「能够」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能够の意味・解説 > 能够に関連した中国語例文


「能够」を含む例文一覧

該当件数 : 4889



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 97 98 次へ>

设备管理服务器 10能够与位于用户的房屋内 (室内 )的命令运行控制器 (ExecPF CP)310通信。

デバイス管理サーバ10は、宅内にある命令実行制御機(ExecPF CP)310と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,命令运行策略能够是用于控制设备 540的手册。

本発明の実施形態による命令実行政策(Policy)は、デバイス540を制御するためのマニュアルのようなものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得 OBP链路的末端上的节点能够通过 OBP链路来相互转送业务以缓解逐跳链路上的拥塞。

これは、OBPリンクのエンドノードがOBPリンクにより互いにトラフィックを転送し、ホップ毎のリンクの混雑を軽減することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得流内的分组 /帧能够保持当其穿过网络时的顺序。

これは、フロー内のパケット/フレームがネットワークをトラバースした順序により維持されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在此在 DMD中所使用,能够相互交换地使用术语“微镜”和“像素”。

ここで使用しているように、DMDの場面で、用語「マイクロミラー」および「画素」が相互互換的に使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了能够结合本文描述的各种系统和方法而使用的示例性无线网络环境。

【図8】図8は、本明細書に記載されたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行指示的示例性系统。

【図9】図9は、無線通信環境において適用されている波形タイプを示すことを可能にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了能够识别在无线通信系统中使用的波形类型的示例性系统。

【図10】図10は、無線通信環境において利用されている波形タイプを認識することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102能够与一个或多个接入终端 (诸如接入终端 116和接入终端 122)进行通信;

基地局102は、アクセス端末116およびアクセス端末122のような1または複数アクセス端末と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100使得每个接入终端 116、122能够分别指定一种波形类型用于上行链路传输。

システム100は、アクセス端末116、122のおのおのが、アップリンク送信のためにそれぞれ使用される波形タイプを指定できるようにしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


系统 200包括能够发送和 /或接收信息、信号、数据、指令、命令、比特、符号等等的接入终端 202。

システム200は、情報、信号、データ、命令、コマンド、ビット、シンボル等を送信および/または受信しうるアクセス端末202を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端 202能够通过前向链路和 /或反向链路与基站 204进行通信。

アクセス端末202は、順方向リンクおよび/または逆方向リンクを介して基地局204と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 204能够发送和 /或接收信息、信号、数据、指令、命令、比特、符号等等。

基地局204は、情報、信号、データ、命令、コマンド、ビット、シンボル等を送信および/または受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个例子,系统 200能够支持用于上行链路传输的各种波形类型;

例によれば、アップリンク送信のためのさまざまな波形タイプが、システム200によってサポートされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一个例子,信号生成部件 208能够根据公共 Zadoff-Chu序列来生成不同的解调参考信号。

別の例によれば、信号生成構成要素208は、共通のZadoff−Chuシーケンスから、異なる復調基準信号を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基站 204能够根据识别的波形类型对上行链路传输进行检测、解码、解调等等。

したがって、基地局204は、識別された波形タイプに基づいて、アップリンク送信の検出、復号、復調等を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这个例子,RRC信令使得能够在一段时间 (例如,100ms)内静态地分配波形类型;

この例によれば、RRCシグナリングによって、ある期間(例えば、100ミリ秒)の間、波形タイプを静的に割り当てることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 9,示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行指示的系统 900。

図9を参照して、無線通信環境において適用されている波形タイプを示すことを可能にするシステム900が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行识别的系统 1000。

図10を参照して、無線通信環境において利用されている波形タイプの認識を可能にするシステム1000が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送单元可进一步能够将第一远程媒体从第二装置传送到第三装置。

送信手段は、さらに、第二のデバイスから第三のデバイスへ第一のリモート・メディアを送信することができてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6A和图 6B所示,作为一个示例,示出了三个线程 46、48和 50,并且线程 46、48和 50中的每一个都能够彼此并行地执行解码。

図6A,6Bに示したように、一例として、3つのスレッド46,48,50を示し、スレッド46,48,50の各々は、互いに並列に復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个组 ID能够用作每个组共享的参数集合的标识符。

各グループIDは、各グループにより共有されるパラメータのセットの識別子としての役目をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,能够认为这种调制解调器 100分别是如上参考图 1和 3所述的 WLAN单元 10和 OFDM调制解调器 30的组合。

一般に、このようなモデム100は、図1および図3にそれぞれ示したWLANユニット10とOFDMモデム30との組み合わせと考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各装置 102能够包括发送器、接收器或收发器,以便输送 (convey)输出 (即,OFDM符号 )。

各デバイス102は、出力(すなわち、OFDMシンボル)を伝達する、送信機、受信機又は送受信機を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比特填充方式能够提供 60至 160MHz、尤其是 80MHz的带宽中使用的调制和编码率。

ビットパディング手法は、帯域幅60MHzから160MHz、特に80MHzで使用される変調及び符号化速度を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 206能够包括用于多输入多输出 (MIMO)操作的多个天线。

アンテナ206は、複数入力・複数出力(MIMO)オペレーションを行うため、複数のアンテナを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从上面的描述显然可以看出所描述的配置能够应用于安全行业。

上記の説明から、説明された構成はセキュリティ産業に適用可能であることが明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输 /接收部分 260能够通过有线或无线电从内容提供装置 300接收信号 /传输信号到内容提供装置 300。

送受信部260は、コンテンツ提供装置300と無線または有線によって信号を送受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输 /接收部分 360能够通过有线或无线电从控制目标设备 200接收信号 /传输信号到控制目标设备 200。

送受信部360は、制御対象機器200と無線または有線によって信号を送受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输 /接收部分 160能够通过有线或无线电从服务器 400接收信号/传输信号到服务器 400。

送受信部160は、サーバ400と無線または有線によって信号を送受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输 /接收部分 460能够通过有线或无线电从遥控器 100B接收信号 /传输信号到遥控器 100B。

送受信部460は、リモートコマンダー100Bと無線または有線によって信号を送受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述路由器 20构成为能够通过固定线路 FL、经由因特网服务提供商 ISP与因特网 INT进行连接。

かかるルータ20は、固定回線FLによって、インターネットサービスプロバイダISPを介して、インターネットINTに接続可能に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,路由器 20的 USB接口 55上能够连接具备 USB连接器的数据通信卡80。

ルータ20のUSBインタフェース55には、図2に示すように、USBコネクタを備えたデータ通信カード80を接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获取到 VID和 PID时,CPU 30判断所连接的 USB设备是否能够与路由器 20对应(步骤 S130)。

VID及びPIDを取得すると、CPU30は、接続されたUSBデバイスが、ルータ20に対応可能であるか否かを判断する(ステップS130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两者一致,则 CPU 30判断为能够对应,如果不一致则判断为无法对应。

CPU30は、両者が一致すれば、対応可能であると、一致しなければ対応可能でないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果能够对应 (步骤 S130:“是”),则 CPU 30判断是否需要变更 USB模式 (步骤S140)。

一方、対応可能であれば(ステップS130:YES)、CPU30は、USBモードの変更が必要であるか否かを判断する(ステップS140)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在下一次将相同的数据通信卡连接到路由器 20上时,能够省略步骤 S320~ S340的处理。

こうすれば、次回に、同じデータ通信カード80をルータ20に接続した際に、ステップS320〜S340の処理を省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以替代 HDD 2130,而将这些数据存储在即使不供电也能够保持已存储的信息的记录介质 (例如,闪存 )中。

これらのデータは、HDD2130に限らず、電源が切れても記憶保持可能な記録媒体(例えば、フラッシュメモリ)に格納してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在影集提供系统 130中,用户 190能够将影集 180介绍给多个其他用户 195。

なお、アルバム提供システム130においては、ユーザ190は、アルバム180を他の複数のユーザ195に紹介することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,影集制作装置 100能够灵活地生成与被指定的主要人物的名字对应的标题。

これにより、アルバム作成装置100は、指定された主要人物の名前に応じたタイトルを柔軟に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然能够对下述实施方式及附图加以变更 (也包括构成要素的删除 )。

下記の実施形態及び図面に変更(構成要素の削除も含む)を加えることができるのはもちろんである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像风格的种类被预先决定,是显示控制装置 100能够进行图像处理的图像风格的种类。

画風の種類は、予め決められており、表示制御装置100が画像処理できる画風の種類である。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携设备 4能够以无线或者有线的方式经由数据通信网 2或其他的网络与管理终端 7通信。

携帯機器4は、無線、あるいは有線でデータ通信網2、または、別のネットワークを経由して管理端末7と通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据监视照相机 5的形式,可以是能够记录 /删除数据的二次存储部等。

また、監視カメラ5の形態によっては、データを記録、削除可能な二次記憶部等があってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,管理终端 7能够参照该监视照相机 5a传送的影像,然后将处理转移到 S505。

これにより、管理端末7は、該監視カメラ5aが配信する映像を参照することができ、S505へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S173,当确定到达读取调度定时时,读取控制单元 223使得能够执行步骤S174的处理。

ステップS173において、読み出し予定タイミングであると判定した場合、読み出し制御部223は、処理をステップS174に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出其中用户能够向多个视频输出显示器装置广播相同的视频信号源的方法。

図9は、ユーザが同じビデオ信号源を複数のビデオ出力表示装置にブロードキャストすることが可能な方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该变换过程使得媒体更为沉浸式,并使我们能够实际地将场景描述为“所见的”经历。

この変換プロセスは、メディアをより没入的にし、シーンを「見える通り」の体験として現実的に描写することを我々に可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该技术能够替换所有形式的熔融技术来作为优选的 3D显示方法。

技術は、3D提示の好ましい方法としての融合技術の全ての形式を置き換える能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够提升整体空间和 3D意识的信息添加这种增加的功能性。

この増加された機能性が、全体的な空間的および3D認識を高めるのに利用可能な情報に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 97 98 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS