意味 | 例文 |
「能的」を含む例文一覧
該当件数 : 1395件
图 9是示出了在 UE处执行上述认证功能的特定加密算法的框图; 以及
【図9】UEにおいて上述の認証機能を実行するための特定の暗号アルゴリズムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,靠近一起的数据包更适合于聚合,使得数据包的重排序和可能的延迟均最小化。
例えば、近接したデータパケットは、データパケットの並び替えおよび可能なレイテンシが最小化されるように、統合により適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。
さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1014を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间上的循环位移不受限制,并且因此时间上最高达六个符号的位移是可能的。
時間における循環シフトは制限されず、したがって、時間おける最大6シンボルまでのシフトが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,对于公共导频存在 12×6个可能的时间 -频率位移,即 72个位移。
よって、共通パイロットには、12×6通りの可能な時間・周波数シフト、すなわち72通りのシフトが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示了可以被用于实现在此处所提供的实施例中的处理功能的示例性计算系统。
【図5】ここに提供される実施例における処理機能を実行するために使用し得る例示のコンピューターシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9-10是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的相应无线通信设备的框图。
【図9】図9は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうる無線通信デバイスのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 800可包括保持用于执行与电子组件 804、806、808和 810相关联的功能的指令的存储器 812。
さらに、システム800は、電子構成要素804、806、808、810に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ812を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的另一系统 900的框图。
図9は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうる別のシステム900のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的系统 1000的框图。
図10は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうるシステム1000のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用保护带宽的某个节点 B和 /或 UE不满足特定的频谱标记是可能的。
ガード帯域幅を使用するいくつかのノードBおよび/またはUEは、特定のスペクトル基準を満足しないことがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 1400可以包括存储器 1412,其保留用于执行与模块 1404、1406、1408和 1410相关联的功能的指令。
さらに、システム1400は、手段1404、1406、1408、1410に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1412を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5a特别示出了在本发明实施例中使用的一系列功能块的示意图。
特に、図5aは、本発明の実施形態に使用される一連の機能的ブロックの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下所描述的功能块例如可以在用户设备 1的数据处理器 3内实施,所述用户设备 1例如是图 2所示的用户设备。
以下に述べる機能的ブロックは、例えば、図2に示すユーザ装置のようなユーザ装置1のデータプロセッサ3内で実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下所描述的功能块可以在如图 3所示的增强型节点 B 151的处理实体 167内实施。
以下に述べる機能的ブロックは、図3に示すようなエンハンストノードB151の処理エンティティ167内で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3中的 MC-ONU270是封装有静启动功能的媒体转换器 (media converter),其是安装在用户住宅端的通信装置。
同図のMC−ONU270は、サイレント・スタート機能が実装されたメディアコンバータであって、加入者宅側に設置された通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,以具有媒体播放功能的用户终端的形式非限制地示出了设备 200。
図12において、装置200は、メディア再生機能性を有するユーザ端末の形態で非限定的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了用于图 2的系统的设备体系结构的一个实施例的功能方框图;
【図3】図2のシステムに有用な装置アーキテクチャーの一実施形態を示す機能的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,装置值如何对应于虚拟 CMY坐标是影响最终色彩转换性能的重要因素。
したがって、仮想CMY座標に対するデバイス値の対応付け方は、最終的な色変換性能に大きく影響する重要なポイントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
比如,一种方法是依次选择每个可能的电容值并为每个值重复一次测试信号。
例えば、1つの手法は、可能な各容量値を順々に選択し、その容量値毎に一回の試験信号を繰り返すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于此基本处理的多个可选的改进是可能的,并且在下面参照图 5更详细地讨论。
この基本的な処理に対していくつかの任意的な改善が可能であり、のちに図5を参照してより詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4显示多个图像的对于从 IX到 3X的不同变焦设定来说为可能的一些布局。
図4は、1倍から3倍の異なるズーム設定に対して可能な複数の画像のレイアウトのいくつかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,实现上述实施例的功能的计算机程序本身也包含在本发明中。
つまり、上述の実施形態の機能を実現するためのコンピュータプログラム自体も本発明の一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出在通信系统中实现的传真传输功能的序列的示例的示意图;
【図2】通信システムにおいて実現されるFAX送信機能のシーケンスの一例を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是图示图 24的移动终端 21在聚焦作为远程命令器的功能的同时的处理的流程图。
図28は、リモートコマンダの機能に注目した、図24の携帯端末21の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在扫描周期内,高功率波束 404是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。
掃引期間内では、高出力ビーム404は、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。
より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为根据本发明的方法应用到传输流上的各种可能的步骤;
【図6】伝送されたストリームに適用される本発明による方法の様々な可能なステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6显示了实现根据如上所述本发明的方法的所有可能的步骤。
図6に、上述のような本発明による方法を実施するために考えられるステップを全て示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
实例 Z功能性的不能发现接收自发送者的电子邮件或其他流中的移植。
インスタンスZは、送信者から受信する電子メールまたは他のストリームにグラフトがあるかを発見する能力が機能的にない。 - 中国語 特許翻訳例文集
-匿名权威 72知道假名和移植的族群,不能功能性的访问所关心的真实身份。
−匿名機関72は、仮名およびグラフトの系統を知っているが、関連する真の識別情報へ機能的にアクセスできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描绘了一种系统的框图,该系统具有用于提高无线干扰消除性能的电组件的逻辑分组。
【図7】無線干渉除去の性能を強化するための電気コンポーネントの論理的グルーピングを有するシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 600还可以包括存储器 614,后者保存用于执行与电组件 604-612相关的功能的指令。
さらに、システム600は、電気コンポーネント604−612に関連する機能を実行するための命令を保持するメモリ614を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 700还可以包括存储器 714,后者保存用于执行与电组件 704-708相关的功能的指令。
さらに、システム700は、電気コンポーネント704−708に関連する機能を実行するための命令を保持するメモリ714を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 1100可以包括存储器 1112,存储器 1212保存用于执行与电组件 1104、1106、1108和 1110相关的功能的指令。
さらに、システム1100は、電子構成要素1104、1106、1108、1110に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1112を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1200可以包括存储器 1212,存储器1212保存用于执行与电组件 1204、1206、1208和 1210相关的功能的指令。
さらに、システム1200は、電子構成要素1204、1206、1208、1210に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1212を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 MFP是具有诸如复制、打印和扫描等的多个功能的装置。
MFPは複写、印刷、スキャンなど複数の機能を備えたデバイスであり、画像処理機能を持つためMFPのことを画像処理装置と呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了向 MFP 100添加功能,可以安装运行用于提供该功能的应用程序。
MFP100には、付加的な機能を実現するために、その機能を実現するためのアプリケーションプログラムをインストールし、動作させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示屏 30是例如具有显示从电视接收机 10输出的电影的功能的显示器。
表示画面30は、テレビ受信機10から出力される映像を表示する機能を有する、例えばディスプレイである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在其他实施方式中,上述模块还可以设置在任何可以执行上述功能的装置中。
さらに、他の実施例では、上記モジュールは、記載された機能を実行することができる多くのデバイスの中に配置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,ETV功能的多媒体装置包括用于接收和处理 ETV命令信号的 ETV代理。
一実施例によれば、ETVが使用可能なマルチメディア・デバイスは、ETVコマンド信号を受信し、かつ処理するためのETVエージェントを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 132,从当前候选与可能的同相振幅的配对中选择新候选。
ステップ132において、新しい候補が、現在の候補を可能性のある同位相振幅の対から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
初始发射天线 4可发射具有四个可能的正交相位振幅中的一者的符号。
初期送信アンテナ4は、4つの可能性のある直交位相振幅のうちの1つを有するシンボルを送信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
借助于示出了本发明的方法和系统的功能、特征和关系的功能构造框,公开了本文的方法和系统。
本稿では、方法およびシステムが、機能、特徴およびその関係を示す機能的な構成ブロックを援用して開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有作为控制部的功能的微计算机 115统一控制数字照相机主体 1的各种序列。
制御部としての機能を有するマイクロコンピュータ115は、デジタルカメラ本体1の各種シーケンスを統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
前面说明了如像发送装置 100这样的其中已经加入了通信功能的结构。
また、これまでにおいては、例えば送信装置100として通信機能が組込み済とされている構成を前提として説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为改善 DPX的性能的技术,如非专利文献 1所述,可以使用前馈技术。
DPXの性能を改善する技術としては、非特許文献1にあるように、フィードフォワード技術を用いたものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,经由用于使用打印功能的接口来调用打印服务部件 1231。
同図に示される印刷サービス部1231は、印刷機能を利用させるためのインタフェースを介して呼び出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A和图 11B是示出了根据第一实施例的通常图像拍摄时的反转显示功能的说明图。
【図11】同実施形態に係る通常撮像時における反転表示機能を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于无线通信信道的性质,可能的是,用户终端可能未能将 PDCCH上传送的调度消息解码。
無線通信チャネルの性質に起因して、ユーザ端末が、PDCCHで送信されるスケジューリングメッセージを復号化できない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |