意味 | 例文 |
「线」を含む例文一覧
該当件数 : 12498件
根据该构造,在第一指令已经被发送之后,开始声音数据的无线通信。
この構成によると、第1の指示が送信された後に、音声データの無線通信が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话装置本体 10和通话装置 50能够相互无线地进行通信。
電話装置本体10と通話デバイス50とは相互に無線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点 90和终端装置 130能够无线地相互进行通信。
アクセスポイント90と端末装置130とは相互に無線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接入点90和终端装置 130之间正在进行无线通信 400。
アクセスポイント90と端末装置130との間では無線通信400が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 2.4GHz和 5.0GHz的两种带宽来进行无线通信 400。
この無線通信400は、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を利用して行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于声音数据通信 240(260)已经结束,所以无线电波干扰将不会发生。
音声データ通信240(260)が終了しているため、電波干渉は起こらない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将电话装置本体 10与接入点 90有线地相连接。
また、電話装置本体10は、アクセスポイント90と有線接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
声音数据通信 210、230是“特定无线通信”的示例。
音声データ通信210、230が、本発明の特定の無線通信の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)可以将有线通话装置另外地连接到电话装置本体 10。
(3)電話装置本体10に有線の通話デバイスがさらに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在小区 1102的扇区 A 114中,WT(132、134)是分别通过无线链接 (133、135)和 BS 1108连接的。
セル1 102のセクタA114において、WT(132,134)は、それぞれワイアレス・リンク(133,135)を介してBS1 108に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在小区 1102的扇区 B 116中,WT(136、138)是分别通过无线链接 (137、139)和 BS 1108连接的。
セル1 102のセクタB116において、WT(136,138)は、それぞれワイアレス・リンク(137,139)を介してBS1 108に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在小区 1102的扇区 C 118中,WT(140、142)是分别通过无线链接 (141、143)和 BS 1108连接的。
セル1 102のセクタC118において、WT(140,142)は、それぞれワイアレス・リンク(141,143)を介してBS1 108に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在小区 2104的扇区 A 120中,WT(144、146)是分别通过无线链接 (145、147)和 BS 2 110连接的。
セル2 104のセクタA120において、WT(144,146)は、それぞれワイアレス・リンク(145,147)を介してBS2 110に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在小区 2104的扇区 B 122中,WT(148、150)是分别通过无线链接 (149、151)和 BS 2110连接的。
セル2 104のセクタB122において、WT(148,150)は、それぞれワイアレス・リンク(149,151)を介してBS2 110に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在小区2104的扇区 C 124中,WT(152、154)是分别通过无线链接 (153、155)和 BS 2 110连接的。
セル2 104のセクタC124において、WT(152,154)は、それぞれワイアレス・リンク(153,155)を介してBS2 110に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 304包括编码器 336并与发射机天线 338相连。
送信機304は、エンコーダ336を含み、そして送信機アンテナ338に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
曼哈顿距离也称为 L1距离、计程车距离 (taxicab distance)、城市街区距离 (city block distance)和直线距离(rectilinear distance)。
マンハッタン距離は、L1距離、タクシー距離、街区距離、及び直線距離とも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 x、y为信号,法线 xi、yi为信号 x、y的各分量。
ただし、x及びyは信号であり、法線xi及びyiは信号x及びyの個々の成分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当采用这种供电线路时,本发明特别有效。
このような電源供給系統が採用されている場合に、特に、本発明は有効であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......的输出端连接到传送线 141-1。
1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・の出力が転送線141−1に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,信号电荷变为到输出信号线 131的信号以被读出。
これにより、信号電荷は出力信号線131への信号となって読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个复位晶体管 113C的栅极电极连接到公共复位线 118C。
各リセットトランジスタ113Cのゲート電極が共通のリセット線118Cに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
更新部 130基于来自外部光线测定部 110的测定值,更新履历数据 144(步骤S1)。
更新部130は、外光測定部110からの測定値に基づき、履歴データ144を更新する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
属于刷新线 RL的宏块在下文中被称为“刷新宏块”。
なお以下、リフレッシュラインRLに属するマクロブロックを、リフレッシュマクロブロックと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9A所示,通过帧内预测处理毫无问题地对刷新线 RL进行了解码。
図9(A)に示すように、リフレッシュラインRLは、画面内予測処理により問題なく復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在边界 MB线 RLb中,临近像素由于去块滤波其处理而被破坏。
しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により隣接画素が破壊される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10A中所示,刷新线 RL通过帧内预测处理而毫无问题地被解码。
図10(A)に示すように、リフレッシュラインRLは、画面内予測処理により問題なく復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在边界 MB线 RLb中,边界像素由于去块滤波器处理而被破坏。
しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により境界画素が破壊される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,关于返回线 AR1,可以从错误恢复而不破坏边界像素。
このため復帰済ラインAR1は、境界画素が破壊されることなくエラー復帰することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明可使用接收器的无线通信系统的实例的图;
【図1】受信機が使用され得る無線通信システムの一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为说明在逐步历经不同增益状态时的增益转变的实例的曲线图;
【図3】それぞれ異なる利得状態を通って進む時の利得遷移の一例を示すグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明可使用接收器的无线通信系统的实例的图。
図1は、受信機が使用され得る無線通信システムの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,除总线外的通信构件可用于所揭示的配置。
開示された構成でバス以外の通信手段を使用できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为说明在逐步历经不同增益状态时的增益转变的实例的曲线图。
図3は、それぞれ異なる利得状態を通って進む利得遷移の一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。
さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出传统无线通信系统的子信道结构的图;
【図1】一般的な無線通信システムの副チャネル構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图 5的窗口的曲线图,其示出了所述窗口的相应频率响应。
【図9】ウィンドウの対応する周波数応答を示す、図5のウィンドウのグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图 7的窗口的曲线图,其示出了所述窗口的相应频率响应。
【図10】ウィンドウの対応する周波数応答を示す、図7のウィンドウのグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是第二另选示例性窗口的曲线图及其相应频率响应。
【図11】第2の代替の例示的ウィンドウとその対応する周波数応答のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是第三另选示例性窗口的曲线图及其相应频率响应。
【図12】第3の代替の例示的ウィンドウとその対応する周波数応答のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,1ms的子帧以规定个数 (例如 10个 )构成一个无线帧。
例えば1msのサブフレームは所定数個(例えば、10個)で1つの無線フレームを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
调度器 31规划无线资源的分配 (进行调度 )。
スケジューラ31は、無線リソースの割当を計画する(スケジューリングを行う)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。
しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 5是表示根据传统方法经由无线电台分发多项式函数的示图。
【図5】従来の方法による無線局への多項式関数の配布を表す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
有线接口 142可以实现为以太网端口。
有線インターフェース142は、イーサネット(登録商標)ポートとして実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线客户端 106继而可以传输原始多播分组。
無線クライアント106は、次に、元のマルチキャストパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据各个方面的促进无线数据通信的设备的说明。
【図10】様々な態様による、無線データ通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是根据一个或一个以上方面的促进使用 RUM的无线通信的设备的说明。
【図11】1つまたは複数の態様による、RUMを使用した無線通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是根据各个方面促进无线资料通信的设备的图解说明。
【図15】さまざまな態様による無線データ通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据各个方面的无线多址通信系统。
【図1】図1は、様々な態様に従うワイヤレス多元接続通信システムの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |