意味 | 例文 |
「能無し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2533件
図9の具体的な処理の流れは、後述する。
稍后将描述图 9中的具体处理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
キケロは私の好きな修辞学者の1人です。
西塞罗是我喜欢的修辞学家之一。 - 中国語会話例文集
その少年たちは、そのとき英語を話していましたか。
那些少年那个时候说了英语吗? - 中国語会話例文集
彼の話に真実があるのか疑わしい。
他的话是真是假还很可疑。 - 中国語会話例文集
この話は驚くべきものであり、また感動的です。
这个故事令人又震惊又感动。 - 中国語会話例文集
私の友達はその話を聞いて羨ましがった。
我的朋友听说了那件事都很羡慕。 - 中国語会話例文集
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
最后请谈谈这一个月的感想。 - 中国語会話例文集
この条件でその話を進めてください。
请你在这个条件下开展那个话题。 - 中国語会話例文集
私の話があなたがたの参考になれば幸いです。
希望我的话能为你们提供参考。 - 中国語会話例文集
この伝説的な習慣は他の国と異なる。
这个传说中的习惯和别的国家不一样。 - 中国語会話例文集
私は一番の親友の死を悲しんだ。
最亲密的朋友去世了,我感到很悲伤。 - 中国語会話例文集
その教師の話し方は芝居がかっている。
这个老师说话的方式像演戏一样。 - 中国語会話例文集
この授業以外の場所で英語を話しますか?
你会在这个课以外的地方说英语吗? - 中国語会話例文集
この詩は作者の悲しみ憤った心情を表わした.
这首诗表达了作者悲愤的心情。 - 白水社 中国語辞典
母親の死去の報に接し,私はたいへん悲しんだ.
得到母亲去世的消息,我很悲痛。 - 白水社 中国語辞典
君のこの話は少し常軌を逸している.
你这话可有点儿出轨。 - 白水社 中国語辞典
彼女はすっきりとして上品な色彩の服を好む.
她穿衣服喜欢淡雅的色彩。 - 白水社 中国語辞典
彼がしゃべっているのはすべて上っ面の話である.
他说的都是浮面上的话。 - 白水社 中国語辞典
修理の仕方がわからないのならいじくり回すな.
不会修就别胡来。 - 白水社 中国語辞典
私の話には少しの誇張もない.
我的话一点儿也不夸张。 - 白水社 中国語辞典
ビデオはこの1つ1つの感動的なシーンを収めた.
录像机录下了这一幕幕动人的情景。 - 白水社 中国語辞典
その話を聞いて彼は胸の内がすっきりした.
听了这番话他心里明亮了。 - 白水社 中国語辞典
この小説は実在の話を題材にしている.
这部小说取材于真实的故事。 - 白水社 中国語辞典
私が言っているのはすべて本当の話だ.
我说的句句都是实话。 - 白水社 中国語辞典
彼の話は,なんと私の好奇心を引き起こした.
他的一席话,竟挑动起我的好奇心来。 - 白水社 中国語辞典
彼が我々の所の首領だから,彼に話しなさい.
他是我们这里的头脑,你找他去说吧。 - 白水社 中国語辞典
この団体は組織規律の厳格な集団である.
这个团是一个组织纪律性很强的集体。 - 白水社 中国語辞典
この話が彼に一つの道理を悟らせた.
这一席话使他悟出一个道理来。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はたちまち私の注意を引きつけた.
他的话一下就把我吸引住了。 - 白水社 中国語辞典
彼の話は,一言一句一人一人の心を打った.
他的话,字字句句打动着每个人的心弦。 - 白水社 中国語辞典
あの服の上には真っ白な塩が吹き出している.
那件衣服上泛出一层白白的盐霜。 - 白水社 中国語辞典
王先生の心のこもった話は,深く考えさせられる.
王先生这一席话,发人深醒。 - 白水社 中国語辞典
新任の部長の話は多くの重要な問題を扱っていました。
新任部长的话里提到了很多重要的问题。 - 中国語会話例文集
このような献身的な仕事への熱意はたいへん貴重なものである.
这种忘我的工作热忱是很宝贵的。 - 白水社 中国語辞典
その道具の詳細な使用方法を子供たちに説明した。
我给孩子们说明了那个道具的详细使用方法。 - 中国語会話例文集
今日は会社の同僚がこの冬に結婚するという話を聞きました。
今天听同事说打算在这个冬天结婚。 - 中国語会話例文集
皆はこの資金をどのように使用するかを一緒になって話し合う.
大家共同协商这笔资金怎样使用。 - 白水社 中国語辞典
事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。
在工作场所外的工作时间根据认定工作时间制度来计算。 - 中国語会話例文集
(縦横無尽に駆け巡る→)(軍隊が)向かうところ敵なしである,(文章を書く時に)思いのままに筆が走る.
纵横驰骋((成語)) - 白水社 中国語辞典
人民大衆を無知な烏合の衆と見なしては,大衆から離れるばかりである.
把人民群众看做是无知的群氓,怎么能不脱离群众。 - 白水社 中国語辞典
双方にいささか誤解があるので,どうか中に立ってちょっと執りなしてください.
双方有些误解,请你从中疏通疏通。 - 白水社 中国語辞典
(縦横無尽に駆け巡る→)(軍隊が)向かうところ敵なしである,(文章を書く時に)思いのままに筆が走る.
纵横驰骋((成語)) - 白水社 中国語辞典
児童が相次いで熱中症のような症状を訴えた。
儿童相继诉说了像是中暑的症状。 - 中国語会話例文集
彼らはまったく食べ物なしで、山中で3日間過ごした。
他们在完全没有食物的情况下在山里度过了三天。 - 中国語会話例文集
彼は見たところたいへん意気盛んであるが,実は能なしだ.
他看着挺精神,其实是一个草包。 - 白水社 中国語辞典
こういう話は彼女には言いにくい.
这些话对她很难说。 - 白水社 中国語辞典
顔に物悲しそうな微笑を浮かべた.
脸上浮出了凄凉的微笑。 - 白水社 中国語辞典
友人たちは私の話をよく聞いてくれるし、私も友人の話をよく聞きます。
朋友经常听我说话,我也经常听朋友说话。 - 中国語会話例文集
我が国では、非居住者の株主に対するみなし配当には50%の税金がかかる。
在我国,非居民股东的认定股利需缴纳50%的税。 - 中国語会話例文集
行進する隊列はひっきりなしに続くが,その中で文芸界の隊列が最も注目を集めた.
游行的队伍川流不息,其间文艺界的队伍最引人注目。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |