「纸」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 纸の意味・解説 > 纸に関連した中国語例文


「纸」を含む例文一覧

該当件数 : 1471



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 29 30 次へ>

接收到排命令的 CPU40根据此排命令从所指定的一侧排出记录介质 S。

排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより指定された側から記録媒体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印组件 25将感光体鼓 21表面的色粉像转印到由记录用运送单元 15运送来的记录用上。

転写ユニット25は、感光体ドラム21表面のトナー像を記録用紙搬送部15により搬送されてきた記録用紙に転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该弯曲的记录用的弹性力,该记录用的前端与校准辊 42平行地对齐。

この撓んだ記録用紙の弾性力により該記録用紙の先端がレジストローラ42と平行に揃えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当文稿 G1在进入排路径 54的期间导通排传感器 57(ACT224的是 ),则 CPU130在 ACT227中判断是否为双面模式读取。

原稿G1が、排紙パス54を進む間に排紙センサ57をオンすると(ACT224でYes)、CPU130は、ACT227で、両面モードの読取であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若文稿 G1的后端β1脱离排传感器 57,排传感器 57截止 (ACT242的是 ),则CPU 130前进到 ACT246。

原稿G1の後端β1が排紙センサ57を抜けて排紙センサ57がオフしたら(ACT242でYes)、CPU130はACT246に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿读取部 102、图像形成部 104、供部 106、排处理装置 108以及操作单元 120。

これらの図1〜図3を参照して、画像形成装置100は、原稿読取部102、画像形成部104、給紙部106、排紙処理装置108、および操作ユニット120を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该伪图像优选印刷在记录上的上边缘部中,更加优选印刷在记录的上边缘部和下边缘部中。

このダミー画像は、記録紙の上縁部に印刷することが好ましく、記録紙の上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿读取部 102、图像形成部 104、进部106、排处理装置 108以及操作单元 120。

これらの図1〜図3を参照して、画像形成装置100は、原稿読取部102、画像形成部104、給紙部106、排紙処理装置108、および操作ユニット120を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在定影部 7b的上方设有用于检测定影完成张的到达及通过的张传感器 54(参考图 1)。

例えば、定着部7bの上方に定着済み用紙の到達・通過の検知用の用紙センサ54を設ける(図1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在图 4C所示的输出浓度调整的画面中,由用户选择想要使用的用类别 (图 4B的 S21)。

先ず、図4Cに示す出力紙濃度調整の画面で、使用したい用紙カテゴリをユーザが選択する(図4BのS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据本实施例的图像读取装置 1包括张排出导向件 30,该张排出导向件能够切换路径。

本実施形態の画像読取装置1は、パス切り替え可能な排出ガイド30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 6-7所示的,在朝下张排出时,张排出导向件 30处于导向件打开状态。

図6および図7に示すように、フェイスダウン排出時には、排出ガイド30がガイドオープン状態とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

张排出路径 50上被引导的介质 S沿着张排出导向件 30向上运动,并且从传送路径 40排出 (如箭头 Y3所示 )。

排出路50に導かれた媒体Sは、排出ガイド30に沿って上側に進み、矢印Y3に示すように搬送路40から排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可阻止在清除卡时介质 S被滞留在张排出导向件 30与上部单元 20之间。

よって、ジャム解除時に排出ガイド30と上ユニット20との間に媒体Sが挟み込まれることが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示清除卡时图像读取装置 1的透视图,图 9是表示清除卡时图像读取装置 1的剖视图。

図8は、ジャム解除時における画像読取装置1の斜視図、図9は、ジャム解除時における画像読取装置1の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过连杆机构 60,张排出导向件 30可在张排出导向件 30靠近上部单元 20的导向杆关闭状态中运动到一位置处。

このリンク機構60によって、排出ガイド30は、上ユニット20に密接するガイドクローズ状態の位置に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可确保在清除卡张排出导向件 30与上部单元 20之间的间隙。

よって、ジャム解除時における排出ガイド30と上ユニット20との間のクリアランスの確保が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

质交易确认书必须经收集且核对。

取引の紙の確認書は、収集されて照合されなくてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为该图像输出能力,例如可使用输出到A4用或信尺寸 (letter size)用 (都在送方向配置了短边的横输出 )等作为基准的记录用的速度 (输出速度 )。

この画像出力能力として、たとえばA4用紙またはレターサイズ用紙(ともに紙送り方向に短辺を配置した横出力)等の基準とする記録用紙へ出力する速度(出力速度)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是详细表示控制部和供部的图;

【図2】制御部および給紙部の詳細について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是详细表示控制部 11和供部 23的图。

図2は、制御部11および給紙部23の詳細について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 4是与图 2中的供部 23对应的图。

なお、図4は、図2中の給紙部23に対応する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将图像打印到张上,并且处理结束。

これにより画像が用紙に印刷されて処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 1是一张或一个塑料薄片。

記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本图像形成系统用于管理待打印在张上的图像。

本画像形成システムは、用紙にプリントする画像を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本图像形成系统对已打印了图像的张进行管理。

本画像形成システムは、画像をプリントした用紙を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21确定检查张使用率的用户 (ACT501)。

プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器21确定检查张使用率的用户(ACT601)。

プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该卡舱口盖在其内侧具有钩状的挂钩。

このジャムアクセスカバーは、その内側に、鉤状のフックを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该搓辊 31的下游侧具有分离辊 32。

このピックアップローラ31の下流側には分離ローラ32が備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出的等上对所产生的图像数据进行打印等。

生成された画像データは、出力用紙などに印刷などされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是出控制的操作程序的流程图;

【図6】図6は、排紙制御の動作手順のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是出控制的操作程序的流程图。

図6は、排紙制御の動作手順のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示实施方式的文稿排的流程图;

【図7】実施形態の原稿の排紙を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示实施方式的文稿 G1的进的说明图;

【図11】実施形態の原稿G1の給紙を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示实施方式的文稿 G2的进的说明图;

【図12】実施形態の原稿G2の給紙を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口闸门 53将文稿 G1向排路径 54方向引导。

出口ゲート53は、原稿G1を排紙パス54方向に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是时间 (送量 )和传感器输出的关系的曲线图。

【図4】時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明在显示有关某一工作流的接受画面时将手动供盒设置在供位置的情况下的各接受画面、张容纳场所接受画面及张种类接受画面的显示顺序的图。

【図7】或るワークフローに係る受付画面が表示されているときに、手差しトレイが給紙位置にセットされた場合の、各受付画面、用紙収納場所受付画面及び用紙種別受付画面の表示順を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录用通过反转搬运路 238之后,其表里反转地被再次搬运给主搬运路 236。 记录用在主搬运路 236的再次搬运途中,进行对其背面的打印,并导向排托盘 246或者排处理装置 108。

記録用紙は、反転搬送路238を通過して、その表裏を反転されて主搬送路236へと再び搬送され、主搬送路236の再度の搬送途中で、その裏面への印刷が行なわれて排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录用通过翻转搬运路 238,翻转其正面和背面,再次向主搬运路 236被搬运。 记录用在主搬运路 236的再次搬运中途,对其背面进行打印,导向排托盘 246或者排处理装置 108。

記録用紙は、反転搬送路238を通過して、その表裏を反転されて主搬送路236へと再び搬送され、主搬送路236の再度の搬送途中で、その裏面への印刷が行なわれて排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录用经过翻转搬运路 238,其正反面被翻转,然后再次被搬运到主搬运路 236。 记录用在主搬运路 236的再次搬运中途,其背面被打印,而被导向排托盘 246或者排处理装置 108。

記録用紙は、反転搬送路238を通過して、その表裏を反転されて主搬送路236へと再び搬送され、主搬送路236の再度の搬送途中で、その裏面への印刷が行なわれて排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

堆叠部 21进行将多张堆积成叠的处理。

スタック部21は複数枚の用紙を積み重ねて束とする処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3C表示用类别登记时的操作面板的显示例。

【図3C】用紙カテゴリの登録時における操作パネルの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)当设定值为“用类别”时 (在图 5B的 S43中为“用类别”),进入到 S45阶段,根据所选择的用类别、用户从操作面板指示的任务中的用的种类以及网屏,检索打印机γ表 75(图 5B的 S45)。

(ロ)設定値が「用紙カテゴリ」である場合(図5BのS43で「用紙カテゴリ」)、S45段階に進み、選択された用紙カテゴリ、操作パネルからユーザにより指示されたジョブにおける用紙の種類及びスクリーンから、プリンタγテーブル75を検索する(図5BのS45)。 - 中国語 特許翻訳例文集

张排出导向件 30紧靠张排出导向件限位块 13的状态中,也就是说,张排出导向件 30处于最大打开位置处,张排出导向件 30处于在排出导向件转动范围中最远离下部单元 10的位置处。

排出ガイド30が排出ガイド用ストッパ13に当接した状態、すなわち排出ガイド30が最も開き側の位置にある状態では、排出ガイド30は、排出ガイド回転範囲における下ユニット10から最も離間した位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在卡发生在使用张排出导向件 30的情况下,当上部单元 20被打开时,由于张排出导向件 30和上部单元 20的相对表面之间存在角度差Δθ,可在张排出导向件 30与上部单元 20之间确保一间隙。

これにより、排出ガイド使用時にジャムが生じて上ユニット20をオープンしたときに、排出ガイド30および上ユニット20の互いに対向する面に角度差Δθがあるため、排出ガイド30と上ユニット20との間にクリアランスが確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

张排出导向件 30连同与滑道 15可被联动地打开。

排出ガイド30が、シュータ15と連動して開くようにされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为是连工匠也一般不做的日本,所以1张的价格很高。

職人も普段作らない和紙なので、1枚の価格は高いです。 - 中国語会話例文集

可以确认一下是否和现在使用的张是同一格式吗?

現在使用している用紙と同じであるかを確認頂けますか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS