意味 | 例文 |
「線」を含む例文一覧
該当件数 : 7922件
本发明包括适于将服务质量提供给无线接入网络(RAN)中的分组流的方法和装置。
本発明は、無線アクセスネットワーク(RAN)内でサービス品質をパケットフローに提供するように構成された方法および装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,RNC 116和 BTS 112可以分别涉及更通用的控制器和无线接入节点。
したがって、RNC116およびBTS112は、より一般的には、それぞれ、コントローラおよび無線アクセスノードと呼ばれる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了用于解码无线通信传输的经编码数据比特的方法和装置。
無線通信の送信の複数の符号化されたデータビットを復号化するための方法と装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点 104可以是具有到网络的连接的固定站 (例如,路由器 ),网络与各站 106无线通信。
アクセスポイント104は、複数の局106と無線で通信する、ネットワークへの接続を有する固定局(例えば、ルーター)であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202是可配置成实现本文所描述的各种方法的设备的示例。
無線デバイス202は、ここに記述される様々な方法をインプリメントするように構成されることができるデバイスの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202还可包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。
無線デバイス202はまた、複数の信号を処理するために用いられるデジタル信号プロセッサ(DSP)220を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3图解了可在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的发射机 302的示例。
図3は、OFDM/OFDMAを利用する無線通信システム100内で使用されることができる送信機302の例を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还图解了可在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的接收机 304的示例。
図3はまた、OFDM/OFDMAを利用する無線通信システム100内で使用されることができる受信機304の例を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本文给出的技术可在包括 WiMAX和 WLAN系统的各种不同无线系统中使用。
従って、ここに示される複数の技術は、WiMAXおよびWLANシステムのような、様々な異なる無線システムにおいて利用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式取得的基带 OFDM信号在附加 GI后被输出到无线通信部 22。
こうして取得されたベースバンドOFDM信号は、GIが付加された後に、無線通信部22に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个基站 (BS)向移动站 (MS)发送用于传送数据的射频 (RF)信号,从移动站接收用于传送数据的射频信号。
各々の基地局(BS)は、移動局(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此描述的技术可以用于不同的无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。
ここに記載れた技術は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMAおよび他のシステムのような様々な無線通信方式に使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
WLAN AP 160可以提供 IEEE 802.xx无线连接,其中“xx”代表版本号,例如“11”。
WLAN AP 160はIEEE 802.xxを提供してもよい。 ここでは、「xx」は「11」のようなバージョン番号、すなわち無線接続性を表わし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 41中的垂直方向上示出的虚线左侧排列的图片成为不需要解码的图片。
図41の垂直方向に示す点線より左側に並ぶピクチャはデコードされないピクチャになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 41中的垂直方向上延伸的虚线左侧上排列的图片是不被解码的图片。
図41の垂直方向に示す点線より左側に並ぶピクチャはデコードされないピクチャになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出了 LTE基站、GSM基站以及根据本发明第七示例性实施例的无线收发机的组成的框图。
【図14】本発明の実施形態7に係る無線送受信機とLTE基地局及びGSM基地局との構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据本实施方式并具有备用线路的 PON系统的基本动作流程图。
【図10】本実施の形態により予備回線を有するPONシステムの基本動作フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视控制部 244将操作员所输入的分 LLID的频带设定值写入下行线路频带信息表 2010中。
監視制御部244は、オペレータが入力したLLID別の帯域設定値を下り回線帯域情報テーブル2010に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,监视控制部 244也可以将 1G-OLT部 241所提取的这些数据只存储于 1G下行频带信息表 2010-1中。
または、監視制御部244は、1G−OLT部241が抽出したこれらデータを1G下り回線帯域情報テーブル2010−1にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,根据监视控制部 244的指示,由 CPU267选择并参照下行线路频带信息表 2010之中 10G·1G的某一个。
この時、監視制御部244の指示によりCPU267が下り回線帯域情報テーブル2010のうち10G・1Gのいずれかを選択して参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视控制部 244将操作员所输入的 ASB设定值写入上行线路频带信息表 2020。
監視制御部244は、オペレータが入力したASB設定値を上り回線帯域情報テーブル2020に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,来说明在单个 ONU300的现用线路中发生了故障时 PON系统的动作。
図8を参照して、単体のONU300の現用回線に障害が発生した時のPONシステムの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 13是在现用线路运行中于 10G部中发生了故障时的动作流程图。
ここで図13は現用回線運用中に10G部に障害が発生した時の動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,ONU300的监视控制部 343若从 OLT200接收到切换信号,则控制交换部 342,切换于作为备用线路的 1G-ONU部 341侧 (S306)。
続いてONU300の監視制御部343は、切替信号をOLT200から受信すると、スイッチ部342を制御して予備回線である1G−ONU部341側に切り替える(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出第 1实施方式的照相机模块中的 A-A′线处的剖面结构的说明图。
【図2】第1の実施形態のカメラモジュールにおいて、A−A′線での断面構造を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出第 1实施方式的照相机模块中的 B-B′线处的剖面结构的说明图。
【図3】第1の実施形態のカメラモジュールにおいて、B−B′線での断面構造を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像 201包含遮光板55的影子的影像 203,影像 203的轮廓包含平行于 X轴和 Y轴的直线。
画像201は、遮光板55の影の像203を含み、像203の輪郭は、X軸およびY軸に平行な直線を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像 201包含遮光板 55的影子的影像 203,影像 203的轮廓包含平行于 X轴和 Y轴的直线。
画像201は、遮光板55の影の像203を含み、像203の輪郭は、X軸およびY軸に平行な直線を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
将摄像图像中基准图像的十字线交点的像素坐标作为光轴坐标进行检测。
撮像画像中の基準画像の十字の線の交点の画素の座標を光軸座標として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是图示 r(x)与在 [x0,xt]中限定的线段和在 [xt,x1]中限定的两个常数的近似的图。
【図20】図20は、r(x)を[x0、xt]で定義される線分と[xt、x1]で定義される2つの定数で近似した様子を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使读取行选择信号 RLSEL<n>和选择定时控制信号 RSEL均为 H时,定时控制电路 140使控制线 SEL<n>为 H。
本タイミング制御回路14は、リード行選択信号RLSEL<n>と選択タイミング制御信号RSELが共にHになると制御線SEL<n>をHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1中所示,TV板 1中形成有 8个端子孔 10(第二连接端子 ),这些端子孔 10排列成直线。
図1に示すように、TV基板1には、直線状に配列された8個の端子孔10(第2の接続端子)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
屏蔽箱 20设有用于连接到天线导线 (未示出 )的外部输入连接器 22。
シールドケース20にはアンテナ線(不図示)が接続される外部入力コネクタ22が備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用于输出 TS信号的连接端子经由印刷布线连接到信号处理电路 3中的运动图像专家组 (MPEG)2解码器电路。
例えば、TS信号を出力する接続端子はプリント配線を介して、信号処理回路3のMPEG2デコーダ回路に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中所示,TV板 1中形成有 8个端子孔 10(第二连接端子 ),这些端子孔 10排列成直线。
図3に示すように、TV基板1には8個の端子孔10(第2の接続端子)が直線状に並んで形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
3a...扫描线,6a...数据线,9a...像素电极,10...TFT阵列基板,10a...图像显示区域,20...对向基板,30...TFT,50...液晶层,100...液晶装置,101...数据线驱动电路,102...外部电路连接端子,104...扫描线驱动电路,210...图像信号分析电路,211...图像信号分析部,212...光源辉度控制信号生成部,213...图像校正信号生成部,220...灯驱动电路,221...光源辉度控制部,230...视频处理电路,231...图像信号校正部,500...超高压水银灯。
3a…走査線、6a…データ線、9a…画素電極、10…TFTアレイ基板、10a…画像表示領域、20…対向基板、30…TFT、50…液晶層、100…液晶装置、101…データ線駆動回路、102…外部回路接続端子、104…走査線駆動回路、210…映像信号解析回路、211…映像信号解析部、212…光源輝度制御信号生成部、213…映像補正信号生成部、220…ランプ駆動回路、221…光源輝度制御部、230…ビデオ処理回路、231…映像信号補正部、500…超高圧水銀ランプ - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是构成实施例的液晶装置的图像显示区域的各种元件、布线等的等效电路图。
【図3】実施形態に係る液晶装置の画像表示領域を構成する各種素子、配線等の等価回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本实施例的液晶装置的全体构成的平面图,图 2是图 1的 H-H′线截面图。
ここに図1は、本実施形態に係る液晶装置の全体構成を示す平面図であり、図2は、図1のH−H´線断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描线驱动电路 104以沿着与该一边邻接的 2边且覆盖额缘遮光膜 53的方式设置。
走査線駆動回路104は、この一辺に隣接する2辺に沿い、且つ、額縁遮光膜53に覆われるようにして設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示应用本发明的实施方式的无线网络的一个结构例的框图。
【図3】本発明の実施形態が適用される無線ネットワークの一構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
对整个帧 F1和 F2标注斜线意味着: 在整个帧 F1和 F2中具有视差。
フレームF1,F2の全体に斜線を付していることは、フレームF1とフレームF2の全体に視差があることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧 F1和 F2的每帧中,标注斜线的部分相当于显示重要部分的场景的代表图像的部分。
フレームF1とF2のうち、斜線を付して示す部分は、重要区間のシーンの代表画像が表示される部分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于快门眼镜 3也被控制,用户可以观看作为 3D图像的、在图 8B中的斜线部分中显示的节目的图像。
シャッタメガネ3が制御されることもあって、ユーザは、図8Bの斜線部分に表示される番組の画像を3D画像として見ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明传输线的输入和输出阻抗之间的关系的图示;
【図5】伝送線路の入力側と出力側のインピーダンスの関係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出示范通信网络基站和示范无线通信装置的框图。
【図1】典型的な通信ネットワーク基地局と典型的な無線通信デバイスを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该无线通信系统包括一个或多个接入点 100(AP),诸如,比方说 AP 101a和 AP 101b。
この無線通信システムは、例えば、AP101a及び101bのような、1又は複数のアクセス・ポイント100(AP)を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所述,无线通信系统中的一些通信需要进行时间调整。
上記で説明されたように、無線通信システムによるいくつかの通信は、時間調整を必要としうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所生成的信号只是近似于 S2(t-Δ2),因为相位旋转导致信号 S2(t)循环延迟,而不是线性延迟。
この生成された信号は、位相回転が、線形遅延とは対照的に、信号S2(t)の環状遅延をもたらすので、S2(t−Δ2)の近似値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
遥控设备 9例如通过与例如主控制器 8的无线 RF链接与系统交互。
遠隔制御装置9は、例えばマスタ制御器8などと、例えば無線RFリンクなどを通じてシステムと相互作用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由移动站发送的包含前向链路 (FL)功率控制 (PC)命令的 PCG被示为 1220中具有阴影的 PCG。
モバイル局によって送信される、順方向リンク(FL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1220で斜線PCGとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |