「组」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 组の意味・解説 > 组に関連した中国語例文


「组」を含む例文一覧

該当件数 : 7692



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 153 154 次へ>

图 3是示出用于确定 GDFE预编码器件的计算顺序的框图。

【図3】GDFEプリコーダ成分を決定するための計算シーケンスを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及用于基于质量选择时钟源的电子件 967。

品質に基づいたクロックソースを選択するための電子部品967を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6和图 7分别表示对应于标准 802.11的 PHY协议层和MAC协议层的分格式;

【図7】標準802.11MACプロトコル層に対応するパケットフォーマットを表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行到 510,对来自多个子帧的下行链路控制信道 (例如,PDCCH)进行分

510に進むと、複数のサブフレームからのダウンリンク制御チャネル(例えば、PDCCH)をグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在小区 902中,天线群 912、914和 916可各自对应于不同扇区。

例えば、セル902では、アンテナグループ912、914、および916は、それぞれ、異なるセクタに対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在小区 904中,天线群 918、920和 922各自对应于不同扇区。

セル904では、アンテナグループ918、920、および922は、それぞれ、異なるセクタに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在小区906中,天线群 924、926和 928各自对应于不同扇区。

セル906では、アンテナグループ924、926、および928は、それぞれ、異なるセクタに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统100包含可包括多个天线群的基站 102。

システム100は、複数のアンテナ・グループを含むことができる基地局102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位状态报告禁止计时器件 308可使状态报告禁止计时器件 210脱离在检测件 206检测到传入的 PDU的序号中的不连贯时检测件 206将其置于的休止状态或停止状态。

検出構成要素206が、到来するPDUのシーケンス番号における空きを検出した場合、リセット・ステータス・レポート禁止タイマ構成要素308は、検出構成要素206がその状態にした中断状態または停止状態からステータス・レポート禁止タイマ構成要素210を抜けさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这通过在客户端 12处添加语音分段件 18来达成。

これは、クライアント12で音声セグメント化コンポーネント18を追加することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 7-2和 7-4,客户终端 CT向主MS1发送两个 IP分 IP1和 IP2。

ステップ7−2および7−4で、クライアント端末CTは、2つのIPパケットIP1,IP2をマスタMS1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 7-12和 7-14,共享机器计算机 SM向 IP分 IP1和 IP2发送到主机。

ステップ7−12および7−14で、シェアマシンコンピュータSMはIPパケットIP1,IP2をホストに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能的是,作为由经过从移动台发送一些分所导致的过载和 /或接入网络中变化的延迟的结果,共享机器计算机 SM接收一些乱序的分,分 IPn会在分 IPn+1之后接收。

いくつかのパケットをスレーブを介して送信すること、および/または、アクセスネットワークにおける変化する遅延により生じるオーバヘッドの結果、シェアマシンコンピュータSMはいくつかのパケットを順序から外れて受信し、パケットIPn+1の後にパケットIPnが受信される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的剩余步骤构成四个主要阶段,从客户终端 CT向主机 HO(称为上行传输 )传输第一分 1U和第二本分 2U以及从主机HO向客户终端CT传输第一分 1D和第二分 2D。

図8の残りのステップは、4つの主なフェーズを構成する。 4つの主なフェーズとは、第1のパケット1Uと第2のパケット2Uとをクライアント端末CTからホストHO(アップリンク送信と呼ばれる)へ伝送すること、および、第1のパケット1Dと第2のパケット2DとをホストHOからクライアント端末CTへ伝送すること、である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 8-11,客户终端 CT将分 1U发送到主移动台MS1。

ステップ8−11で、クライアント端末CTはパケット1UをマスタモバイルステーションMS1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

的有效载荷包括由客户终端所传输的 IP数据。

パケットのペイロードはIPデータを含み、クライアント端末により伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,重传尝试的数目可以是被讨论的分的重要性的函数。

ゆえに、再送信試行の数は、問題のパケットの重要性の関数となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后可在框 220处判断分是否被接收。

その後ブロック220にて、パケットが受信されたかどうかに関する判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中所解说的件、步骤、和 /或功能中的一个或更多个可以被重新编排和 /或合成单个件、步骤、或功能,或可以实施在数个件、步骤、或功能中而不会影响伪随机数发生的操作。

図に示される構成要素、ステップ及び/または機能の1つまたは複数は、擬似乱数発生の動作に影響を与えることなしに、単一の構成要素、単一のステップ、または単一の機能に再構成され、さらに/または組み合わされることも、いくつかの構成要素、いくつかのステップ、またはいくつかの機能で実施されることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12和 /或 13中所解说的件、步骤、和 /或功能中的一个或更多个可被重新编排和 /或合成单个件、步骤、或功能,或可在若干件、步骤、或功能中实施而不影响令牌与验证器之间的认证。

図1、図2、図3、図4、図5、図6、図7、図8、図9、図10、図11、図12、及び/または図13で示した構成要素、ステップ、及び/または機能のうちの1つまたは複数を、トークンとベリファイアとの間の認証に影響を及ぼすことなく、単一の構成要素、ステップ、または機能に再編成し及び/または組み合わせることができ、あるいは、いくつかの構成要素、ステップ、または機能で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实施方式中,打印机 200是打印服务器 /打印机 108的打印件。

1つの実施形態において、プリンタ200は、印刷サーバ/プリンタ108の印刷構成要素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下分别详细说明所述活动影像抖动修正装置 100的成要素。

以下では、前記動画像の手ぶれ補正装置100の各構成要素をそれぞれ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,记录参数合信息存储单元 610对应于在图 1中图解说明的 RAM 130。

なお、記録パラメータ組合せ情報記憶部610は、図1に示すRAM130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于例示已知系统的接收机延迟的分的图。

【図2】図2は、既知のシステムへの受信器潜伏のコンポーネントを例証する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于121字节的物理层分,可以存在 1字节的这种符号标识数据,并且符号大小可以是剩下的120个字节,然而,可以根据与符号一起携带在物理层分中的符号标识数据和用于唯一地标识物理层分的方法的合,来完全地确定符号是如何根据原始源符号流产生的,其中所述用于唯一地标识物理层分的方法可以例如通过物理层分在帧中的位置和 /或通过包含物理层分的帧的标识符和 /或通过物理层分和 /或包含物理层分的帧的接收的定时来进行标识。

例えば、121バイトの物理層パケットについて、1バイトのそのような記号識別データがあってもよく、記号サイズは残りの120バイトであってもよく、一方で、オリジナルソースストリームから記号がどのように生成されたか完全に判断することは、例えば物理層を含むフレームおよび/または物理層パケットの受信タイミングにより、および/または、物理層パケットを含むフレームの識別子による、および/または、フレーム内の物理層パケットの位置によって、物理層パケットが独自に識別された方法および記号とともに物理層パケット内に伝送された記号識別データの組み合わせのからであるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将已排序的512个符号的集合顺序地映射到 512个物理层分

例えば、順序付けされた512記号の組は512の物理層パケットに連続して配置され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,在每个物理层分中携带多个符号。

他の実施例では、多数の記号は各物理層パケットに伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 69是描绘了寄存器 10的内部结构和再生控制引擎 7b的图。

【図69】レジスタセット10の内部構成と、再生制御エンジン7bとを描いた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,每个块可包括一个或多个以下字段:

一実施形態において、各チャンクは次のフィールドの一または複数を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本实施例中,多播 IP地址包含在DSA消息中。

本実施例では、例として、マルチキャスト・グループIPアドレスがDSAメッセージに含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效的是,该设置 20是用于发送方的规则指示符。

この設定20は、実質上、送信者のためのルールセット・インジケータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一例子,件可以是通过电子件提供特定功能的设备,而不使用机械部件,所述电子件中可包括处理器以执行至少部分地提供电子件的功能的软件或固件。

さらに別の例として、コンポーネントは、機械的部品なしに電子コンポーネントによって特定の機能を提供する機器とすることができ、その電子コンポーネントは、その電子コンポーネントの機能を少なくとも部分的に与えるソフトウェアまたはファームウェアを実行するためのプロセッサをその内部に含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RC节点 105可具有与控制器件 120基本上相同的功能。

RCノード105は、コントローラ・コンポーネント120と実質的に同じ機能を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性的实施方式600中,时序件 607可选择时钟源。

実施形態例600では、タイミング・コンポーネント607がクロック源を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式 600中,时序件 607可执行成本效用分析。

実施形態600では、タイミング・コンポーネント607がこの費用効果分析を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器件 120可将愿望清单 955传递至路由件 910,路由件 910可生成愿望清单 955中所列物品的一位置,其中RFID标签 (例如,9251-92510)可与所述物品接触。

コントローラ・コンポーネント120は、その1つまたは複数の希望リスト955をルーティング・コンポーネント910に送ることができ、このルーティング・コンポーネント910は、1つまたは複数の希望リスト955内に列挙される1つまたは複数のアイテムの1組の位置を生成することができ、1つまたは複数のアイテムには、1つまたは複数のRFIDタグ、例えば9251〜92510が接触する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 3330处,该时序测量结果被传送至路由平台。

動作3330で、その1組のタイミング測定をルーティング・プラットフォームに伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3更详细示出客户端计算机 104的软件件。

図3は、クライアント・コンピュータ104のソフトウェア・コンポーネントを更に詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

人脑能够将这两个图像合到一起,以便正确感知 3D场景。

人間の脳は、これら2つの画像を組み合わせて、3Dのシーンを正しく知覚することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果然后与第 i帧的即时眼睛疲劳函数合。

次いで、その結果が、i番目のフレームの瞬間眼精疲労関数に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了合的发射和接收滤波的示例响应。

【図17】合成された送信と受信のフィルタリングの応答例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位旋转器 8634的 (即,信号合器 8646的 )输出信号 I’是最后的解调信号。

位相回転部8634(信号合成部8646)の出力信号I’が最終的な復調信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

NW-APP 304是使用网络在 MFP 101上运行的应用的应用

NW−APP304は、MFP101上で動作するネットワークを使用するアプリケーション群である。 - 中国語 特許翻訳例文集

Java(注册商标 )-APP 305是以 Java(注册商标 )写的应用的应用

Java(登録商標)−APP305は、Java(登録商標)で書かれたアプリケーション群である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6和 7中所示的播包是在步骤 S401中发送的 SLP协议包。

図示例は、共にステップS401において送出されたSLPプロトコルのパケットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S505中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送播包。

次に、ステップS505では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S605中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送播包。

次に、ステップS605では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S705中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送播包。

次に、ステップS705では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设指定的 MIB值的尾端处的对象 ID和索引值的合是1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1。

例えば、指定されたオブジェクトID及び末尾のIndex値の組み合わせが、1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1であったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 3中,在发送用户信号 SS3中包含 RTP分 P31~P35。

また、図3において、送信ユーザ信号SS3には、RTPパケットP31〜P35が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 153 154 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS