「编」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 编の意味・解説 > 编に関連した中国語例文


「编」を含む例文一覧

該当件数 : 4739



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 94 95 次へ>

码的媒体流然后被分段成媒体段(步骤 204)。

エンコードされたメディアストリームは次に、メディアセグメントにセグメント化される(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征参数可以由解码器使用以合成已码的特征。

エンコードされた特徴を合成するために、特徴パラメータがデコーダによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为实施在本发明码器中的视频压缩架构的方框图。

【図2】本発明のエンコーダに組み込まれたビデオ圧縮アーキテクチャのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

线性变换 (例如 DWT和 CuT)也可用于特征的压缩和码。

特徴の圧縮およびコード化に、線形変換(例えばDWTおよびCuT)を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频码器 22可紧接着平均化预测性视频块的像素值的亮度分量。

ビデオエンコーダ22は、次に、予測ビデオブロックのピクセル値の輝度成分を平均化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的动态图像码装置的变形例的框图。

【図2】図1に示す動画像符号化装置の変形例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这样的动态图像码装置100,以下描述各构成部的动作。

このような動画像符号化装置100について、以下、各構成部の動作を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也可以决定 M位信号的低位 (M-N)的信号值,以使码效率增高。

この際、符号化効率が高くなるようにMビット信号の下位(M−N)の信号値を定めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,也可以以帧为单位或以块为单位决定 M的值并对其值进行码。

従って、Mの値をフレーム単位やブロック単位で決定しその値を符号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩码后的数据被输入到输入端子 501(步骤 701:输入步骤 )。

圧縮符号化されたデータが入力端子501に入力される(ステップ701:入力ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 23包括图解 MPEG2、H.264AVC和 VC-1码方法中的用户数据的示例配置的图表。

【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用 Huffman码来进一步降低所生成的压缩数据量。

ハフマン符号化は、発生された圧縮データ量をさらに低減するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出本实施方式的动态图像码装置 100的框图。

【図1】本実施形態に係る動画像符号化装置100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出本实施方式的动态图像码方法的步骤的流程图。

【図16】本実施形態に係る動画像符号化方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将差分运动矢量作为附加信息输出到熵码器 111。

差分動きベクトルは付加情報として、エントロピー符号化器111に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出端子 112向外部输出从熵码器 111输入的信息。

出力端子112は、エントロピー符号化器111から入力した情報を外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 105生成对象区域的预测信号与对象区域的对象像素信号之间的残差信号,由转换器 106、量化器 107和熵码器 111构成的码处理部对残差信号、参照帧号、以及由运动矢量预测器 114生成的差分运动矢量进行码。

減算器105は、対象領域の予測信号と対象領域の対象画素信号との残差信号を生成し、変換器106、量子化器107、エントロピー符号化器111からなる符号化処理部は、残差信号と参照フレーム番号と動きベクトル予測器114にて生成された差分動きベクトルとを符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是图示码格式为 MPEG2、H.264AVC和 VC-1的用户数据的配置示例的图。

【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 42是图示根据 MPEG2、H.264AVC和 VC-1的每一个码方法的用户数据的结构示例的图。

【図42】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符号化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线或载波,其对数据信号进行码。

さらに、機械可読媒体は、伝送線路、またはデータ信号を符号化する搬送波を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,VCO1740可以具有可程的偏流。

一態様では、VCO1740は、プログラム可能なバイアス電流を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示例说明示例数据处理系统 300,其包括可程逻辑器件 (“PLD”)310。

【図3】図3は、プログラム可能論理デバイス(「PLD」)310を含む、例示的データ処理システム300を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

全链路码电路 120包括数据处理电路 122和报头处理电路 121。

リンクワイドエンコーディング回路120は、データ処理回路122と、ヘッダ処理回路121と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择电路 103将被配置为不旁路全通路码电路 161。

選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择电路 103将被配置为旁路全通路码电路 161。

選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

支持收发器配置的 IC的具体示例是可程逻辑器件 (“PLD”)。

送受信機構成をサポートするICの具体的実施例は、プログラム可能論理デバイス(「PLD」)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可将对等信道号发送 (954)到查找表 942。

例えば、ピアツーピアチャネル番号をルックアップテーブル942に送信することができる954。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明实施例对 FEC信令进行 Reed-Muller码的框图;

【図3】本発明の実施態様に従いFECシグナリングをRM符号化するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通过通信信道将码传输帧发送给接收器 200。

その後符号化された送信フレームは、通信チャンネルを通して受信機200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收器 200中,解映射器 202适于在码帧被分成数据符号和码信令信息后,对收到的OFDM信号中的码信令信息进行解调,FEC解码器204适于对码信令信息解码,从而基于解码的信令信息恢复 OFDM帧。

受信機200において、デマッピング装置202は、符号化されたフレームがデータ符号と符号化されたシグナリング情報に分割された後、符号化されたシグナリング情報を受信されたOFDMシグナリングに復調するように構成され、FECデコーダ204は符号化されたシグナリング情報を復号するよう構成されると、OFDMフレームは復号化されたシグナリング情報に基づいて修復される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 4,示出了根据本实施例对传输帧码的方案示意图。

図4を参照して、送信フレームの符号化スキームの概要図は実施例に従い示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器 130对该码数据执行调制,并提供调制信号。

変調器130は、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为说明视频码及解码系统的示范性框图。

【図1】ビデオ符号化および復号システムを示す例示的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,装置 12、16中的每一者可包括视频码及解码组件。

例えば、デバイス12および16の各々はビデオ符号化および復号コンポーネントを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

码器 118生成将该以太帧 301每隔 8字节进行分割后的数据 (302)。

エンコーダ118は、このイーサフレーム301を、8バイト毎に分割したデータを生成する(302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

辑输出列表的具体方法如上所述。

出力リストの編集の具体的な方法については、上述の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示扫描的像素行的号与每单位时间内的噪声量之间关系的图;

【図3】走査行数と単位時間あたりのノイズ量との関係を示す相関図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在专利文献 1中记载的技术中,也考虑了帧间码的运动补偿。

特許文献1に記載の技術では、フレーム間符号化による動き補償も考慮に入れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当指示为帧间码时,选择减法器 109的输出。

またフレーム間符号化が指示された場合には、減算器109の出力が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 111根据正在处理中的宏块属于刷新区域、刷新前的区域和刷新后的区域中的哪个区域、以及成本计算部 110的输出结果,决定处理中的宏块的码模式、即帧内码或帧间码的任一码模式,对开关 102发出指示。

制御部111は、現在処理中のマクロブロックがリフレッシュ領域、リフレッシュ前、リフレッシュ済みのどの領域に属するか、およびコスト計算部110の出力結果に応じて、現在のマクロブロックの符号化モード、すなわちイントラ符号化もしくはフレーム間符号化のいずれかを決定し、スイッチ102に対して指示を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 1同样,图 4的码装置也能够以硬件或软件的方式实现。

図4の符号化装置は、図1と同様、ハードウェアでもソフトウェアでも実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示出运动图像压缩码单元的配置示例的框图。

【図2】動画像圧縮符号化部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是图示出压缩码处理和解压缩解码处理的形式的示图。

【図14】圧縮符号化処理・伸長復号処理の様子を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是图示出冗余码处理的流程的示例的流程图。

【図19】冗長符号化処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是图示出冗余码处理的流程的另一示例的流程图。

【図28】冗長符号化処理の流れの、他の例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是图示出冗余码单元的又一配置示例的框图。

【図33】冗長符号化部の、さらに他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示出运动图像压缩码单元 121的详细配置示例的框图。

図2は、動画像圧縮符号化部121の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,水平方向的系数上所示的数字表示列号。

また、水平方向の係数の上に示される数字は、列(コラム)番号を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直方向上的系数的左侧所示的数字表示行号。

また、垂直方向の係数の左に示される数字は、ライン番号を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化步阶大小通常被描述在经码码流的头部中。

この量子化ステップサイズは、通常、符号化コードストリームのヘッダなどに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS