「纸」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 纸の意味・解説 > 纸に関連した中国語例文


「纸」を含む例文一覧

該当件数 : 1471



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

把指纹印在上。

指紋を紙の上に残す. - 白水社 中国語辞典

都油乎乎的。

この紙は油でべたべたである. - 白水社 中国語辞典

两张粘在一起了。

2枚の紙が1つにくっついた. - 白水社 中国語辞典

他把报折叠起来。

彼は新聞を折り畳んだ. - 白水社 中国語辞典

姐姐教他折

姉は彼に折り紙を教える. - 白水社 中国語辞典

这张上净是褶子。

この紙はしわだらけだ. - 白水社 中国語辞典

一张皱巴巴的十块钱

しわくちゃの10元紙幣1枚. - 白水社 中国語辞典

图 4是表示设置有多个张盒时的供部的图。

【図4】複数の用紙カセットを設けた場合の給紙部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

我想把一张10美金的币换成1美金一张的币。

10ドル紙幣を1ドル紙幣に両替して欲しいのですが。 - 中国語会話例文集

是用日本的传统制造法制成的

和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。 - 中国語会話例文集


请把张换成普通之后,再尝试印刷一次。

用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。 - 中国語会話例文集

如上述那样经过打印的记录用被导向排托盘 246或者排处理装置 108并排出到排托盘 246,或者排出到排处理装置 108的各排托盘 110任意一方。

上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上述那样打印的记录用被导向排托盘 246或者排处理装置 108而排出到排托盘 246,或者排出到排处理装置 108的各排托盘 110任意一方。

上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上述那样打印完毕的记录用被引导向排托盘 246或者排处理装置 108,从而排出到排托盘 246,或者排出到排处理装置 108的各排托盘 110的任意一个中。

上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 100主体内的多个供部 5a分别容纳多张各尺寸 (例如 A4、B4等 A型、B型张 )、各种类的张 (例如复印、再生、厚、投影 (OHP)片材等 )。

複合機100本体内の複数の給紙部5aは、それぞれ、各サイズ(例えば、A4、B4等のA型、B型用紙等)、各種用紙(例えば、コピー用紙、再生紙、厚紙、OHPシート等)を複数枚収容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数码复合机 100主体内的多个供部 4a能够插卸,分别容纳各种尺寸 (例如 A4、B4等的 A型、B型等 )的各种 (例如复印、再生、厚,OHP薄片等 )。

複合機100本体内の複数の給紙部4aは、挿脱可能であり、それぞれ、各サイズ(例えば、A4、B4等のA型、B型用紙等)、各種用紙(例えば、コピー用紙、再生紙、厚紙、OHPシート等)を複数枚収容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述状态=用预约的作业,例如是因大小 /种不一致而停止的作业,是当前用托盘所装填的基于用信息的用 S的大小、种等不同,需要设定用托盘的情况。

上述の状態=用紙予約のジョブは、例えば、サイズ/紙種不一致で停止するジョブであって、現在、用紙トレイに装填されている用紙情報による用紙Sのサイズや、紙種等が異なっていて、用紙トレイの設定が必要である場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A所示的示例中,数字复合机 1生成张 P1、张 P2和张 P3,张 P1是在原稿 Oa的第一页图像的右上方印刷了条形码信息 C1的 张,张 P2是在原稿 Oa的第二页图像的右上方印刷了条形码信息 C2的张,张 P3是在原稿 Oa的第三页图像的右上方印刷了条形码信息 C3的张。

図3(A)に示す例では、デジタル複合機1は、原稿Oaの1頁目の画像における右上にバーコード情報C1とを印刷した用紙P1、原稿Oaの2頁目の画像における右上にバーコード情報C2を印刷した用紙P2、原稿Oaの3頁目の画像における右上にバーコード情報C3を印刷した用紙P3を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有时在排处理装置中进行如下处理: 将多个记录用区分而排出到各个排托盘的处理、对各个记录用穿孔(punching)的处理、以及装订(staple)记录用的捆的处理。

排紙処理装置においては、複数の記録用紙を各排紙トレイに仕分けして排出する処理、各記録用紙にパンチングする処理、および記録用紙の束にステープルする処理を施す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在排处理装置 108中,实施将多个记录用分开排出到各排托盘 110的处理、对各记录用进行冲孔的处理以及对各记录用进行装订的处理。

排紙処理装置108では、複数の記録用紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録用紙にパンチングする処理、および各記録用紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 106将用盒 240收纳的记录用或者手动送托盘 242上载置的记录用逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。

給紙部106は、用紙カセット240に収納された記録用紙、または手差トレイ242に載置された記録用紙を1枚ずつ引出して記録用紙を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在排处理装置 108中,实施将多个记录用分开排出到各排托盘 110的处理、对各记录用进行穿孔的处理以及对各记录用进行装订的处理。

排紙処理装置108では、複数の記録用紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録用紙にパンチングする処理、および各記録用紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送机构 36具备在记录 S的给位置侧配设的送辊和在记录 S的排侧配设的传送辊等。

搬送機構36は、記録紙Sの給紙位置側に配設された紙送りローラーと、記録紙Sの排紙側に配設された搬送ローラーなどを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着该操作,甚至于在张排出导向件 30被关闭的朝上张排出时,张排出导向件 30在清除卡时也处于张排出导向件 30被打开的导向件打开状态。

これに伴い、排出ガイド30が閉じられたフェイスアップ排出時であっても、ジャム解除時には排出ガイド30が開かれたガイドオープン状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行了定影处理处理的用 S在单面打印的情况下被直接运送到后处理装置200(或排单元 48)。

定着処理が施された用紙Sは、片面印刷の場合にはそのまま後処理装置200(又は排紙部48)に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

大容量供装置 16具有多个用装载单元 56和设置在各个用装载单元 56的排出口附近的运送辊 58。

大容量給紙装置16は、複数の用紙積載部56と各用紙積載部56の排出口近傍に設けられた搬送ローラ58とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,‘PI 8.5×11□ PFU1普通 64-74g/m2’、‘PI A4□ PFU2普通64-74g/m2’、‘PI11×17□ PFU3普通 64-74g/m2’是后处理装置 200的托盘信息。

図中、「PI 8.5×11□ PFU1 普通紙64−74g/m2」、「PI A4□ PFU2 普通紙64−74g/m2」、「PI 11×17 PFU3 普通紙64−74g/m2」は、後処理装置200のトレイ情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印部 156将感光体 153的墨粉图像转印到从供托盘 (1-3)160或大容量供托盘 161搬送来的用上。

転写部156は、給紙トレイ(1−3)160や大容量給紙トレイ161から搬送されてきた用紙に感光体153のトナー画像を転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若算出张的使用率,则处理器 21更新与该用户 ID对应的张使用数量及张使用率 (ACT215)。

紙の使用率を算出すると、プロセッサ21は、当該ユーザIDに対応する紙の使用数および紙の使用率を更新する(ACT215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 130在 ACT 206中导通驱动 feed and pickup(进搓 )辊 12的进电机 70,开始位于最上面的文稿 G1的进

CPU130は、ACT206でピックアップローラ12を駆動する給紙モータ70をオンして、一番上にある原稿G1の給紙を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在 ACT271中开始文稿G1的排之后排传感器 57导通 (ACT272的是 ),则 CPU 130截止出口闸门 53并驱动排电机 77(ACT274)。

ACT271で原稿G1の排紙を開始後に、排紙センサ57がオンしたら(ACT272でYes)、CPU130は、出口ゲート53をオフし、排紙モータ77を駆動する(ACT274)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各供部 5a分别具备进行旋转驱动的供辊 51,在打印时将张一张一张地送入运送路 5b。

各給紙部5aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ51を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路5bに用紙を送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

各供部 4a分别具有进行旋转驱动的供辊 41,在印刷时将张一张张地送入到运送路径 4b。

各給紙部4aは、それぞれ回転駆動する給紙ローラ41を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路4bに用紙を送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在使用张排出导向件 30时张排出导向件 30的开口角度大于清除卡时上部单元 20的开口角度。

すなわち、排出ガイド使用時の排出ガイド30のオープン角度は、ジャム解除時の上ユニット20のオープン角度よりも大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,开始校准辊 42的旋转,通过校准辊 42的旋转,将记录用运送到打印单元 14的转印组件 25,并将记录用经由转印组件 25和定影装置 27运送到排辊 46,进而通过排辊 46将记录用运送到排托盘 47。

この後、レジストローラ42の回転を開始して、レジストローラ42により記録用紙を印刷部14の転写ユニット25へと搬送し、更に排紙ローラ46により記録用紙を排紙トレイ47へと搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从定影装置排出的 (印刷的 )记录用排出到排托盘。

定着装置から排出された(印刷された)記録用紙は、排紙トレイに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

张盒 23a在容纳张时被用户从数码复合机 10取下。

用紙カセット23aは、用紙を格納される際に、ユーザによりデジタル複合機10から取り外される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在张容纳到张盒 23a内之后,被安装在数码复合机 10上。

そして、用紙カセット23a内に用紙を格納された後、デジタル複合機10に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,对休眠模式时将张容纳在张盒 23a中的情况进行说明。

ここで、スリープモード時に、用紙カセット23aに用紙を格納する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示设置有多个张盒时的供部 23的图。

図4は、複数の用紙カセットを設けた場合の給紙部23を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后处理装置 6对已经打印的打印张执行诸如卷之类的后处理。

後処理装置6は、印刷が終了した印刷用紙の巻き取り等の後処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过图像形成部60打印了的记录被排出到未图示的排盘上。

画像形成部60で印刷された記録紙は、図示しない排紙トレイ上に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据作废促进处理,能够对张使用率高的用户促使张的作废。

廃棄促進処理によれば、紙の使用率の高いユーザに紙の廃棄を促すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在画面 G2中,按钮 B21和 B22指示打印参数中的张大小或张类型。

画面G2において、ボタンB21、B22は、印刷パラメータにおける用紙サイズや用紙タイプを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定影装置 27加热和加压记录用,使记录用上的色粉像定影。

定着装置27は、記録用紙を加熱及び加圧して、記録用紙上のトナー像を定着させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF 10具有将文稿 G从 READ文稿玻璃 110a向排托盘 51方向引导的排输送部 52。

ADF10は、READ原稿ガラス110aから原稿Gを排紙トレイ51方向に導く排紙搬送部52を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

运送路 5b为在装置内将张从供部 5a运送至图像形成部 6的通路。

搬送路5bは、給紙部5aから画像形成部6まで、装置内で用紙を搬送する通路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

运送路径 4b是从供部 4a到图像形成部 5的、在装置内运送张的通路。

搬送路4bは、給紙部4aから画像形成部5まで装置内で用紙を搬送する通路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

张排出导向件 30在上部单元 20与其自身之间形成了介质 S的张排出路径。

排出ガイド30は、上ユニット20との間に媒体Sの排出路を形成するガイドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在朝上张排出时,张排出导向件 30处于导向件关闭状态。

フェイスアップ排出時には、排出ガイド30は、ガイドクローズ状態とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS