1)图 17到图 19表示其中端口扩展设备 127连接至服从控制端口 123,并在端口扩展设备 127和电力管理设备 11之间进行登记 /认证的情况的机器连接协议。

(ケース1)図17〜図19は、制御化端子123に端子拡張装置127が接され、端子拡張装置127と電力管理装置11の間で登録・認証が行われる場合の機器接プロトコルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

(情况 2)图 20到图 22表示其中服从控制机器 125连接至端口扩展设备 127,并在服从控制机器 125和电力管理设备 11之间进行登记 /认证的情况的机器连接协议。

(ケース2)図20〜図22は、端子拡張装置127に制御化機器125が接され、制御化機器125と電力管理装置11の間で登録・認証が行われる場合の機器接プロトコルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

(情况 3)图 23到图 25表示其中不服从控制机器 126连接至端口扩展设备 127,并在端口扩展设备 127和电力管理设备 11之间进行登记 /认证的情况的机器连接协议。

(ケース3)図23〜図25は、端子拡張装置127に非制御化機器126が接され、端子拡張装置127と電力管理装置11の間で登録・認証が行われる場合の機器接プロトコルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

与通信单元 926连接的网络 932由有线连接的或者无线连接的网络构成,例如是因特网、家用LAN、红外通信、可见光通信、广播或卫星通信。

また、通信部926に接されるネットワーク932は、有線又は無線により接されたネットワークにより構成され、例えば、インターネット、家庭内LAN、赤外線通信、可視光通信、放送、又は衛星通信等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在网络相互连接装置中发生缓冲器溢出的情况下,网络相互连接装置从重要度低的数据开始依次丢弃,由此防止重要度高的数据的消失。

そして、ネットワーク相互接装置においてバッファ溢れが発生する場合、ネットワーク相互接装置は、重要度の低いデータから順に廃棄することによって、重要度の高いデータの消失を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络相互连接装置 1001除了第 1实施方式的网络相互连接装置 105所具备的结构以外,还具备通信终端状态接收部 1010和本地网 QoS表 1012。

ネットワーク相互接装置1001は、第1の実施形態のネットワーク相互接装置105が備える構成に加え、通信端末状態受信部1010とローカルネットワークQoSテーブル1012とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,像素 12b的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+1)连接。 像素 12b′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(n+3)连接。

また、画素12bの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+1)に接され、画素12b’の転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+3)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13a的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PRES(n)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n)连接。

信号転送部13aのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(n)に接され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(n)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13b的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PRES(n+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n+2)连接。

また、信号転送部13bのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(n+2)に接され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(n+2)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,像素 12f的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+1)连接。 像素 12f′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(n+3)连接。

また、画素12fの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+1)に接され、画素12f’の転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+3)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13e的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PRES(n)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n)连接。

信号転送部13eのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(n)に接され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(n)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13f的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PRES(n+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n+2)连接。

また、信号転送部13fのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(n+2)に接され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(n+2)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每一像素列设置的两个垂直输出线交替与两个连续的信号传送单元连接。

この様に1列の画素列につき2本ある垂直出力線において、一方の垂直出力線へ信号転送部が隣接して2つけて接され、それが交互に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,经由传送开关 22c将水平输出线 24c与保持电容器 20c连接,并且经由传送开关 23c将水平输出线 24d与保持电容器 21c连接。

また、同様に水平出力線24cには転送スイッチ22cを介して保持容量20cが接され、水平出力線24dには転送スイッチ23cを介して保持容量21cが接される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,像素 12b的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+1)连接。 像素 12b′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(m+3)连接。

また、画素12bの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m+1)に接され、画素12b’の転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m+3)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13a的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PRES(m)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m)连接。

信号転送部13aのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(m)に接され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(m)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13b的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PRES(m+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m+2)连接。

また、信号転送部13bのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(m+2)に接され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(m+2)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,像素 12h的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+1)连接。 像素 12h′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(m+3)连接。

また、画素12hの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m+1)に接され、画素12h’の転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m+3)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13g的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PRES(m)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m)连接。

信号転送部13gのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(m)に接され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(m)に接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS