「终」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 终の意味・解説 > 终に関連した中国語例文


「终」を含む例文一覧

該当件数 : 5124



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 102 103 次へ>

然后,用户端能够接收 /发送多个 OFDM/OFDMA帧中针对某个连接的数据突发,而不需要用于定位后续帧中的每一个突发的 MAP IE。

これで、ユーザ端末は、後続するフレームにおいて各データバーストの位置を特定するためのMAP IEを必要とせずに複数のOFDM/OFDMAフレームにおいてある接続のためのバーストを受信/送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用各种算法和方法来在无线通信系统 100中的基站 104和用户端 106之间进行传输。

基地局104とユーザ端末106との間での無線通信システム100における送信のために様々なアルゴリズム及び方法を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为在 712的一种选择,当基站发送具有零值的新的 MAP IE时,可以止粘性区域,其中,零值针对 OFDM/OFDMA符号数目的字段。

712における任意選択肢として、スティッキー領域は、基地局がOFDM/OFDMAシンボルの数のためのフィールドに関してゼロの値を有する新しいMAP IEを送信するときに終了させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所建立的帧时间间隔,后续 OFDM/OFDMA帧中可以持续使用粘性区域,直到修改或止了粘性区域。

スティッキー領域は、そのスティッキー領域が修正又は終了されるまで確立されたフレーム間隔で後続するOFDM/OFDMAフレーム内に永続する(persist)ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,基站可以通过发送新的 MAP IE来止粘性区域分配,其中,新的 MAP IE在针对 OFDM/OFDMA符号数目的字段中为零值。

さらに、基地局は、例えばOFDM/OFDMAシンボルの数のためのフィールドにおいてゼロの値を有する新しいMAP IEを送信することによってスティッキー領域の割り当てを終了させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,无线端 (WT)30通过无线电或空中接口 32与一个或多个小区或者一个或多个基站 28进行通信。

図1に示すように、無線端末(WT)30は、無線またはエアインターフェース32を介して1つもしくは複数のセルまたは1つもしくは複数の基地局と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 34涉及通过空中接口 32与参加与基站 28的连接的无线端传递信息帧 (如图 1的帧 F所示 )。

送受信機34は、基地局28との接続に参加する無線端末とのエアインターフェース32を介した(図1にフレームFとして示す)情報のフレームのやりとりに関与する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基站的“秩”为四,结果是可发射一个、两个、三个或四个 MIMO流,这取决于在无线端 30的接收天线的数量。

よって、基地局の「階数(rank)」は4であり、結果的に、無線端末30における受信アンテナの数に応じて1、2、3、または4つのMIMOストリームが送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧处理单元 46的无线端去格式化器例如用于处理由收发器 44通过空中接口 32从基站 28所接收的下行链路 (DL)突发。

フレームハンドラ46の無線端末デフォーマッタは、基地局28からエアインターフェース32を介して送受信機44によって受信されたダウンリンク(DL)バーストを処理するなどのために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,通过由基站 28的帧处理单元 36所执行的相关性操作会理解,无线端帧处理单元 46处理通过空中接口 32所得到的帧块。

特に、基地局28のフレームハンドラ36によって行われる相関動作から理解されるように、無線端末フレームハンドラ46は、エアインターフェース32を介して獲得さえたフレームのブロックを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个示例实施例中,无线端帧处理单元 46从接收块中得到导频信号第一类型的第一导频信号以及导频信号第二类型的第一导频信号。

一例示的実施形態では、無線端末フレームハンドラ46は、受信ブロックから、パイロット信号第1型の第1のパイロット信号およびパイロット信号第2型の第1のパイロット信号を獲得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明公开一种与网络(N)连接的计算机节点(100),该节点与一批数据文件(F1、…、Fm)相关联,这批数据文件适于在用户端(T1、T2)中播放/显示。

ネットワーク(N)に接続されたコンピュータノード(100)は、ユーザ端末(T1、T2)に供給されて、ユーザ端末(T1、T2)で再生/表示するようになっているデータファイル(F1、…、Fm)の集合体と関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基本请求组件(r1、r2、r3)反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求(R)的用户端(T1)的播放/显示能力的具体方面。

各基本的な要求コンポーネント(r1、r2、r3)は、ユーザ要求(R)が発信されたユーザ端末(T1)の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于所述至少两个基本请求组件(r1、r2、r3),控制单元(120)还执行包含至少两个连续步骤的播放/显示能力算法。 基于算法结果,所述控制单元(120)获得用户端(T1)的综合播放/显示能力(Cτ-tot);

少なくとも2つの基本的な要求コンポーネント(r1、r2、r3)に基づいて、制御ユニット(120)は、さらに、少なくとも2つの連続するステップを含む再生/表示能力アルゴリズムを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决这一问题,公开号为 WO 2007/0669980的国际专利申请公开了一种系统,其中,基于端信息来提供定制的内容。

この問題に対処するため、国際公開第2007/066980号パンフレットは、端末情報に基づいてカスタマイズコンテンツを提供するシステムを開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,为了确定合适的数据格式,优选使用配置文件管理单元来提取用户端的配置文件。

具体的には、適当なデータフォーマットを決めるため、プロファイル管理ユニットは、ユーザ端末のプロファイルを抽出するのに用いるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基本请求组件反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求的用户端的播放 /显示能力 (playback/display capacity)的具体方面。

ここで、各基本的な要求コンポーネントは、ユーザ要求が発信されたユーザ端末の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,基于所述算法执行的结果,所述控制单元被配置用于获得用户端的综合播放 /显示能力。

さらに、アルゴリズムの実行結果に基づいて、制御ユニットは、ユーザ端末の複合再生/表示能力を導出するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述综合播放 /显示能力反映了端处理所请求的数据文件中包含的特定类型内容的能力。

複合再生/表示能力は、要求されたデータファイルに含まれる特定種類のコンテンツを取り扱うための端末の能力を反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,这会大大加快识别所选定的数据文件的合适版本的过程,因为上述所有与端播放 /显示能力有关的研究都可以跳过。

当然のことながら、これにより、端末の再生/表示能力に関する上述の調査は全てバイパスすることができるため、選択されたデータファイルの適当なバージョンを識別するプロセスを実質的に速める。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,相对于传统的下载方式,这样是非常有利的,在传统的下载方式中,在文件播放 /显示前,整个数据文件必须存储在用户端中。

当然のことながら、これは、ファイルをプレイ/表示できるようになる前にデータファイル全体をユーザ端末に記憶しなければならない従来のダウンロードに比べて、非常に有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,每个基本请求组件反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求的用户端的播放 /显示能力的具体方面。

ここで、各基本的な要求コンポーネントは、ユーザ要求が発信されたユーザ端末の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述节点 100与一批数据文件 F1、…、Fm相关联,这些数据文件分别适于提供给用户端 T1和 T2中的播放 /显示。

ノード100は、データファイル(F1、…、Fm)の集合体に関連付けられており、該データファイルは、ユーザ端末T1およびT2に供給され、それぞれで再生/表示するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求输入接口 110被配置用于通过数据网络 N接收来自用户端 T1和 T2的用户请求 R。

要求入力インタフェース110は、データネットワークN経由でユーザ端末T1およびT2からユーザ要求Rを受信するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个用户请求 R在这批数据文件 F1、…、Fm中识别出所请求的数据文件 F1,即,用户在自己的端想要播放 /查看的数字内容。

各ユーザ要求Rは、データファイル(F1、…、Fm)の集合体、即ち、ユーザが自分の端末で再生/表示したいデジタルコンテンツにおいて、要求されたデータファイルF1を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论怎样,每个基本请求组件 r1、r2和 r3都反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求 R的用户端 T1的播放 /显示能力的具体方面。

何れにせよ、各基本的な要求コンポーネントr1、r2、r3は、ユーザ要求Rが発信されたユーザ端末T1の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于所述算法执行的结果,所述控制单元 120还被配置用于获得用户端 T1的综合播放 /显示能力 CT-tot。

アルゴリズムの実行結果に基づいて、制御ユニット120は、ユーザ端末T1の複合再生/表示能力CT−totを導出するようにさらに構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述综合播放 /显示能力 CT-tot反映了端 T1处理所请求的数据文件 F1中包含的特定类型内容 (比如,视频序列 )的能力。

複合再生/表示能力CT−totは、要求されたデータファイルF1に含まれる特定種類のコンテンツ(例、ビデオシーケンス)を取り扱うための端末T1の能力を反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,所述控制单元 120被配置用于将所请求的数据文件 F1的选定版本 F1vi转发给用户端 T1。

最終的に、制御ユニット120は、要求されたデータファイルF1の選択されたバージョンF1viをユーザ端末T1に転送するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,所述控制单元 120被配置用于使存储在网络资源中的文件 F1vi从该网络资源转发到用户端 T1。

あるいは、制御ユニット120は、ファイルF1viが格納されているネットワークリソースからユーザ端末T1へのファイルF1viの転送を命令するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这通常意味着所述控制单元 120被配置用于将所请求的数据文件 F1的选定版本 F1vi流式传输到用户端 T1。

これは、一般に、制御ユニット120が、要求されたデータファイルF1の選択されたバージョンF1viをユーザ端末T1にストリーミングさせるように構成されていることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据可包括有关用户端 T1的信息,比如,供应商、型号、显示尺寸、软件版本和支持的字符集。

このデータは、ベンダー、モデル、表示サイズ、ソフトウェアバージョン、サポートされる文字セットなどのユーザ端末T1に関する情報を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据相应地具体指定了文件的通用 /统一资源定位符 (URL),该文件描述了有关用户端 T1的播放 /显示能力的一组预定特征。

このデータは、次に、URL(ユニバーサル/ユニフォームリソースロケータ)をユーザ端末T1の再生/表示能力に関して予め定義された機能セットを記述するファイルに特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,由所述 URL标识的文件包括所谓的设备描述库 (DDR,Device Description Repository),即,有关用户端 T1的能力信息 (capability information)。

前記URLによって識別されるファイルは、いわゆる「DDR」(デバイス記述リポジトリ)、即ち、ユーザ端末T1に関する能力情報を含むのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据库 135包括: 除了描述所述至少两个基本请求组件 r1、r2和 /或 r3的内容之外,还描述用户端 T1和 T2的播放 /显示能力的特征的参数。

このデータベース135は、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントr1、r2、および/または、r3のコンテンツに加えて、ユーザ端末T1およびT2の再生/表示能力機能を記述するパラメータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则控制单元 120还被配置用于从与匹配的端索引相关联的数据记录中检索增强型综合播放 /显示能力 CT-tot。

そうであると分かった場合、制御ユニット120は、一致した基準端末と関連付けられているデータレコードから、強化された複合再生/表示能力CT−totを検索するようにさらに構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

综上所述,现结合图 2的流程图,描述本发明的向用户端提供数据文件的一般方法。

要約すれば、本発明による、ユーザ端末にデータファイルを供給するための一般的な方法について、図2のフロー図を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,执行步骤240,基于步骤230执行的算法的执行结果获得用户端T1的综合播放 /显示能力 CT-tot。

その後、ステップ240では、ステップ230で実行したアルゴリズムの実行結果に基づいて、ユーザ端末T1の複合再生/表示能力CT−totを導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该综合播放 /显示能力 CT-tot反映了端 T1处理所请求的数据文件F1中包含的特定类型内容的能力,比如,静止图像、音频、视频或其组合。

複合再生/表示能力CT−totは、要求されたデータファイルF1に含まれる特定種類のコンテンツ、例えば、静止画像、オーディオ、ビデオ、またはその組み合わせを取り扱うための端末T1の能力を反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,文件 F1vi中的数据以这样一种方式渐进地转发,该方式下,用户端 T1在文件 F1vi的所有内容到达其自身前开始数据文件的播放 /显示。

ユーザ端末T1が、ファイルF1viの全コンテンツがユーザ端末T1に到達する前に、データファイルの再生/表示を開始することが可能となるように、ファイルF1viのデータをプログレッシブ転送するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入端可以是通过无线信道或通过有线信道例如使用光纤或同轴电缆来通信的任何数据设备。

アクセス端末は、無線チャネル、または例えば光ファイバまたは同軸ケーブルを用いた有線チャネルを介して通信するあらゆるデータデバイスであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本描述中,术语“通信设备”、“无线设备”、“无线通信设备”、“PTT通信设备”、“手持式设备”、“移动设备”、“接入端”和 /或“手持机”被可互换地使用。

更に、本説明では、用語“通信デバイス”、“無線デバイス”、“無線通信デバイス”、“PTT通信デバイス”、“携帯デバイス”、“モバイルデバイス”、“アクセス端末”、及び/または“ハンドセット”は、同義的に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,利用在时间上连续的前一个输入图像,能够高精度地确定根据一个图像难以推测的抖动轨迹的点的位置。

これによって、時間的に連続する1つ前の入力画像を利用して、1つの画像からは推定することが難しいブレ軌跡の終点の位置を高精度に特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的辅助信息一旦被最化,通常在该辅助信息的熵编码之后在输出比特流中发送。

そのようなサイド情報は、一旦終了されると、典型的に、サイド情報のエントロピー符号化後、出力ビットストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的优选实施方式中,用于移动通信端的侧按键模块还包括接触端子外壳,在其中插入并安全地放置了接触端子 20。

本発明の望ましい実施例による移動通信端末機のサイドキーモジュールは、さらに、前記接触端子20が挿入装着される接触端子ハウジング50を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的优选实施方式的用于移动通信端的侧按键模块还包括保护金属弹片 30和 PCB 10的上盖带 (top tape)40。

本発明の望ましい実施例による移動通信端末機のサイドキーモジュールにおいて、さらに、前記メタルドーム30及びピーシービー10を保護するためのトップテープ40を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点上,每次进行步骤 S53的处理时,目标个数被逐渐设置到接近最目标个数的数目并且之后进行重复。

なお、この目標枚数が以降のステップS53以降の処理が繰り返される毎に徐々に最終目標枚数に近い値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了在正常回放模式下 (通过暂停、倒带等 )控制回放以外,控制器 150还可以发起和 /或止监控。

(例えば、中断、巻き戻し等により)通常再生モード中に再生を制御することに加えて、コントローラ150はまた、監視を開始及び/又は終了してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当用户端 106移动穿过由不同基站 104服务的蜂窝小区 102的边界时,可发生本文中所描述的换手程序。

本明細書で説明したハンドオフ手順は、例えば、ユーザ端末106が異なる基地局104によってサービスされるセル102の境界をまたいで移動するときに行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 (例如,接入点或B节点 )可以是指接入网中藉由空中接口通过一个或多个扇区与无线端通信的设备。

基地局(例えばアクセス・ポイントあるいはノードB)は、1または複数のセクタを介して、オーバ・ザ・エアによって無線端末と通信するアクセス・ネットワーク内のデバイスを称しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 102 103 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS