「肌」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 肌の意味・解説 > 肌に関連した中国語例文


「肌」を含む例文一覧

該当件数 : 334



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

肤色域定义信息 12a通过明度 L、彩度 C、色相 H的各范围 Ls≤ L≤ Le、Cs≤ C≤ Ce、Hs≤ H≤ He定义了肤色域 A1。

色域定義情報12aは、色域A1を明度L、彩度C、色相Hの各範囲Ls≦L≦Le、Cs≦C≦Ce、Hs≦H≦Heによって定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表色计算部 22将肤代表色的 RGB数据保存到内部存储器 12等的规定的存储区域。

代表色算出部22は、代表色のRGBデータを内部メモリ12等の所定の記憶領域に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,CB修正曲线取得部 25将肤代表色的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。

具体的には、CB補正曲線取得部25は、代表色のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如以如下的方式计算这样的目标值 53。

このような色目標値53は、例えば次のようにして演算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,例如图像处理部 7与第二实施方式所涉及的图 7的步骤 S25的处理同样地,基于眼位置信息,计算能准确地取得面部区域中被摄物体的个人的肤信息的区域,作为肤取得区域。

具体的には例えば、画像処理部7は、第2実施形態に係る図7のステップS25の処理と同様に、眼位置情報に基づいて、顔領域のうち、被写体となっている個人の情報を的確に取得できる領域を、色取得領域として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纹理细腻、光滑的木皮会酿造出柔和的氛围。

きめが細かく、滑らかな木は優しい雰囲気を醸し出します。 - 中国語会話例文集

上周垒球大会的肉疼痛终于好了。

やっと先週のソフトボール大会の筋肉痛が治った。 - 中国語会話例文集

这个商品是有亲肤触感的微纤维材质。

この商品はふわふわしたざわりのマイクロ素材です。 - 中国語会話例文集

绿色的耳环很好的衬托了她白色的皮肤

緑のイヤリングが彼女の白いをよく引き立てている。 - 中国語会話例文集

你发给我的图片里的男性的肉好厉害啊。

あなたがくれた写真の男性は筋肉が凄いですね。 - 中国語会話例文集


酸参与了一部分三磷酸腺苷的合成。

クレアチンはアデノシン三リン酸の生成に一部関与している。 - 中国語会話例文集

这家店卖很多对皮肤好的药草。

このお店はおが喜ぶハーブがいっぱい売っています。 - 中国語会話例文集

皮肤上有伤口或者湿疹等的时候,请不要使用。

に傷や湿疹などがある時は、ご使用をお控えください。 - 中国語会話例文集

因为昨天做了激烈的运动今天肉疼痛。

昨日激しい運動をしたので今日は筋肉痛です。 - 中国語会話例文集

我昨天打扫房间和锻炼肉太累了,22点就睡了。

私は昨日部屋の掃除と筋トレで疲れてしまって、22時には寝ました。 - 中国語会話例文集

大转子形变是导致腱和关节的运动受损的原因。

大転子の歪みは腱や関節の動きを悪くする原因になる。 - 中国語会話例文集

电活性聚合物作为人工肉为大家熟知。

電場応答性高分子は人工筋肉として知られています。 - 中国語会話例文集

由于患上皮肤病他的皮肤变成了茶色。

皮膚科学的な病気のために彼のは茶色く変色している。 - 中国語会話例文集

她的白礼服配上黑皮肤显得很漂亮。

彼女の白いドレスは漆黒のに素晴らしく映えていた。 - 中国語会話例文集

皮肤科的医生针对我的皮肤给我开了一些类视色素的处方药。

皮膚科医は私のにレチノイド薬を処方した。 - 中国語会話例文集

女性的皮肤在自然光照耀下显得最白最美。

女性のは自然光に照らされるのが一番きれいで白く見える。 - 中国語会話例文集

新发售的内衣使用了丝滑防褶皱的材料。

新発売の着には、滑らかでしわの寄らない素材を使用しました。 - 中国語会話例文集

战伤常常是皮肤和肉同时缺损。

戦傷は常に皮膚と筋肉が同時に欠損するものである. - 白水社 中国語辞典

她脸上松弛而臃肿的肉直往下垂。

彼女の顔の緩んでぶよぶよした肉がまっすぐ下に垂れている. - 白水社 中国語辞典

在步骤 S25中,图像处理部 7基于步骤 S24的处理中所取得的面部信息,取得与该面部信息所特定的被摄物体的个人肤色相关的信息 (以下,称为“肤参数”)。

ステップS25において、画像処理部7は、ステップS24の処理で取得した顔情報に基づいて、当該顔情報により特定される被写体の個人の色に関する情報(以下、「情報等」と呼ぶ)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,图像处理部7从HSV颜色空间上的肤色取得区域的图像数据中取得下述(a)至 (c)的信息,作为肤参数。

そして、画像処理部7は、HSV色空間上の色取得領域の画像データから、次の(a)乃至(c)の情報を情報として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,推荐美肤摄影作为可设定的人物摄影条件的人物摄影条件图标 41具备指示附属于美肤摄影的名称的图解字符行“美肤”。

さらにまた設定可能な人物撮影条件としての美撮影を提示するための人物撮影条件アイコン41には、その美撮影に付された名称を表す「美」という文字列が描画されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

肤色域定义信息 12a是在规定的表色系中预先定义了由脸图像检测部 21检测出的图像 (脸图像 )所对应的颜色 (肤色 )的标准范围 (肤色域 )的信息。

色域定義情報12aは、顔画像検出部21が検出する画像(顔画像)が対応する色(色)の標準的な範囲(色域)を所定の表色系において予め定義した情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22以肤色域 A1的彩度范围接近 L轴 (灰度轴 )的方式移动肤色域 A1,将移动后的色域作为肤色域 A2。

代表色算出部22は、画像データDが逆光画像である場合には、色域A1の彩度範囲がL軸(グレー軸)に接近するように色域A1を移動させ、移動後の色域を色域A2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,由于如果只使肤色域的彩度范围向低彩度侧移动,则与移动前的肤色域 A1相比,移动后的肤色域 A2变小,所以,如图 6所示那样,可以在变更彩度范围的同时扩大色相范围。

ただし、色域の彩度範囲を低彩度側に移動させるのみだと、移動前の色域A1と比較して移動後の色域A2が小さくなってしまうため、図6に例示すように、彩度範囲の変更と併せて色相範囲を広げるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在判定为图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22以肤色域 A1的彩度范围的下限 (Cs)接近 L轴的方式使肤色域 A1向 L轴侧变形 (扩大 ),将扩大后的色域作为肤色域 A2。

あるいは代表色算出部22は、画像データDが逆光画像であると判定した場合、色域A1の彩度範囲の下限(Cs)がL軸に接近するように色域A1をL軸側に変形(拡大)させ、拡大後の色域を色域A2としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22也可以通过使肤色域 A1的彩度范围扩大并移动,来取得变更后的肤色域A2,对于肤色域 A1的明度范围也可以实施变更。

あるいは代表色算出部22は、画像データDが逆光画像である場合、色域A1の彩度範囲を拡大させかつ移動させることにより変更後の色域A2を取得するとしてもよいし、色域A1の明度範囲についても変更を施しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在从图像数据 D检测出多个脸图像 SA的情况下,在 S340中,代表色计算部 22针对多个脸区域 SA内的各像素分别判定是否属于肤色域 A2,将属于的像素作为肤像素抽出。

しかし、画像データDから複数の顔領域SAが検出された場合には、S340では、代表色算出部22は、複数の顔領域SA内の各画素についてそれぞれ色域A2に属するか否か判定し、属する画素については画素として抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于CB修正曲线 F2根据利用逆光修正曲线 F1进行了修正的肤代表色、与作为肤色的理想值被预先设定的基准值的比较而生成,所以不会发生逆光修正后的色平衡修正被过度修正的情况。

CB補正曲線F2は、逆光補正曲線F1によって補正した代表色と色の理想値として予め定められた基準値との比較に基づいて生成されるため、逆光補正後のカラーバランス補正が過剰な補正となることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为了计算肤色取得区域,在此利用眼位置信息。

このため、色取得領域を算出するために、ここでは眼位置情報を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下将步骤 S26至 S31的一连串的处理称为“第二处理”。

そこで、以下、ステップS26乃至S31の一連の処理を、「色考慮テカリ抑制処理」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的第二处理结束后,处理进入到步骤 S32。

このような色考慮テカリ抑制処理が終了すると、処理はステップS32に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8表示这样的肤色取得区域的各像素所绘制的 HSV空间。

図8は、このような色取得領域の各画素がプロットされたHSV空間を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细而言,图 9(a)表示修正比例为 15%情况下的目标值 53。

詳細には、図9(a)は、補正割合が15%である場合の色目標値53を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,图 9(b)是表示修正比例为 50%情况下的目标值 53。

一方、図9(b)は、補正割合が50%である場合の色目標値53を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

(g)相对于背景肤色的背景部反光% (以下,略记为“背景部反光%”)

(g)背景の色に対する背景部テカリ%(以下、「背景部テカリ%」と略記する) - 中国語 特許翻訳例文集

该差异是促进眼睛肉的疲劳因此导致眼睛疲劳的主要因素。

この不一致が、目の筋肉を緊張させ、それにより眼精疲労を引き起こす主な要因である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S320中,代表色计算部 22从内部存储器 12读出肤色域定义信息 12a。

S320では、代表色算出部22は、内部メモリ12から色域定義情報12aを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在基于使用了逆光修正曲线 F1的修正的肤代表色的RGB的上升率大的情况下,色调曲线 F2R、F2G、F2B的修正的程度 (曲线的鼓起程度 )小,相反,在基于使用了逆光修正曲线 F1的修正的肤代表色的 RGB的上升率小的情况下,色调曲线 F2R、F2G、F2B的修正的程度大。

つまり、逆光補正曲線F1を用いた補正による代表色のRGBの上昇率が大きい場合には、トーンカーブF2R,F2G,F2Bにおける補正の度合い(カーブの膨らみ度合い)は小さいものとなり、逆に、逆光補正曲線F1を用いた補正による代表色のRGBの上昇率が小さい場合には、トーンカーブF2R,F2G,F2Bにおける補正の度合いは大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据那个锻炼训练出有瞬间爆发力的肉。

そのトレーニングによって、瞬発力のある筋肉を得る事ができる。 - 中国語会話例文集

因为我上半身的肉练得很好,所以主要以下半身的训练为主。

上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。 - 中国語会話例文集

我在跑步前会注意拉伸一下全身的肉。

私はランニングをする前に全ての広筋をストレッチすることを心掛けています。 - 中国語会話例文集

因为上半身有充足的肉,所以进行了着重于下半身的训练。

上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。 - 中国語会話例文集

邻里娶亲、殡殓、生孩子,她都要帮上一把。

近所で嫁を取ったり,葬式を出したり,赤ん坊が生まれたりする時は,いつも彼女は一脱ぐ. - 白水社 中国語辞典

边防战士冒着刺骨的寒风,警备在国境线上。

国境守備の兵士はを刺す寒風を物ともせず,国境線を警備している. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS