「级」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 级の意味・解説 > 级に関連した中国語例文


「级」を含む例文一覧

該当件数 : 2462



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 49 50 次へ>

接着,将所述信号传到上变频和数字模拟转换 1242,上变频和数字模拟转换 1242将各个所选的信道转化成适当的输出频率 foR,如图 2的量值响应图 1250中所示。

次に信号は、アップコンバージョン及びデジタル−アナログ変換段1242に送られ、そこで、選択された各チャンネルが、図2の振幅特性ダイアグラム1250に示すように、適当な出力周波数foRに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVI信号输出单元 75将从前一的图像信号处理单元 20输入的 DVI信号中继给后续 (例如,平面显示装置 40)。

DVI信号出力部75は、前段の画像信号処理装置20から入力されるDVI信号を後段(例えば、平面ディスプレイ40)に中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当具有灰度 128的针对左眼的图像的第一帧被输入到过驱动处理部分 135中时,具有灰度 64的针对右眼的图像的第二帧被存储在帧存储器 150中。

階調が128である第1フレームの左目用画像がオーバードライブ処理部135に入力されると、フレームメモリ150には、階調が64である第2フレームの右目用画像が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第一帧,从过驱动处理部分135输出 171作为灰度值,而关于第二帧,从过驱动处理部分 135输出 136作为灰度值。

従って、第1フレームに対しては171が、第2フレームに対しては136が、それぞれ階調値としてオーバードライブ処理部135から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第一帧,从过驱动处理部分135输出 179作为灰度值,而关于第二帧,从过驱动处理部分 135输出 145作为灰度值。

従って、第1フレームに対しては179が、第2フレームに対しては145が、それぞれ階調値としてオーバードライブ処理部135から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入部分 202和 206允许用户将输入信号 200、210的别设置为对于特定输入设备来说为最优的别。

入力部202と206とを使用して、ユーザは、入力信号200、210のレベルを、特定の入力デバイスに最適なレベルに設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个这样的实施方式中,通过在 BE服务种类中支持多个不同的服务质量别,在 BE服务种类中提供服务质量分

1つのかかる実施形態では、サービス品質の差別化は、BEサービスクラス内の複数の異なるサービス品質レベルをサポートすることによって、BEサービスクラス内で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的方法,其特征在于,低分辨率图像具有空间可缩放性类型形式,以便将合成算法准确引导至金字塔别,而不是最低分辨率别。

3. 前記低解像度画像は、前記合成アルゴリズムが最低解像度レベル以外のピラミッドのレベルに誘導されるように、空間スケーラビリティ型の形式を有する、請求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的方法,其特征在于,低分辨率图像具有空间可缩放性类型形式,以便将合成算法准确地引导至金字塔别,而不是最低分辨率别。

7. 前記低解像度画像は、前記合成アルゴリズムが最低解像度レベル以外のピラミッドのレベルに誘導されるように、空間スケーラビリティ型の形式を有する、請求項6記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,在本实施方式中,作为一例,预先进行了规定,以将端口号码最大的数据使用为优先最低的种类的数据(也就是说,第 3个其优先最低 )。

なお、本実施の形態では、一例として、ポート番号が一番大きいデータを最も優先度が低い種類のデータに適用するように予め定めている(すなわち、3番目がもっとも優先度が低い)。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,在从标记生成部分 64输出禁止信号到后一上的块的情况下,不将来自标记生成部分 64后一上的块的检测值输入到校正控制部分 62和 63。

したがって、フラグ生成部64によりdisable信号が、フラグ生成部64より後段の各部に出力された場合、補正制御部62および63には、フラグ生成部64より後段の各部からの検出値は入力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 21向用户管理服务器3询问用户的权限等,并从用户管理服务器 3取得表示该用户的权限等的信息。

たとえば、プロセッサ21は、ユーザ管理サーバ3に対してユーザの権限レベルを問合せ、ユーザ管理サーバ3から当該ユーザの権限レベルを示す情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述 ACT609至 ACT611的处理中,如果该用户的权限是管理者等,则处理器21只许可打印机密等大于等于“5”的图像。

上記ACT610〜612の処理において、プロセッサ21は、当該ユーザの権限レベルが管理者レベルであれば、機密レベルが「5」以上の画像のみプリントを許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述 ACT609至 ACT611的处理,即使是纸张使用率在禁止所有打印的阈值以上的用户,也可以根据权限等进行只许打印高机密等的图像的控制。

上記ACT610〜612の処理によれば、紙の使用率が全てのプリントを禁止する閾値以上になっているユーザであっても、権限レベルに応じて、高い機密レベルの画像に対するプリントのみを許可する制御が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对照度在基准 REF以下,则直接恢复至上的程序,如果对照度超过基准REF,则在步骤S93~S95中执行与上述步骤 S85~ S87同样的处理之后恢复至上的程序。

照合度が基準REF以下であればそのまま上階層のルーチンに復帰し、照合度が基準REFを上回ればステップS93〜S95で上述のステップS85〜S87と同様の処理を実行してから上階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,如果自动变焦停止时的变焦速度是 +2,则将变焦杆的基准速度设置为 +2

本実施例では、オートズーム終了時のズーム速度が+2レベルであったとした場合、ズームレバーの基準速度を+2レベルと設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在自动变焦停止时的变焦速度为 +2、并且手动输入量属于远摄 B的情况下,以 +6的变焦速度改变目标视角。

例えば、オートズーム終了時のズーム速度が+2レベルで、手動入力量が望遠Bであった場合、+6レベルで目標画角を変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在这种情况下被摄体的运动停止,则将基准速度更新为±0,这使得即使在相同的手动输入量的情况下,也能够以 +4的变焦速度改变目标视角。

このときに被写体の動きが無くなった場合、基準速度を±0レベルに更新すれば、同じ手動入力量でも+4レベルで目標画角の変更を行えるので、被写体の動きの変化にも対応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在符号数目 718之后可以紧随着提升等 720,其可以指示用于对粘性区域中的 DL数据突发的功率进行提升的离散等

シンボルの数718の後に、スティッキー領域中のDLデータバーストのために使用される電力ブースティングのディスクリートレベルを示すことができるブースティングレベル720が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,工具可以另外地在图片上发信号表示使用多少比特来在比特流的单元上发信号表示每个单元的 QP信息。

この場合、ツールは付加的に、ビットストリームのユニットレベルのユニットそれぞれに関するQP情報を信号で送るためにいくつのビットが使用されるか画像レベルの信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,如果对操作状态 1401设置了“正在执行”,对操作状态 1402设置了“正在进行获取”,对服务优先 1403设置了优先“高”,则本示例性实施例以最高的轮询频率 T01执行轮询。

操作状態1401が実行処理中、操作状態1402が取得処理中、サービス優先度1403が高優先度の場合に、もっとも高いポーリング頻度T01でポーリングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果对操作状态1401设置了“等待执行”,对操作状态 1402设置了“等待获取”,对服务优先 1403设置了优先“低”,则本示例性实施例以最低的轮询频率 T12执行轮询。

一方、操作状態1401が実行待機中、操作状態1402が取得待機中、サービス優先度1403が低優先度の場合に、もっとも低いポーリング頻度T12でポーリングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于产生数据流的装置,其中该数据流具有连续等 n的内嵌数据层的分层结构,每一个所述等 n都对应于所述图像的一个预定分辨率。

この符号器は、nを整数として各レベルnが前記画像の所定の解像度に対応する連続するレベルnの埋込データレイヤの階層構造を有するデータストリームを生成するための手段を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一广告的优先、该广告的一个或多个属性的优先、或者该广告的人口适用性。

メタデータは、他の情報の中で、第1の広告の優先度、広告の一つまたはそれ以上の属性の優先度、または、広告の人口統計の適用(demographic applicability)に関する情報を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,背压消息具有与当前填充等和一个或多个填充等阈值之间的关系对应的值。

このような場合、バックプレッシャーメッセージは、現在の充填レベルと1つまたは複数の充填レベルしきい値との関係に対応する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务提供商 104可能需要一定的安全别,例如与冒名顶替者 100次尝试有 1次被允许成功的概率相应的别。

サービスプロバイダ104は、例えば詐称者が100の試み中1回成功することが可能にされる確率に対応するレベルといった特定のセキュリティレベルを要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,按电源开关 403、由控制器 103发出的返回信号、门开关 401、传感器 402的次序,分配较高的优先(优先依次降低 )。

これは、レベルが大きいほど優先順位が高いことを示しており、電源スイッチ403>コントローラ103からの復帰信号>ドアスイッチ401>センサ402という優先順位を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设第一优先图像 441是合成目标图像中在时间轴上来得较晚的目标对象图层,而第三优先图像 443是合成目标图像的背景图层。

第1優先画像441は、時間軸において後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優先画像443は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,随着对以时间序列方式连续的两个合成目标图像执行分离和修改,如图 11A所示,生成四层 (第一优先图像 441到第四优先图像 444)。

このように、時系列で連続する2つの合成対象画像について分離および加工がされることにより、図11(a)に示すように、4つのレイヤ(第1優先画像441乃至第4優先画像444)が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设第一优先图像 441是时间轴上较晚进入的合成目标图像的目标对象层,并且第三优先图像 443是合成目标图像的背景层。

第1優先画像441は、時間軸において後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優先画像443は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,假设第二优先图像 442是时间轴上较早进入的合成目标图像的目标对象层,并且第四优先图像 444是合成目标图像的背景层。

また、第2優先画像442は、時間軸において前の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第4優先画像444は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上,由于在时间序列中连续的两个合成目标图像被分离并处理,所以生成四个层 (第一优先图像 581到第四优先图像 584),如图 18A所示。

このように、時系列で連続する2つの合成対象画像について分離および加工がされることにより、図18(a)に示すように、4つのレイヤ(第1優先画像581乃至第4優先画像584)が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,假设第一优先图像 581是在时间轴上被布置在后面的合成目标图像的被观察主体层,并且第三优先图像 583是合成目标图像的背景层。

第1優先画像581は、時間軸において後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優先画像583は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,假设第二优先图像 582是在时间轴上被布置在前面的合成目标图像的被观察主体层,并且第四优先图像584是合成目标图像的背景层。

また、第2優先画像582は、時間軸において前の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第4優先画像584は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅所述发光时段的电路和根据所述时段选择性地输出控制脉冲的电路是新组件,将在下面对其说明。

以下では、新規の構成である発光期間用の回路段、および、期間別の制御パルスを選択的に出力する回路段についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,图 22C的阴影部分为被确定为重写优先低于像素 810的进深程度信息 d(i,j)的优先的像素,从而可将其看作更新像素。

その結果、図22(c)における網掛け部分は、画素810の深度情報d(i,j)よりも上書き優先度が小さい画素として判断され、更新画素とされた画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码器阶 / ECOD向模式确定阶 /MDET提供当前系数块数据,或有效系数的样式 (即,位置 )。

エントロピ符号化器工程/段ECODは、モード判定工程/段MDETに、現在の係数ブロック・データ、又は有意な係数のパターン(すなわち、位置)を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为来自编码侧处的量化器阶 / Q的输出的对应的系数块在进入逆变换部件 /阶 / T -1D 之前被重构。

符号化側で行われる量子化器工程/段Qから出力される対応する係数ブロックは、逆変換手段/段/工程TD−1に入る前に再構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着通过单个别分析滤波将给定别上的系数数据 (图像数据 )划分为四个子带 (LL、LH、HL和 HH)。

したがって、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4つのサブバンド(LL、LH、HL、およびHH)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对基带图像数据执行划分别 1的分析滤波时,图像数据变换为划分别 1的四个子带 (1LL、1LH、1HL和 1HH)。

ベースバンドの画像データに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われると、画像データは、分割レベル1の4つのサブバンド(1LL、1LH、1HL、および1HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 1LL执行划分 2的分析滤波,从而子带 1LL变换为划分别 2的四个子带 (2LL、2LH、2HL和 2HH)。

この分割レベル1の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド1LLに対して、分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2の4つのサブバンド(2LL、2LH、2HL、および2HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在水平和垂直方向上都对频率低的子带 2LL执行划分 3的分析滤波,从而子带 2LL变换为划分别 3的四个子带 (3LL、3LH、3HL和 3HH)。

この分割レベル2の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド2LLに対して、分割レベル3の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3の4つのサブバンド(3LL、3LH、3HL、および3HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 3LL执行划分 4的分析滤波,从而子带 3LL变换为划分别 4的四个子带 (4LL、4LH、4HL和 4HH)。

この分割レベル3の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド3LLに対して、分割レベル4の分析フィルタリングが行われ、分割レベル4の4つのサブバンド(4LL、4LH、4HL、および4HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,划分 4上线 P的子带4LL定义为对准单元 1; 划分 4上线 P的子带 4HH、4HL和 4LH定义为对准单元 2;

つまり、分割レベル4のラインPのサブバンド4LLの部分をアライン・ユニット1と定義し、分割レベル4のラインPのサブバンド4HH,4HL、および4LHの部分をアライン・ユニット2と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

划分 3上的线 N和线 (N+1)定义为对准单元 3; 划分 2上的线 M到 (M+3)定义为对准单元 4;

また、分割レベル3のラインNおよび分割レベル3のライン(N+1)をアライン・ユニット3と定義し、分割レベル2のラインM乃至ライン(M+3)をアライン・ユニット4と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第一可在预定量的时间内产生对应于所述特定宏块的经解码数据,而所述第二同时在所述预定量的时间内重建先前宏块。

第1のステージは、予め定められた時間量内で特定のマクロブロックに対応する復号データを生成し、第2のステージは、同時に、予め定められた時間量内で先行マクロブロックを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在较低的层中示出连接至端子扩展装置 127的每个设备等的电力消耗量的信息 (次显示 )。

また、下位の階層(サブ表示)には、端子拡張装置127に接続された個々の機器等に関する消費電力量の情報が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当已经预先决定了用于将电力管理装置 11设置为父设备的基于优先的顺序时,则具有最高优先的电力管理装置 11被设置为父设备。

例えば、優先的に親機に設定される順番が予め決められており、最も優先順位の高い電力管理装置11が親機に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当预先确定把电力管理设备设为父设备的基于优先的顺序时,优选排序最高的电力管理设备 11被设为父设备。

例えば、優先的に親機に設定される順番が予め決められており、最も優先順位の高い電力管理装置11が親機に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据被分配有对应于各重要度的 QoS等 4011,根据被分配的 QoS等 4011,取得本地网 QoS表 401所示的冗余度 4012的值。

データは、各重要度に対応するQoSレベル4011を割り当てられ、割り当てられたQoSレベル4011に基づいて、ローカルネットワークQoSテーブル401に示される冗長度4012の値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS