「線」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 線の意味・解説 > 線に関連した中国語例文


「線」を含む例文一覧

該当件数 : 7922



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 158 159 次へ>

所传送的数据例如涉及放射线影像捕获请求、确认消息 (ACK)或 X射线探测器 6所获得的放射线影像。

転送されるデータは、例えば、放射画像取得要求、確認メッセージ(ACK)、またはX検出器6によって取得された放射画像に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经吸引了相当大关注的光学互连技术致力于解决信号延迟 (其为布线引起的问题 )、信号恶化和从配线产生的电磁干扰噪声,并能够高速传输。

電気配により問題になっていた信号遅延、信号劣化、及び配から放射される電磁干渉ノイズについて解決され、かつ高速伝送が可能である光配技術が注目されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统 10中,每个无线电信设备 14、16、18都能跨无线通信网络 20选择性地且直接地与一个或多个其他无线电信设备的目标集通信。

システム10で、各々の無遠距離通信装置14、16、18は、1つ以上の他の無遠距離通信装置のターゲットセットを伴った無通信ネットワーク20を横断して選択的及びダイレクトに通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路 IF(在该示例中为线路 IF#2(12))的 IF控制 CPU110从总括控制 CPU40接收到寄存器的变更通知时,将自家线路 IF的 OAM ACT/SBY寄存器设定为 ACT(S451)。

IF(この例では回IF#2(12))のIF制御CPU110は、レジスタの変更通知を統括制御CPU40から受信すると、自回IFのOAM ACT/SBYレジスタをACTに設定する(S451)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,电视接收机 10连接到电视连接线 42、因特网连接线 44等,并且经由这些线接收节目信息和其他相关信息。

さらに、テレビ受信機10は、テレビ回42、インターネット回44などに接続され、これらの回を通じて番組情報および関連するその他の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到通信单元 926的网络 932是由有线连接或无线连接的网络构造的,并且是例如互联网、家用 LAN、红外通信、可见光通信、广播、或卫星通信。

また、通信部926に接続されるネットワーク932は、有又は無により接続されたネットワークにより構成され、例えば、インターネット、家庭内LAN、赤外通信、可視光通信、放送、又は衛星通信等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,切断位置指的是切断线的位置,环状图像 30在径向方向上沿着该切断线被切断。 例如,通过基于穿过环状图像 30的中心点 31的竖直线 32的切断线旋转角 来表示切断位置。

ここで、切断位置は、環状画像30を径方向に切断する切断の位置を意味し、例えば、環状画像30の中心31を通る鉛直32を基準とした当該切断の回転角φで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述数据无线电资源和所述控制无线电资源在基站处被分配。

5. 前記データ無リソースおよび前記コントロール無リソースは基地局で割り当てられることを特徴とする請求項1に記載のユーザ端末の無リソースを用いるフレーム送信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述修正曲线取得部也可以根据上述差值从形状不同的预先生成的多条修正曲线中选择修正曲线。

上記補正曲取得部は、形状が異なる複数の予め生成された補正曲の中から、上記差に基づいて補正曲を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,使在 S600中生成的逆光修正曲线 F1本身与最接近中心轴的区域 (包含中心轴的区域 J1)对应 (即,逆光修正曲线 F1=逆光修正曲线 F11)。

具体的には、中心軸に最も近い領域(中心軸を含む領域J1)には、S600で生成された逆光補正曲F1そのものを対応付ける(つまり、逆光補正曲F1=逆光補正曲F11である。)。 - 中国語 特許翻訳例文集


而对远离中心轴的各区域 J2、J3、...,对应生成以逆光修正曲线 F1的形状为基础,徐徐减缓曲线的弯曲度的逆光修正曲线 F12、F13、...。

また、中心軸から遠ざかる各領域J2,J3…に対しては、逆光補正曲F1の形状を基礎として曲の湾曲度合いを徐々に緩くした逆光補正曲F12,F13…を生成し、対応付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当视线判断部 292判断由视线检测部294检测的视线没有朝着输出部 270延伸时,警告部 290向观察者 190发出警告。

例えば、警告部290は、視検出部294が検出した視の先に出力部270が存在しない旨を視判断部292が判断した場合に、観察者190に警告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,视线检测部 294基于由视线检测照相机 820获取的面部图像,检测观察者 190的视线延伸的方向,所述视线检测照相机 820拍摄观察监视器 181至 186的观察者 190的面部的图像。

例えば、視検出部294は、視検出カメラ820がモニタ181〜186を観察する観察者190の顔を撮像して得られた顔画像から、観察者190の視方向を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于观察者 190面部面对的方向和观察者 190的视线相对于面对方向延伸的方向,视线检测部 294检测观察者 190的视线延伸的方向。

そして、視検出部294は、観察者190の顔の向きと、顔の向きに対する視の向きとに基づいて、観察者190の視方向を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视线判断部 292基于由视线检测照相机 820a和 820b进行的调焦控制或由单独设置的距离测量设备进行测量的结果,识别视线检测照相机 820如何相对于观察者 190定位。

また、視判断部292は、視検出カメラ820a及びbによる焦点制御又は別途設けられた測距装置による測定結果に基づいて、視検出カメラ820と観察者190との位置関係を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了无线通信系统 100,该无线通信系统 100包括多个 WTRU110、节点 B 120、控制无线电网络控制器 (CRNC)130、服务无线电网络控制器 (SRNC)140和核心网络150。

図1は、複数のWTRU110、ノードB120、制御用の無ネットワークコントローラ(CRNC)130、サービスを提供する無ネットワークコントローラ(SRNC)140、及び、コアネットワーク150を含む無通信システム100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从主无线电站 100到次站200的传输在下行链路信道 160上进行,从次无线电站 200到首要(first)无线电站 100的传输在上行链路信道 260上进行。

一次無局100から二次局200への送信は、ダウンリンクチャネル160において行われ、二次無局200から一次無局100への送信は、アップリンクチャネル260において行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,数字广播信号 105可以是从广播塔 104传输的调制辐射信号,例如,以空中传送(over-the-air)广播的形式 (比如通过射频电磁波信号 )传输。

一例として、デジタル放送信号105は、放送塔104から送信される変調放射信号であり、たとえば、無周波数電磁波信号による無放送の形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从主无线电站 100到次站 200的传输发生在下行链路信道 160上,而从次无线电站 200到第一无线电站 100的传输发生在上行链路信道 260上。

一次無局100から二次局200への伝送はダウンリンクチャネル160上で行われ、二次無局200から一次無局100への伝送はアップリンクチャネル260上で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为粗实线 412的位错误率接近细虚线 416的位错误率,所以实线 412和 418的复合位错误率大致接近第二检测器的位错误率。

太い実412のビットエラーレートは、細い破416のビットエラーレートに近いので、太い412および418の合成ビットエラーレートは、ほぼ第2の検出器のビットエラーレートに到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信 I/F 10例如通过蓝牙 (Bluetooth)(注册商标 )、红外线连接、光连接这样的 IEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等适当的无线通信或者有线通信,通过网络 200和外部机器相连接。

通信I/F10は、たとえば、Bluetooth(登録商標)、赤外接続、光接続といったIEEE802.15、IEEE802.11、IEEE802.3、IEEE1284等の適切な無通信または有通信によりネットワーク130を介して外部機器と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接至通信单元 926的网络 932由有线连接或无线连接的网络来构造,并且是 (例如 )互联网、家用 LAN、红外通信、可见光通信、广播或卫星通信。

また、通信部926に接続されるネットワーク932は、有又は無により接続されたネットワークにより構成され、例えば、インターネット、家庭内LAN、赤外通信、可視光通信、放送、又は衛星通信等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与通信单元 926连接的网络 932由有线连接的或者无线连接的网络构成,例如是因特网、家用LAN、红外通信、可见光通信、广播或卫星通信。

また、通信部926に接続されるネットワーク932は、有又は無により接続されたネットワークにより構成され、例えば、インターネット、家庭内LAN、赤外通信、可視光通信、放送、又は衛星通信等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与在各个放射线检测像素 20B的传感器部 103中所生成的电荷相对应的电信号在放射线检测线 120中流动。

これにより、各放射検出用の画素20Bの各センサ部103に発生した電荷に応じた電気信号が放射検出用配120に流れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了针对期望检测放射线照射量 (曝光量 )的区域设置的“曝光场 A”区域的示例,其中在期望检测放射线照射量的区域中设置放射线检测像素 20B。

図8には、「Shot A」の領域を放射照射量(露光量)を検出したい領域に設定して、放射検出用の画素20Bが放射照射領域を検出したい領域に設けられた一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

X射线检测电路 130在来自控制部 106的控制下工作,用放大电路对通过放射线检测线 120输入的电信号进行放大,将该信号转换为数字数据,并且向控制部 106输出数字数据。

X検出回路130は、制御部106からの制御により動作し、放射検出用配120より入力される電気信号を増幅回路により増幅してデジタルデータへ変換して制御部106へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

X射线检测电路 130通过检测在放射线检测线 120中流动的电信号、将该信号转换成数字数据并且向控制部 106输出该数字数据,来以特定周期 1H执行重复的采样。

X検出回路130は、所定周期1Hで放射検出用配120を流れる電気信号を検出してデジタルデータに変換し、制御部106へ出力するサンプリングを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例性实施方式中,多个放射线检测像素 20B连接到放射线检测线 120。 从而,与连接仅一个像素 20B的情况相比,该示例性实施方式可以获得复数倍的电荷。

また、本実施の形態によれば、複数の放射検出用の画素20Bを放射検出用配120に接続したことにより、画素20Bを1つしか接続しない場合の複数倍の電荷を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当完成了从放射线生成装置照射的放射线时,在像素 20B中生成的电荷减少,并且信号线 3中流动的电信号的电平下降。

放射発生装置からの放射の照射が終了すると、画素20Bで発生する電荷が減少し信号配3に流れる電気信号のレベルが低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8A所示,在无线基站装置 eNB#1中进行流视频的发布处理、在无线基站装置eNB#2中进行语音通话处理、在无线基站装置 eNB#3中进行大容量邮件的发送处理。

図8(a)に示すように、無基地局装置eNB#1ではストリーミングビデオの配信処理、無基地局装置eNB#2では音声通話処理、無基地局装置eNB#3では大容量メールの送信処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考信号模式选择部 111取得包含在经由调度部 101获得的其他无线基站装置 eNB的无线基站信息中的其他无线基站装置 eNB的业务类别。

また、参照信号パタン選択部111が、スケジューラ部101を介して取得された他の無基地局装置eNBの無基地局情報に含まれた他の無基地局装置eNBのトラヒック種別を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9A所示,在无线基站装置 eNB#1中进行 MU-MIMO处理、在无线基站装置 eNB#2中进行 Open-Loop SU-MIMO处理、在无线基站装置 eNB#3中进行 Closed-Loop SU-MIMO处理。

図9(a)に示すように、無基地局装置eNB#1ではMU−MIMO処理、無基地局装置eNB#2ではOpen−Loop SU−MIMO処理、無基地局装置eNB#3ではClosed−Loop SU−MIMO処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,无线基站装置 eNB#1被设定为最高优先级,无线基站装置 eNB#3被设定为次高优先级,无线基站装置 eNB#2被设定为最低优先级。

よって、無基地局装置eNB#1に一番高い優先度が設定され、無基地局装置eNB#3に二番目に高い優先度が設定され、無基地局装置eNB#2に一番低い優先度が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,参考信号模式选择部 111取得包含在经由调度部 101获得的其他无线基站装置 eNB的无线基站信息中的其他无线基站装置 eNB的MIMO信息。

また、参照信号パタン選択部111が、スケジューラ部101を介して取得された他の無基地局装置eNBの無基地局情報に含まれる他の無基地局装置eNBのMIMO情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从时刻 T2起经过 a[msec]后的时刻 T3,无线基站装置 eNB#3的 MIMO处理切换为比无线基站装置 eNB#1的 MIMO处理更复杂的处理,无线基站装置 eNB#3的优先级变为最高。

時刻T2からa[msec]後の時刻T3においては、無基地局装置eNB#3のMIMO処理が無基地局装置#1のMIMO処理よりも複雑な処理に切り替わって、無基地局装置eNB#3の優先度が一番高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果将文档端部的延伸方向上的线用作表格的格线,则如上所述,线段部分被判定为无效。

このような表の罫として、原稿の端部が延在する方向のが用いられる場合、分の部分については上述のように無効と判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二开关元件 TR2的输入电极连接到电压信号线 Vss,控制电极连接到第二扫描开始信号线 STVP2,输出电极连接到栅极线 G1至 Gn+1。

第2のスイッチング素子TR2の入力電極は電圧信号Vssに接続され、制御電極は第2のスキャン開始信号STVP2に接続され、出力電極はゲートG1〜Gn+1に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了根据第三实施方式的光接收设备 51的电源线的布线状态 (针对电源的布线布置 )的示意图。 图 6示出了根据第三实施方式的光接收设备 51的壳 59的内部。

次に、図5は、第3の実施の形態の光受信デバイス51の電源(電源のワイヤ配)の配状態を模式的に示す図であり、図6は、光受信デバイス51のケース59の内部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为柔性电缆 83形成布线图案,该柔性电缆插入到布线基板 73的连接器 75和布线基板 82的连接器 85,从而这些连接器互相电连接。

フレキシブルケーブル83は配パターンが形成されており、配基板73のコネクタ75と配基板82のコネクタ85に挿入されて、コネクタ同士を電気的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为柔性电缆 84也形成布线图案,该柔性电缆插入到布线基板 74的连接器 76和布线基板 82的连接器 86,从而这些连接器互相电连接。

フレキシブルケーブル84も同様に配パターンが形成されており、配基板74のコネクタ76と配基板82のコネクタ86に挿入され、コネクタ同士を電気的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,变换器方块 50可以使用线路接口功能诸如隔离、阻抗匹配、驱动 /接收和滤波连接电话布线,正如以下将对于图 6所示线路接口 76的描述。

一般に、変換器ブロック50は、以下に述べる図6の回インタフェース76のように、分離、インピーダンス整合、駆動/受信およびフィルタリング等の回インタフェース機能を用いる電話配に接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话布线连接器 36位于插座背面 (面对墙壁 ),用于以连接布线到电话插座的通常方式连接到布线。

電話配コネクタ36は、アウトレットの後部(壁に面する側)に設けられ、配と電話アウトレットをつなぐ一般的な方法で配に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,计算机 66d经由无线桥 121b和天线 22d无线耦合至电话布线 62,经由其天线 22c与适配器 130b通信。

同様に、コンピュータ66dは、無ブリッジ121bおよびアンテナ22dにより、無で電話配62に結合され、アダプタ130bとは、そのアンテナ22cを介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到用户同时使用固定线路 FL和无线线路 WLL的状况较为稀少,因此如果连接了数据通信卡80,则用户想要使用数据通信卡 80的可能性较高。

ユーザは、固定回FLと無WLLとを同時に使用するケースは希であると考えられるので、データ通信カード80が接続されれば、ユーザがデータ通信カード80を使用する意図を有している蓋然性が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这种更新的定时,例如也可以设在经过规定的期间之后利用固定线路 FL、无线线路 WLL进行通信时。

こうした更新のタイミングとしては、例えば、所定の期間経過後に、固定回FLや無WLLで通信が行われる時としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.如权利要求 37~ 42的任一项所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签为有源射频识别标签,并且所述第二标签为无源射频识别标签。

43. 前記第1のタグがアクティブ無周波数識別タグであり、前記第2のタグがパッシブ無周波数識別タグである、請求項37ないし請求項42のいずれか1項に記載の無周波数識別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

44.如权利要求 37~ 42的任一项所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签为无源射频识别标签,并且所述第二标签为有源射频识别标签。

44. 前記第1のタグがパッシブ無周波数識別タグであり、前記第2のタグがアクティブ無周波数識別タグである、請求項37ないし請求項42のいずれか1項に記載の無周波数識別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的无线中继设备,其中在无线通信系统中执行根据正交频分复用的无线通信。

4. 前記無通信システムでは、直交波周波数分割多重方式に従った無通信が実行される請求項1〜3の何れか一項に記載の無中継装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4(a′ )至图 4(d′ )示出了无线基站 200、无线中继设备 100和无线终端 300如何根据本实施例的方法进行通信。

図4(a’)〜図4(d’)は、無基地局200、無中継装置100および無端末300が本実施形態の方式に従って通信する様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4(b)所示,无线中继设备 100的施主收发机120D在下行链路子帧时段 t1期间从无线基站 200接收数据,并在上行链路子帧时段 t2期间向无线基站 200发送数据。

図4(b)に示すように、無中継装置100のドナー送受信部120Dは、下りサブフレーム期間t1において無基地局200からデータを受信し、上りサブフレーム期間t2において無基地局200にデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 158 159 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS