意味 | 例文 |
「老」を含む例文一覧
該当件数 : 2927件
我老凑合你,为什么你不能凑合我呢?
私はいつもあなたに合わせているのに,なぜあなたは私に歩み寄ってくれないのか? - 白水社 中国語辞典
人们委屈了他,连老婆也偷偷叫他戴绿帽!
人々は彼につらい思いをさせ,女房までも(緑色の頭巾をかぶらせる→)他人と浮気をした! - 白水社 中国語辞典
父亲当着李老师的面,狠狠地数落了我一顿。
父は李先生の前で,私の落ち度を一つ一つ指摘し容赦なく説教した. - 白水社 中国語辞典
张顺老婆是善良勤劳的女人,吃得苦、受得累。
張順の嫁は善良で働き者の女で,苦労にも仕事にもよく堪える. - 白水社 中国語辞典
教室里静极了,每一个人都在谛听老师的讲解。
教室の中は静まりかえって,一人一人じっと先生の説明に聴き入っていた. - 白水社 中国語辞典
原来的老师调走了,调来的新教师是女的。
最初の先生は転任して行き,転任して来た新しい教師は女性であった. - 白水社 中国語辞典
为了使他端正学习态度,老师费了很多的精力。
彼の学習態度をきちんとさせるために,先生は多くの精力を費やした. - 白水社 中国語辞典
瞧你,说话没老没少的,简直是个二半吊子。
なんということだ,話し方が目上に対して礼儀をわきまえていない,まるで間抜けだ. - 白水社 中国語辞典
他处理问题从不果断,老那么二二乎乎的。
彼は問題の処理に当たってこれまで優柔不断で,いつもなんやかやと思い惑っている. - 白水社 中国語辞典
要是没有老师的教诲,我还不是啥也不懂的二愣子?
もしも先生の教えがなければ,私は何もわからない向こう見ずな人間だったのではないか! - 白水社 中国語辞典
这两天老是心里发堵,是不是心脏有毛病了?
この2,3日ずっと胸元がつかえている,心臓の具合が悪くなったのではないか? - 白水社 中国語辞典
这一对孪生兄弟,谁是哥哥,谁是弟弟,我老分不开。
この双子の兄弟は,どっちが兄で,どっちが弟か,私はいつまでたっても見分けがつかない. - 白水社 中国語辞典
你头发都白了,还不服老啊!
あなたは頭の毛もすっかり白くなったのに,(年のことを考えない→)むちゃをする! - 白水社 中国語辞典
我老服侍你,你从来也没服侍过我。
私はいつもあなたの世話をしているが,あなたはこれまで世話を焼いてくれたことがない. - 白水社 中国語辞典
这些青年学生们确实没有辜负地方父老的期望。
これら若い学生たちは確かにその土地の年寄りの期待に背かなかった. - 白水社 中国語辞典
父老乡亲们,兄弟姐妹们,我们要团结起来!
(呼びかけに用い)郷里の皆さん,兄弟姉妹の皆さん,私たちは団結が必要だ! - 白水社 中国語辞典
她一回家就告诉妈妈,今天她又得到了老师的表扬。
彼女は家に帰るや否や母さんに,今日またまた先生から褒められたと告げた. - 白水社 中国語辞典
老师做学生的思想工作。
先生は学生にイデオロギーの宣伝をしたり誤った考えを正しい考えに改めるように説得をする. - 白水社 中国語辞典
正是庄稼需要水的时候,老天偏不下雨。
作物にちょうど水が必要な時に,あいにくとお天道さんは雨を降らさない. - 白水社 中国語辞典
老师给每个儿童发了一份饭,可偏把自己那一份给忘了。
先生は児童一人一人に食事を配ったが,ただ自分のものだけは忘れていた. - 白水社 中国語辞典
说些不相干的安慰话,徒然勾引老太太的伤痛。
的外れの慰めの言葉を言って,いたずらに大奥さんの悲しみを引き起こした. - 白水社 中国語辞典
不知她做错了什么事,今天早晨,老师刮了她一顿鼻子。
彼女が何をしくじったのか知らないが,今朝,先生は彼女をしかりつけた. - 白水社 中国語辞典
老人家常常规劝我们这些后生好好地过光阴。
年寄りたちは我々のような若者がちゃんと生計を立てるよう常々戒める. - 白水社 中国語辞典
老李还在少年时代就读过不少著名作家的作品。
李さんは早くも少年時代にたくさんの有名作家の作品を読んでいる. - 白水社 中国語辞典
他们俩在一块玩了还不…到两天,就熟得像老朋友一样了。
彼ら2人は一緒に遊んでまだ2日にならないのに,もう古い友達のように心安くなった. - 白水社 中国語辞典
附近几个酒店全都关门了,害得我跑了老远。
近くの酒屋はどれも店を閉めていたので,私は遠くまで走る羽目になった. - 白水社 中国語辞典
听完老人家的讲话,大家酣醉在幸福的暖流里。
お年寄りの話を聞き終わって,皆は幸せのぬくもりの中に酔いしれた. - 白水社 中国語辞典
在四马路东头的那家茶馆,是我的一帮老友合资开的。
四馬路の東にあるあの茶館は,私の古い友人連中が資本を出し合って開いたものだ. - 白水社 中国語辞典
对老朋友我恨不得把心都掏出来。
古い友達に対しては私は心の底をすっかりさらけ出したくてならなかった. - 白水社 中国語辞典
这件事明明是他做错了,老师却偏袒他。
この事は明らかに彼が間違った事をしたのに,先生は彼の肩を持った. - 白水社 中国語辞典
这件事就成了人家的话柄,他老婆也拿这事取笑他。
この事は人々の間で語り草になって,彼の女房もこの事を種に彼をからかう. - 白水社 中国語辞典
我们几个老朋友凑到一起,总喜欢话旧。
我々何人かの古い友達が一緒になると,いつも懐旧談をするのを好む. - 白水社 中国語辞典
老大娘的愿望实现了,她高高兴兴地到庙里还愿去了。
おばあさんは念願がかなって,うれしそうにお寺に願ほどきに出かけた. - 白水社 中国語辞典
我给老张写了一封信,一个多月还没有收到他的回信。
私は張さんに手紙を出したが,1か月あまりたってもまだ彼の返信を受け取っていない. - 白水社 中国語辞典
老一代要交好班,年轻一代要接好班。
年配者は上手に世代交帯をすべきであり,若い者は上手にそれを引き継がねばならない. - 白水社 中国語辞典
王老师不但学问博大精深,而且有远见卓识。
王先生は学問が博大精深であるのみならず,遠見卓識を持っている. - 白水社 中国語辞典
外国朋友对中国古老文明的景仰溢于言表。
中国の古い文明に対する外国の友人の敬慕が言葉や表情に現われる. - 白水社 中国語辞典
假如这点风雨都要退缩,怎么能开垦古老的处女地?
これっぽっちの雨風にさえしりごみするようでは,どうして昔からの処女地を開墾できようか? - 白水社 中国語辞典
过去很多老百姓常常把糠菜和树叶当做正规粮食。
以前多くの人たちはよくぬかと菜っ葉や木の葉を正規の食糧とした. - 白水社 中国語辞典
老乡们带着鸡、鸭、花生等食物来犒劳游击队了。
農民たちは鶏・アヒル・落花生などの食べ物を持って来て遊撃隊を慰労した. - 白水社 中国語辞典
我们是几十年的老朋友了,还讲什么客套。
我々は何十年もつきあってきた友人なのだから,他人行儀なあいさつなんか要らない. - 白水社 中国語辞典
他能够熟练应用当地方言口语与老乡交谈。
彼はその地方の方言口語を上手に使つて農民と言葉を交わすことができる. - 白水社 中国語辞典
我家有老有小,十几口子在靠着我呀。
私の家の子供から年寄りまで,十数人が私を頼りにしているのです. - 白水社 中国語辞典
老人家干点儿农活儿还可以,但是劳乏了就要歇息。
お年寄りが少し農作業をするのはよいが,疲れたら休息しなければならない. - 白水社 中国語辞典
咱们老姐们的交情不是一年半年的。
(女性が自分を含むグループを指し)私たちのつきあいは1年や半年ではないのです. - 白水社 中国語辞典
这都是些老八辈子的话了,还提它干什么。
これはどれも古めかしいことであって,今更それを持ち出して何になるか. - 白水社 中国語辞典
军队有些干部相当老大,自己觉得了不起。
軍隊の一部の幹部はかなり慢心し,自分で大したものだと思っている. - 白水社 中国語辞典
我们找出了解决这个老大难问题的方法。
我々はこの複雑で解決し難い問題を解決する方法を捜し出した. - 白水社 中国語辞典
你算老几?居然敢来管我的闲事!
自分を何様だと思っているのか?よくもまあ私に余計な世話を焼いたりして! - 白水社 中国語辞典
别说你这么个老娘们儿,就是男子汉大丈夫也逃不出我的手。
お前のような女は言うまでもなく,大の男でも私の手から逃れられない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |