意味 | 例文 |
「组」を含む例文一覧
該当件数 : 7692件
图 23是用于本发明的便携式装置中的铰链组件的另一实例的透视图;
【図23】同携帯機器において用いられているこの発明に係るヒンジ装置の第2実施の形態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是用于本发明的便携式装置中的铰链组件的另一实例的透视图;
【図25】同携帯機器において用いられているこの発明に係るヒンジ装置の第3実施の形態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是用于第四实施例中的铰链组件的平面图;
【図33】同携帯機器において用いられているこの発明に係るヒンジ装置の第4実施の形態を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 39是用于第四实施例中的铰链组件的卡搭 (click)机构在第二壳体处于交叠位置时的平面图;
【図39】同第4実施の形態のクリック機構を、第2筐体が重ね位置に位置しているときの状態で示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 46是用于第五实施例中的铰链组件的透视图;
【図46】同携帯機器において用いられているこの発明に係るヒンジ装置の第5実施の形態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
硬键组 164包括十键小键盘、清除键、重启键、引导键以及用户模式键。
ハードキー群164には、テンキー、クリアキー、リセットキー、ガイドキー、ユーザーモードキーが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使确定该显示顺序的数据 (显示顺序数据 )也与图像数据组一起记录在存储媒体50中。
この表示順序を特定するデータ(表示順序データ)も、画像データ群とともに記憶媒体50に記録されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202的处理中,对于被指定的图像组,显示控制部 110b判断是否生成了图像处理信息。
表示制御部110bは、ステップS202の処理において、指定された画像群について、画像処理情報が生成されているかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是使用帧高速缓存从分组丢失中恢复的一种示例性方法的流程图。
【図4】フレームキャッシングを利用してパケットロスからリカバリするための例示的方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的框图;
【図2】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的分解视图;
【図3】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリの分解図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;
【図4】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示根据本发明的另一实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;
【図5】本発明のさらなる実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6表示根据本发明的一个实施例的手术室 (OT)建筑群中的射频识别标签组件的例子;
【図6】本発明の一実施形態による、手術室(OT)複合体内での無線周波数識別タグアセンブリの実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
38.如权利要求 37所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签还包括第一标签存储器部。
38. 前記第1のタグが第1のタグ記憶部をさらに備えた請求項37に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集
39.如权利要求 38所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签标识存储于所述第一标签存储器部中。
39. 前記第1のタグIDが前記第1のタグ記憶部に格納された、請求項38に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE、高级 LTE和 GSM记载于来自名为“第三代伙伴项目”(3GPP)的组织的文献中。
UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、LTE−Advanced、及びGSM(登録商標)は、“第3世代パートナーシッププロジェクト”(3GPP)という名称の組織からの文書において記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,cdma2000和 UMB记载于来自名为“第三代伙伴项目2”(3GPP2)的组织的文献中。
さらに、cdma2000及びUMBは、“第3世代パートナーシッププロジェクト2”(3GPP2)という名称の組織からの文書において記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制方案与编码率的组合可导致大数目的、例如 30种可能的 MCS。
変調方式とコーディングレートの組み合わせは、その結果、大きい数(例えば、30)の可能なMSCを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明描述促进创建天线端口以对应于两个或两个以上用户装备(UE)群组的系统和方法。
ユーザ機器(UE)の2つ以上のグループに対応するアンテナポートを作成することを容易にするシステムおよび方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述方法可包括用信号向所述至少两个 UE群组通知不同数目个天线端口。
さらに、本方法は、異なる数のアンテナポートをUEの少なくとも2つのグループにシグナリングすることを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,方法可包含创建对应于特定 UE群组的 UE专用天线端口。
さらに、本方法は、UEの特定のグループに対応するUE固有のアンテナポートを作成することを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为促进将发射天线分组以优化老式用户装备 (UE)的实例无线通信系统的说明。
【図3】レガシーユーザ機器(UE)を最適化するために送信アンテナをグループ化することを容易にする例示的なワイヤレス通信システムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为促进在无线通信系统中创建发射天线群组的实例移动装置的说明。
【図7】ワイヤレス通信システムにおいて送信アンテナグループを作成することを容易にする例示的なモバイルデバイスの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一天线群组和 /或所述天线经指定在其中进行通信的区域可被称作基站 102的扇区。
アンテナの各グループおよび/またはそれらが通信するように指定されたエリアを、基地局102のセクタと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站302可进一步包括发射模块310,发射模块310可传送或传达与线性组合技术相关的延迟。
基地局302は、さらに、線形結合技法に関係する遅延を通信または搬送することができる送信モジュール310を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参看图 4,实例无线通信系统 400可组织两个或两个以上发射天线。
次に図4を参照すると、例示的なワイヤレス通信システム400は2つ以上の送信アンテナを編成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,N个群组中的每一者使用循环延迟分集将发射分集转换成频率分集。
加えて、N個のグループの各々は、送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するために巡回遅延ダイバーシティを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参考数字 504处,可用信号向所述至少两个 UE群组通知不同数目个天线端口。
参照番号504において、異なる数のアンテナポートをUEの少なくとも2つのグループにシグナリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为促进在无线通信系统中创建发射天线群组的移动装置 700的说明。
図7に、ワイヤレス通信システムにおいて送信アンテナグループを作成することを容易にするモバイルデバイス700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考信号模块 710可允许识别被指派到经创建群组的可用发射天线。
したがって、基準信号モジュール710は、作成されたグループに割り当てられた利用可能な送信アンテナの識別を可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1000可包括保留用于执行与电组件 1004、1006和 1008相关联的功能的指令的存储器 1010。
さらに、システム1000は、電気コンポーネント1004、1006、および1008に関連する機能を実行するための命令を保持するメモリ1010を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1100可包括保留用于执行与电组件 1104、1106和 1108相关联的功能的指令的存储器 1110。
さらに、システム1100は、電気コンポーネント1104、1106、および1108に関連する機能を実行するための命令を保持するメモリ1110を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA、E-UTRA、GSM、UMTS及 LTE描述于来自名为“第 3代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文档中。
UTRA、E−UTRA、GSM、UMTS、およびLTEは、「第3世代パートナシップ計画」(3GPP)と命名された組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未启用子帧内跳频,则可组合子帧内的两个连续时隙的符号。
イントラ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされていない場合、サブフレーム内の連続した2つのスロットのシンボルが結合されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理系统 1104可使用软件、硬件或两者的组合来实施。
処理システム1104は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれら両方の組み合わせを用いて実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1202可包括用于确定子帧内跳频是否启用的模块 1204。
論理グループ1202は、イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされているかを判定するためのモジュール1204を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1202还可包括用于在第一天线上发射第一符号及第二符号的函数的模块 1210。
論理グループ1202はまた、1番目のシンボルと、2番目のシンボルの関数とを、第1のアンテナで送信するためのモジュール1210を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1202可另外包括用于在第二天线上发射第二符号及第一符号的函数的模块 1212。
論理グループ1202はさらに、2番目のシンボルと、1番目のシンボルの関数とを、第2のアンテナで送信するためのモジュール1212を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1302可包括用于将时隙中的前四个符号分成两对的模块 1304。
論理グループ1302は、スロット内の最初の4つのシンボルを、2つのペアに分割するためのモジュール1304を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑分组 1302可包括用于在第一天线上发射第一符号及第二符号的函数的模块 1308。
さらに、論理グループ1302は、1番目のシンボルと、2番目のシンボルの関数とを第1のアンテナで送信するためのモジュール1308を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1302还可包括用于在第一天线上发射第一符号及第二符号的函数的模块 1310。
論理グループ1302はまた、2番目のシンボルと、1番目のシンボルの関数とを第2のアンテナで送信するためのモジュール1310を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,TDD系统具有下行链路子帧 202的长度与上行链路子帧204的长度的预定组合。
ここで、TDDシステムは、ダウンリンクサブフレーム202の長さとアップリンクサブフレーム204の長さとの予め決められた組み合わせを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,预处理例如使用滤波器组将音频信号分成多个频率带。
ある実施形態では、前処理は、例えばフィルタバンクを用いて、オーディオ信号を複数の周波数帯域に分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从合成滤波器组函数或设备 723中的增益已修正带合成修正音频 615。
変更済みオーディオ615は、合成フィルタバンク関数またはデバイス723内のゲイン変更された帯域から合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
USB切换器 244用于在可存在于处理子系统 240中的多个处理组件之中切换 USB链路。
USBスイッチ244は、処理サブシステム240に存在することがある複数の処理コンポーネント間においてUSBリンクを切替えるために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图 2的图像传感器和显示传感器可以表示单个像素或像素组。
したがって、図2の画像センサ及び表示センサは、単一の画素又は画素のグループを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出用于携带 SVC基本层视频信息的分组流的示例性格式;
【図4】SVCベース層ビデオ情報を伝送するためのパケットストリームの例示の形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施例中,对增强层特征的有条件访问还可由同步和组合块 255来控制。
例示の実施形態において、エンハンスメント層への条件付きアクセス機能は、同期化及び結合ブロック255によって制御されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明的示例性实施例而仅携带 SVC基本层的 RTP分组流。
図4は、本発明の例示の実施形態に従って、SVCベース層のみを送信するRTPパケットストリームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |