意味 | 例文 |
「纷」を含む例文一覧
該当件数 : 124件
他讲完以后,会场上的人们纷纷议论开了。
彼が話し終えると,会場の人々はわっと議論し始めた. - 白水社 中国語辞典
明末农民纷纷起义,扰动及于全国。
明朝末期農民が次々と蜂起し,動乱は全国に波及した. - 白水社 中国語辞典
四处的穷苦百姓纷纷投奔起义军。
方々の貧しい人々が続々と武装蜂起に参加した. - 白水社 中国語辞典
同学们纷纷谈论着今天发生的事。
同級生たちは口々に今日の事件のことを論じ合っている. - 白水社 中国語辞典
一时之间,人声嗡嗡,议论纷纷。
たちまちのうちに,ハチの巣をつつきでもしたかのような大騒ぎとなった. - 白水社 中国語辞典
毕业前夕,同学们纷纷写临别赠言。
卒業の前夜,クラスメートたちは次々と別れの言葉を記した. - 白水社 中国語辞典
债主们纷纷登门讨债。
債権者たちが次々と家にやって来て借金の取り立てをする. - 白水社 中国語辞典
各地纷纷成立科技咨询中心。
各地で科学技術コンサルティングセンターが続々と設立されている. - 白水社 中国語辞典
面向明年的销售大会召开,各店的负责人纷纷到场。
来年度に向けてのセールスミーティングが開催され、各店舗の責任者が集まった。 - 中国語会話例文集
老百姓不堪地主的剥削,纷纷到关外逃荒去了。
民衆は地主の搾取に堪えられずに,続々と関外に飢饉を避けて逃亡した. - 白水社 中国語辞典
由于广大群众的举发,犯罪分子纷纷落入法网。
広範な大衆の摘発によって,犯罪者たちは続々と法の網にかかった. - 白水社 中国語辞典
不少青年纷纷扑票。
多くの青年が我も我もと切符を八方手を尽くして入手しようとしている. - 白水社 中国語辞典
大街上的热闹景象诱惑着人们纷纷前往参观。
通りのにぎやかな光景は人々を引きつけて続々と見物に出かけさせた. - 白水社 中国語辞典
他的话激起了众怒,受到大家的纷纷指责。
彼の言葉は多くの人の怒りを引き起こし,皆から次々に非難された. - 白水社 中国語辞典
如果发生纠纷,请进行报告。
トラブルがあったことを報告してください。 - 中国語会話例文集
手术失误等纠纷也有很多。
施術ミスなどのトラブルも数多く存在しています。 - 中国語会話例文集
这个纠纷每回都发生。
このトラブルは毎回発生しています。 - 中国語会話例文集
对不起引起了纠纷。
トラブルを起こしてしまい申し訳ないです。 - 中国語会話例文集
家庭纠纷调解的最后下达了家事审判。
家事調停の末に家事審判が下された。 - 中国語会話例文集
这场政治纠纷没有要终止的样子。
この政治的紛糾は終わりそうもない。 - 中国語会話例文集
那位男子以纠纷协调者的身份活跃着。
その男は紛争調停者として活躍した。 - 中国語会話例文集
五彩缤纷的单瓣玫瑰盛开着。
いろいろな色の一重咲きのバラが咲いている。 - 中国語会話例文集
在那里现在也在发生纷争。
そこでは今も紛争が起きている。 - 中国語会話例文集
我不愿意插身到这场纠纷中去。
私はこのもめごとにかかわりたくない. - 白水社 中国語辞典
工作头绪纷繁。
仕事は複雑に入り組んで手がかりがつかめない. - 白水社 中国語辞典
大雪纷飞,行人绝迹。
大雪が降りしきり,道行く人も跡を絶つ. - 白水社 中国語辞典
走廊上响起了一片纷乱的脚步声。
廊下でばたばたと入り乱れた足音がした. - 白水社 中国語辞典
为俗事纷扰。
俗事のためにごたごたして落ち着かない. - 白水社 中国語辞典
这事很复杂,头绪纷纭。
この事は複雑で,込み入って糸口がつかめない. - 白水社 中国語辞典
众说纷纭,搞不清楚。
諸説紛々として,何が何だかわけがわからない. - 白水社 中国語辞典
许许多多问题会纷至沓来。
多くの問題がきっと次々に押し寄せて来る. - 白水社 中国語辞典
北风呼啸,大雪纷飞。
北風が吹きすさび,大雪が舞い散っている. - 白水社 中国語辞典
和邻居的纠纷已经了结了。
隣とのいざこざはもうけりがついた. - 白水社 中国語辞典
大雪纷飞,原野一片迷茫。
大雪が降りしきり,原野は一面茫漠としている. - 白水社 中国語辞典
她主动地排解邻里间的纠纷。
彼女はみずから進んで近所のもめごとを仲裁する. - 白水社 中国語辞典
把家务纠纷撕掳完了。
家庭のいざこざを解決し終わった. - 白水社 中国語辞典
通过谈判解决双方纠纷。
会談を通じて両者間の紛争を解決する. - 白水社 中国語辞典
他给人家调解起纠纷来。
彼は人のためにもめごとの仲裁をやりだした. - 白水社 中国語辞典
他把两个人的纠纷调解好了。
彼は2人の間のもめごとをうまく仲裁した. - 白水社 中国語辞典
调唆别人闹纠纷。
人をけしかけてもめごとを起こさせる. - 白水社 中国語辞典
这场纠纷得到了妥善的处理。
このごたごたは適切に処理された. - 白水社 中国語辞典
这场纠纷总算完了。
このもめごとはどうやら結末がついたようだ. - 白水社 中国語辞典
你不要问别人的家庭纠纷。
他人の家庭のいざこざにかかわるな. - 白水社 中国語辞典
过去的纠纷从此一笔勾销。
これまでのいざこざはこの際一切ご破算にする. - 白水社 中国語辞典
众说纷纭((成語))
さまざまな説が入り交じっている,諸説紛々としている. - 白水社 中国語辞典
每年春茶上市,省内外有关部门纷纷驱车征购。
毎年春に摘んだ茶が市場に出回ると,省内外の関係部門が続々と車を駆って買い上げに来る. - 白水社 中国語辞典
劳动者与雇佣者间关于加班补贴的纠纷一直存在。
労使間には時間外手当に関する紛争がずっと存在している。 - 中国語会話例文集
国民为党派间纷争引起的议会停滞感到毫无办法。
国民は党派間の争いによる議会の停滞に辟易している。 - 中国語会話例文集
为了解决世界的纠纷日本在做些什么?
世界の紛争を解決するため、日本は何をしているの? - 中国語会話例文集
我在洛杉矶旅游,有很多纠纷很害怕。
ロサンゼルスで旅行をしているのですが、喧嘩が多くて怖いです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |