意味 | 例文 |
「網」を含む例文一覧
該当件数 : 400件
CSCF 56将 SIPINVITE消息发送给要通话的对方所在的 PSTN/VoIP网 60(步骤 S6)。
CSCF56は、SIP INVITEメッセージを、通話する相手が存在するPSTN/VoIP網60へ送信する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CSCF 56向要通话的对方所在的 PSTN/VoIP网 60发送 SIP INVITE消息 (步骤S28)。
CSCF56は、通話する相手が存在するPSTN/VoIP網60へSIP INVITEメッセージを送信する(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述发送终端 200、接收终端 210以及内部分组网 220构成家庭 NW230。
上記送信端末200、受信端末210、及び内部パケット網220は、ホームNW230を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收终端 240经由外部分组网 250接收基于 TCP的数据播发。
受信端末240は、外部パケット網250を介してTCPによるデータ配信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口控制单元 208与分组网 270之间进行通信。
ネットワークインターフェース制御部208は、パケット網270との間で通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本地电力管理系统中的通信网络的示图;
【図3】局所電力管理システム内の通信網について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示局部电力管理系统中的通信网络的说明图;
【図3】局所電力管理システム内の通信網について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理终端 7在 S502中,对数据通信网 2执行即插即用协议。
管理端末7は、S502において、データ通信網2に対して、プラグアンドプレイプロトコルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网 102是便携式电话通信运营商管理的无线网络。
無線網102は、携帯電話通信キャリアが管理する無線ネットワークである。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近有很多提供對老人很好的技術情報的網站。
近頃ではお年寄りに向けた良い技術情報サイトがいくつかある。 - 中国語会話例文集
撒网的时候由于难以注意到周围的情况所以请不要接近。
投網中は周囲の見張りが難しい場合がありますので、接近しないで下さい。 - 中国語会話例文集
小小的一本书是不能包罗一切学术和文艺的。
ちっぽけな1冊の本ではすべての学術と文芸を網羅するわけにいかない. - 白水社 中国語辞典
盗卖黄金的罪犯终于落进人民的法网。
黄金を盗んで売り飛ばした犯人はとうとう人民の法の網にかかった. - 白水社 中国語辞典
无论敌人多么奸猾,都不会逃脱人民的罗网。
敵がどんなに悪賢くても,人民の張り巡らした網から逃れることはできない. - 白水社 中国語辞典
由于广大群众的举发,犯罪分子纷纷落入法网。
広範な大衆の摘発によって,犯罪者たちは続々と法の網にかかった. - 白水社 中国語辞典
这里渠道纵横,形成一个完整的排灌网。
ここは用水路が縦横に走り,完全な排水灌漑用水網を形成している. - 白水社 中国語辞典
这样的人能够逃脱法网,世间上还有公道存在吗?
このような人が法網をかいくぐれるようであれば,この世に公平というものが存在するであろうか! - 白水社 中国語辞典
参照图 6,说明对利用采用本实施方式时的 3GPP网的因特网连接服务的企业网的远程接入。
図6を参照して、本実施の形態を用いた場合の3GPP網のインターネット接続サービスを利用した企業網へのリモートアクセスを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
VLAN设定部 1502在从 AAA203通知了终端 101的认证成功后 (815),登记针对终端 101的 VLAN,以便在 PDG 205-VPN客户机 601之间识别用户,并使 WLAN网 201的隧道和企业网 104的隧道相对应 (817)。
VLAN設定部1502は、AAA203から端末101の認証成功を通知(815)された後、PDG205−VPNクライアント601間でユーザを識別するために端末101に対するVLANを登録し、WLAN201網のトンネルと企業網104のトンネルの対応付けを行う(817)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收分组的目的地 IP地址是在企业网 104内使用的 IP地址的情况下 (1003:是 ),判断接收分组的发送源 IP地址是否是在企业网 104内使用的 IP地址(1004)。
受信パケットの宛先IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスの場合(1003、Yes)、受信パケットの送信元IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスであるか判定(1004)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,传输线路网络 (比如图 1或 3中示出的网络 104、314中的一个 )中的每个传输线路段被配置为具有相同的特性阻抗。
一部の実施形態では、(図1又は図3に示した伝送路網104、314の1つのような)伝送路網における伝送路セグメントの各々を、同じ特性インピーダンスを有するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 UE(LTE)20与通信对方 (经由 PSTN/VoIP网 60而连接的对方侧 UE)进行语音通话时,在 UE(LTE)20和 PSTN/VoIP网 60之间通过 IP承载来通信用户信息 (步骤 S21)。
UE(LTE)20が通信相手(PSTN/VoIP網60を経由して接続される相手側UE)と音声通話する際、ユーザ情報は、UE(LTE)20とPSTN/VoIP網60との間においてIPベアラにより通信する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,图 1归根到底用来说明发明的实施方式一例,核心网 120及加入者网 140也可以是图 1所示之外的结构。
なお、図1はあくまでも発明の実施形態の一例を説明するものであり、コア網120や加入者網140が図1に示す以外の構成であっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个所述用户通信网络容纳部 SA1至 SAN都包括用户通信网络连接端口 103、接收数据处理部 104、丢弃控制部 105和缓冲器 106。
加入者通信網収容部SA1〜SANの各々は、加入者通信網接続ポート103、受信データ処理部104、廃棄制御部105およびバッファ106を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视照相机 5设置在监视照相机设置位置 6,与数据通信网 2连接,经由数据通信网 2与管理终端 7能够相互通信。
監視カメラ5は、監視カメラ設置位置6に設置され、データ通信網2に接続し、データ通信網2を介して管理端末7と相互に通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端 101表示便携式电话终端或 PC等能够进行数据通信的终端装置,经由无线网 102与运营商设备网 103连接。
通信端末101は、携帯電話端末やPC等のデータ通信可能な端末装置を示し、無線網102を介してキャリア設備網103と接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件网关 106被设置在运营商设备网 103中,接收通信终端 101向运营商设备网103发送的邮件,并将邮件中继到邮件转发服务器 105。
メールゲートウェイ106は、キャリア設備網103に設置され、通信端末101がキャリア設備網103へ送信したメールを受信し、メール転送サーバ105へメールを中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
WLAN网 201是不安全的网络,为了确保通信链路 206的安全性,在终端 101和 PDG205之间设定 IPSec隧道 207。
WLAN網201は、セキュアでないネットワークであり、通信リンク206のセキュリティを確保するために、端末101とPDG205間でIPSecトンネル207を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,终端 101为了确保在 WLAN网 201的安全性,在终端 101-PDG 205之间设定 IPSec隧道 (第 1隧道 )207。
また、端末101はWLAN網201でのセキュリティを確保するために、端末101−PDG205間でIPSecトンネル(第1トンネル)207を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端101与WLAN AP502之间执行一系列的 WLAN association过程 (procedure)(801~ 808),在 WLAN网的认证结束后,建立与 WLAN AP502的连接。
端末101は、一連のWLAN association プロシージャ(801〜808)をWLAN AP502との間で実行し、WLAN網の認証が終了後、WLAN AP502との接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,终端 101从3GPP网的 DHCP505获取 Remote IP地址 (825),开始与相向服务器 105的数据通信 (826)。
その後、端末101は3GPP網のDHCP505からRemote IPアドレスを取得し(825)、対向サーバ105とのデータ通信を開始する(826)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收分组的发送源 IP地址不是在企业网 104内使用的 IP地址的情况下 (1004:否 ),转入处理 1005。
受信パケットの送信元IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスでない場合(1004、No)、処理1005に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这相当于终端 101使用例如企业网等的私有 IP地址向 WWW服务器 501发送分组数据的情况。
端末101が、例えば企業網などのプライベートIPアドレスを用いてwwwサーバ501にパケットデータを送信する場合に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在是企业网内的地址的情况下,按照前面所述向 VPN客户机传输接收分组。
企業網内のアドレスの場合は、前述した通りVPNクライアントに受信パケットを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些FSS服务器计算机 200和MFP300通过网络线路 (专用 LAN线路 )400和因特网 500,可通信地连接。
これらのFSSサーバコンピュータ200およびMFP300は、ネットワーク回線(構内LAN回線)400およびインターネット網500により通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
FSS服务器计算机 200经由网络线路 400和因特网 500对MFP300发送推荐可选功能信息。
FSSサーバコンピュータ200は、推奨オプション機能情報をMFP300へネットワーク回線400およびインターネット網500を介して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以经由网络线路 400和因特网 500直接将程序加载到 RAM330中。
ネットワーク回線400およびインターネット網500を介して、直接にRAM330にプログラムをロードしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,传输线路网络中的每个传输线路段可以具有 50欧姆的特性阻抗。
例えば、伝送路網の伝送路セグメントの各々は、50オームの特性インピーダンスを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
50欧姆是有益的特性阻抗,因为 50欧姆的传输线路是当今通信网络中常见的。
50オームの伝送路は今日の通信網では一般的であるため、50オームは有用な特性インピーダンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制解调器 10i是经由固定电话线通过 G3的协议与其他的传真终端进行通信的装置。
モデム10iは、固定電話網を介してG3のプロトコルによって他のファックス端末と通信を行う装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 OLT10发送的下行信号通过 RE10000,由分离器 30分支,到达构成光接入网 1的ONU20-1~ 20-n。
OLT10から発信される下り信号は、RE10000を通過し、スプリッタ30で分岐されて、光アクセス網1を構成しているONU20−1〜20−nに到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的一些实施方式的蓝牙扬声器设备的接收器电路的框图;
【図4】本発明のいくつかの実施形態に従ってBluetoothスピーカ装置の受信機回路網を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的一些实施方式的蓝牙扬声器设备的接收器电路的框图。
図4は、本発明のいくつかの実施形態に従ってBluetoothスピーカ装置の受信機回路網を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,该移动终端 B对 MCS(Mobile Services Switching Center,移动服务交换中心 )100发送 SETUP(设置 )消息 (CS电话网中的呼叫设定消息 )。
すなわち、当該端末Bは、MSC(Mobile Services Switching Center/移動交換局)100に対してSETUPメッセージ(CS電話網での呼設定メッセージ)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IMS 50是不依赖于接入网而向移动终端提供基于 IP的多媒体服务的系统。
IMS50は、アクセス網に依存することなくIPベースのマルチメディアサービスを端末に対して提供するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在 UE(LTE)20和 PSTN/VoIP网 60之间建立 IP承载,完成切换步骤 (步骤 S10)。
これにより、UE(LTE)20とPSTN/VoIP網60との間でIPベアラが確立され、ハンドオーバ手順が完了する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收终端 210在家庭 NW230内,经由内部分组网 220接收基于 TCP的数据播发。
受信端末210は、ホームNW230内にあり、内部パケット網220を介してTCPによるデータ配信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭 NW230上的接收终端 210最初在内部分组网 220上广播请求发现设备的消息(参照 S100)。
ホームNW230上の受信端末210は、最初に機器発見を要求するメッセージを内部パケット網220上にブロードキャストする(S100参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 104可以是演进通用陆地无线电接入 (E-UTRA)或其他类型的电信网络。
ネットワーク104は、進化型ユニバーサル地上無線アクセス(E−UTRA)であっても良いし、他のタイプの電気通信網であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动通信单元 206使用天线 212和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 300通信。
移動体通信部206は、アンテナ212を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局300と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |