意味 | 例文 |
「编码」を含む例文一覧
該当件数 : 3458件
在步骤 ST1,图像编码装置 10a执行画面类型的设置,并且进行到步骤 ST2。
ステップST1で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプの設定を行いステップST2に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST6,图像编码装置 10a辨别生成代码量是否已经达到相当于 1个 GOP。
ステップST6で画像符号化装置10aは、発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST7,图像编码装置 10a执行量化信息设置处理。
ステップST7で画像符号化装置10aは、量子化情報設定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST10,图像编码装置 10a辨别画面类型是否被匹配。
ステップST10で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプが一致するか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST11,图像编码装置 10a执行画面类型匹配处理。
ステップST11で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプ一致処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST12,图像编码装置 10a执行量化信息改变处理。
ステップST12で画像符号化装置10aは、量子化情報変更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,定标器 52将转换的视频信号输出到 AV编码器 28。
そして、スケーラ52は、変換後の映像信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,音频处理器 54将转换的音频信号输出到 AV编码器 28。
そして、オーディオプロセッサ54は、変換後の音声信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 S506,CPU 80增加在步骤 S502分配的编码处理中的位的量 (S506)。
次に、ステップS506では、CPU80は、ステップS502で割当てた符号化処理におけるビット量を増加させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,编码顺序对于后续的 P帧参考也是个问题。
このように、符号化する順序も後のPフレーム参照に関わる問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,SC-FDMA可以是一种离散傅立叶变换 (DFT)预编码 OFDMA方案。
しかしながら、SC−FDMAは、離散的フーリエ変換(DFT)プリコード化OFDMAスキームの一形式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理部 45具有对被编码过的语音信号进行解码的语音解码部。
信号処理部45は、符号化された音声信号を復号する音声復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,信号处理部 45具有对被编码了的影像信号进行解码的影像解码部。
また、信号処理部45は、符号化された映像信号を復号する映像復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 304包括编码器 336并与发射机天线 338相连。
送信機304は、エンコーダ336を含み、そして送信機アンテナ338に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以依照 H.264/AVC、H.264/SVC、MPEG-2、或者 MPEG-4等规格进行压缩编码。
たとえば、H.264/AVC、H.264/SVC、MPEG−2、またはMPEG−4などの規格にしたがい圧縮符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像编辑装置 500包括缓冲器 50、解码部 60、编辑部 70以及编码部 80。
画像編集装置500は、バッファ50、復号部60、編集部70および符号化部80を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在本实施例中,每个片段的编码量可以是恒定的。
従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中表示本实施方式 1中的宏块编码数据的排列的状况。
本実施の形態1におけるマクロブロック符号化データの並びの様子を図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将用共同的宏块标题对 1帧或 1场的 3个色分量信号进行编码的处理记述为“共同编码处理”、将用个别的独立的宏块标题对 1帧或 1场的 3个色分量信号进行编码的处理记述为“独立编码处理”。
以降において、1フレームないしは1フィールドの3つの色成分信号を共通のマクロブロックヘッダで符号化する処理を「共通符号化処理」、1フレームないしは1フィールドの3つの色成分信号を個別の独立したマクロブロックヘッダで符号化する処理を「独立符号化処理」と記す。 - 中国語 特許翻訳例文集
只帧内编码指示信号 13是指示图片编码部是否进行基于运动补偿预测的时间方向的预测处理的信号,在该信号表示是“只帧内编码”的情况下,对于输入影像信号 3的全部的图片不进行基于运动补偿预测的时间方向的预测,而是进行封闭于画面内的编码。
イントラオンリー符号化指示信号13は、ピクチャ符号化部が動き補償予測による時間方向の予測処理を行うか否かを指示する信号であり、同信号が「イントラオンリー符号化」であることを示す場合は、入力映像信号3のすべてのピクチャに対して、動き補償予測による時間方向の予測を行うことなく、画面内に閉じた符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
内部处理根据只帧内编码指示信号 13的值而不同。
内部処理は、イントラオンリー符号化指示信号13の値によって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码模式判定部 20将所选定出的预测差分信号 19输出给变换部 24。
符号化モード判定部20は、選定された予測差分信号19を変換部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码模式判定部 120将所选定的预测差分信号 119输出给变换部 124。
符号化モード判定部120は、選定された予測差分信号119を変換部124へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,数据信道 18的可变传输参数的一个特征是可变的编码率。
例えば、データチャネル18の可変伝送パラメータの一つの特徴は、可変符号化レートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果输入位的个数为 M= 10并且码长度为 N= 20,那么编码率为 1/2。
例えば、入力ビット数がM=10であり、符号長がN=20である場合、符号化レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些块码中的任一个可适合于固定块编码矩阵 20。
これらのうちいずれも、固定ブロック符号マトリクス20に好適であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出用于确定 GDFE预编码器组件的计算顺序的框图。
【図3】GDFEプリコーダ成分を決定するための計算シーケンスを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是配置 GDFE预编码器的前馈滤波器的框图。
【図4】GDFEプリコーダのフィードフォワード・フィルタを構成するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据本发明的一方面的指纹细节编码的框图;
【図8】本発明の一態様による指紋特徴点符号化のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,如果必要,编码器还可以生成附加的 IDR帧。
別の実施形態においては、エンコーダは、必要ならばまた追加のIDRフレームを生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 H.264/AVC编码器的情况下,灵活宏块顺序 (FMO)可获得。
H.264/AVCエンコーダの場合、柔軟マクロブロック順序(FMO)が使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是使用预编码的多天线发射系统的图形图示;
【図3】プリコーディングを使用する複数アンテナ伝送システムの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次,CN 10201761257 AA 说 明 书 5/25页由视频编码器 12发射的经编码的帧 18包括 Ft-2、 Ft-1、 Ft+1和 Ft+2,但不包括帧 Ft,因为帧 Ft由于被任选的跳过单元 20跳过或归因于视频编码器 12所利用的基本帧速率而未经视频编码器 12译码。
この場合も、フレームFtは随意のスキップユニット20によってスキップされるために、またはビデオエンコーダ12によって利用される基本フレームレートのために、ビデオエンコーダ12によって符号化されないので、ビデオエンコーダ12によって送信される符号化フレーム18は、Ft-2,Ft-1,Ft+1,Ft+2を含むが、フレームFtを含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是使用连锁反应编码的通信系统 100的方框图。
図1は、連鎖反応コーディングを利用する通信システム100のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥产生器 120为要由编码器 115产生的每个输出符号产生密钥。
鍵生成器120は、符号器115によって生成されるべき各出力記号のための鍵を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本实施方式的图像预测编码装置的框图。
【図1】本実施形態に係る画像予測符号化装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明如上构成的视频编码 /解码装置的动作。
以下、上述のように構成されたビデオ符号化・復号化装置の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该小区可以根据所述预编码矩阵来发送参考信号。
セルは、プリコーディング行列に基づいて基準信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 1的动态图像编码装置的动作的流程图。
【図3】図1の動画像符号化装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出图 9的动态图像编码装置的动作的流程图。
【図10】図9の動画像符号化装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将经过 PCM编码的音频信号输入至信号处理单元 33。
このPCM符号化後のオーディオ信号は、信号処理部33に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化部分 105把量化的系数数据提供给熵编码部分 106(箭头 D17)。
量子化部105は、量子化された係数データをエントロピ符号化部106に供給する(矢印D17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,图像编码装置 100的各部分逐个系数行地处理系数数据。
上述したように、画像符号化装置100の各部は、係数データを係数ライン毎に取り扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将描述与上述图像编码装置 100对应的图像解码装置。
次に、上述した画像符号化装置100に対応する画像復号装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。
すなわち、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。
このように、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送装置 401具有编码部分 411、打包处理部分 412和发送部分 413。
送信装置401は、符号化部411、パケタイズ処理部412、および送信部413を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出当通过 AVC对帧序列编码 /解码时 DPB的状态的示图。
【図6】フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[当不发出 MMCO命令和 RPLR命令时通过 AVC的编码 /解码 ]
[MMCOコマンド、及び、RPLRコマンドを発行しない場合の、AVCによる符号化/復号] - 中国語 特許翻訳例文集
图 6在帧序列的编码 /解码顺序下方示出了 PN。
ここで、図6では、フレームシーケンシャルの符号化/復号順の下部に、PNを示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |