「能」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能の意味・解説 > 能に関連した中国語例文


「能」を含む例文一覧

該当件数 : 28289



<前へ 1 2 .... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 .... 565 566 次へ>

图 7是用于说明提供根据实施方式的输出调制度控制功单元的基本构思的图。

【図7】本実施形態に係る出力変調度制御機部を設けた基本概念を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由于图 7是图示出功块的说明性示图,因此图 7所示的布置与硅芯片上的实际布置不同。

なお、図7は機ブロックの説明図であるため、図7に示した配置とシリコン・チップ上の実際の配置とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在 MPEG视频的情况下,以一般公式的方式来表现时间和地址的关系是不可的。

従って、MPEGビデオの場合は、時間とアドレスとの関係は一般式の形で表現することは不可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编程函数以 Java(注册商标 )Script为基础,将以下三个功作为 BD-ROM固有函数来定义。

プログラミング関数は、Java(登録商標) Scriptをベースとして、以下に記す3つの機をBD−ROM固有関数として定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些记录器所具有的功是除装置菜单以外还生成盘菜单,并可以记录到盘中。

これらレコーダは、機器メニューのほかに、ディスクメニューを生成し、ディスクに記録する機を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对本实施例中的导航功之一的按钮以及页面进行说明。

次に、本実施の形態におけるナビゲーション機の1つであるボタンおよびページについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在 Mark的功性质上,管理表示 Shot的开头的 Mark的则仅为上述的 Real PlayList。

この場合、Markの機の性質上、Shotの先頭を示すMarkを管理するのは前述のReal PlayListのみとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,用户就可以将拍摄的 Shot作为 Chapter来识别,通过对 Chapter的切换从而可以选择再生的 Shot。

これによりユーザは撮影したShotをChapterとして識別可となり、Chapter切替操作により再生するShotを選択することも可となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,这种数字变焦之后的视差量可不适于立体观看。

前述したように、このデジタルズーム後の視差量は、立体視するには適切でない可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,数字变焦之后的立体图像的视差量可不适用于立体观看。

しかし、このデジタルズーム後の立体画像の視差量は、立体視するには適切でない可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


大体而言,不同收发器架构设计要在性、复杂度及灵活性之间取得所需平衡。

一般的に、異なるトランシーバ構造は、性、複雑性、及び適応性間の望ましいトレードオフを実現するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种用于对在TDMA通信系统中操作的移动电话中的RF接收机干扰性进行优化的方法和装置。

TDMA通信システムで動作する移動電話においてRF受信機の干渉性を自動最適化するための方法と装置とが開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1以框图的形式示出根据优选的布置用于 RSSI报告的生成所要求的主要的功元件;

【図1】好ましい構成による、RSSI報告の生成のために必要な主な機要素をブロック図形態で例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 可 以 从 图 1 中 所 看 到 的 那 样,RSSI 扫 描 以 及 小 区 检 测 功 系 统(functionality)一般由参考标号 100来标识。

図1から理解できるように、RSSI走査およびセル検出機性は、一般に、参照番号100によって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于将客户机信号异步映射成多个 XTP帧的示例性功部件的示图;

【図9】図9は、クライアント信号を複数のXTPフレームに非同期的にマッピングするための例示的機構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于将 XTP帧异步映射成 iXTF帧的示例性功部件的示图;

【図10】図10は、XTPフレームをiXTFフレームに非同期的にマッピングするための例示的機構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于将 XTP帧异步映射成 XTF帧的示例性功部件的示图;

【図12】図12は、XTPフレームをXTFフレームに非同期的にマッピングするための例示的機構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是用于从 XTF帧恢复 XTP帧的示例性功部件的示图;

【図14】図14は、XTFフレームから複数のXTPフレームを回復させるための例示的機構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是用于从 XTP帧恢复客户机信号的示例性功部件的示图; 以及

【図16】図16は、XTPフレームからクライアント信号を回復させるための例示的機構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自不同小区的传输在时间或者频率上潜在地重叠,并且可彼此干扰。

異なるセルからの送信は潜在的に、時間または周波数のどちらかで重なり、そして互いに干渉する可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 10通常被实施为 RAM,针对特定的应用,非易失性存储器 (NVRAM、快闪存储器、FeRAM、MRAM、PCRAM)也是可的。

記憶装置10は、典型的にRAMとして実装され、特別な適用のために、不揮発性記憶装置(NVRAM、フラッシュメモリ、FeRAM、MRAM、PCRAM)も可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是,则在功块 26将该指针提高“1”并且分岔到询问块 23。

ポインタがリスト内に存在しない場合には、機ブロック26において、ポインタが「1」の分だけ増分され、問合せブロック23へと進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接着必须从询问块 23的分支“否”被分岔到功块 28。

この場合には、問合せブロック23の矢印「いいえ」から機ブロック28へと進む必要があるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3示例性地示出了用于标准的 11比特 CAN标识符的存储元件 10的 32比特数据字的可的结构。

図3を用いて、規格型11ビットCAN識別子のための記憶素子10の32ビット・データワードの可な構造が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4示例性地示出了用于扩展的 29比特 CAN标识符的存储元件 10的两个32比特的数据字的可结构。

図4を用いて、拡張型29ビットCAN識別子のための記憶素子10の2つの32ビット・データワードの可な構造が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,在上文描述组件 (组装、设备、系统、电路等 )所执行的各种功方面,除非特别说明,用来描述这些组件的术语 (包括提及“装置”)意在对应于执行所描述组件的特定功的任何组件 (即,功性等效 ),即使其在结构上与示出的在本发明示例性实施方式中执行功的所公开结构并不等效。

特に上述のコンポーネント(組立体、デバイス、システム、及び回路など)によって実行される様々な機に関して、そのようなコンポーネントを説明するのに使用される用語(「手段」の言及を含む)は、別途指摘されない限り、本明細書で例示される本発明の例示的な実施の機を実行する開示される構造と構造的に等価ではなくても、説明されるコンポーネントの指定された機を実行する(すなわち、機的に等価な)任意のコンポーネントに対応することが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,伪 CI输出电路 116可以包括 DC输出功,并且可以向摘挂机检测电路 117供给电流。

なお、擬似CI送出回路116にDC出力機を設けるとともに、当該回路からフック検知回路117に対して電流を供給してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在步骤 S21中,判断所设置的值是否用于使用所检测到的 MFP21的图像转换功

次いで、ステップS21で、設定値が、抽出されたMFP21の保有している画像変換機を使用するものであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,作为对应于不同功的设置项 (“穿孔”)的实例,以浅灰色显示设置项73。

図8の例では、機差を示す設定項目の例として、「パンチ穴」の設定項目73がグレイアウトした状態で表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基本量化参数够被确定,藉此目标生成代码量够被实现。

このようにすれば、目標発生符号量を実現できる基本量子化パラメータを決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里够选择的模式有内部 4×4预测模式、内部 8×8预测模式、内部 16×16预测模式的 3种。

ここで選択可なモードはイントラ4x4予測モード、イントラ8x8予測モード、イントラ16x16予測モードの3種類がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y分量预测残差解码部 25c够用与 C0分量预测残差解码部24相同的部件构成。

Y成分予測残差復号部25cは、C0成分予測残差復号部24と同じ部材で構成することが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而可的是,最靠近 P4(包括 P3和 P2)的变化,比包括 P1的预测是更可靠的 P4的预测值。

しかしながら、P3及びP2を含むP4の最も近くの変化が、P1を含む予測より信頼できるP4の予測子である可性が高いだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序代码被应用于输入数据以执行这里描述的功并生成输出信息。

プログラムコードを入力データに適用して本明細書で説明した機を実行するとともに、出力情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是可在可用于本公开各个实施例中某些实施例的用户设备上实现的软件环境的图。

【図10】図10は、本開示の種々の実施形態のいくつかで動作可なユーザ機器上で実施可なソフトウェア環境の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 10可以支持专门的活动,例如游戏、库存控制、作业控制和 /或任务管理功等。

UE10は、ゲーム、在庫制御、ジョブ制御、および/またはタスク管理機等の、特化したアクティビティをサポートしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些应用程序可以将 UE 10配置为响应于用户交互来执行各种定制功

これらのアプリケーションは、ユーザインタラクションに応答して、種々のカスタマイズされた機を実行するために、UE10を構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可由 UE 10执行的各种应用程序当中有 web浏览器,其使显示器 402够示出网页。

UE10で実行可な種々のアプリケーションに、ウェブブラウザがあり、これにより、ディスプレイ402は、ウェブページを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Java小应用程序 612将 UE 10配置为提供游戏、实用程序和其他功

Java(登録商標)アプレット612は、ゲーム、ユーティリティ、および他の機を提供するために、UE10を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些网络连接 760设备可以使处理器 720够与互联网或者一个或多个内联网进行通信。

これらのネットワーク接続デバイス760は、プロセッサ720が、インターネットまたは1つ以上のイントラネットと通信することを可にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统上,节点 B 110具有最小功性,并由 RNC(无线网络控制器 )来控制。

慣習的に、ノードB110は、最低限の機を有し、RNC(無線ネットワークコントローラ)により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.9代移动电话技术提供基于 3G并具有接近 4G的预期的扩展力的数字移动电话系统。

3.9世代の移動電話テクノロジーは、3Gをベースとするが、4Gの期待に近い拡張力をもつデジタル移動電話システムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2A中,通常被称为有 GPS时钟力的 BTS的基站收发信台 (BTS)14-18被指定为“GSP时钟获取级”11。

図2Aでは、一般的にGPSクロックを利用可なBTSと称される基地局送受信器(BTS)14〜18が、「GSPクロック取得ステージ」11と指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以在级 13中使用 U-SGSN(UMTS服务 GPRS支持节点 )27以对 UMTS业务执行类似的功

また、U−SGSN(UMTSサービスGPRSサポートノード)27をステージ13で使用して、UMTSトラフィックについて同様な機を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得即使在不同格式的光信号被输入时,也够在单个时钟电路 535中进行操作。

これにより、フォーマットの異なる光信号が入力されても、1つのクロック回路535で動作させることが可となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出适用于执行这里所述功的通用计算机的高级框图。

【図7】本明細書で説明される機を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,LSP路径组包括基于 CN 210的物理拓扑的所有可 LSP路径。

一実施形態において、LSPパスのセットは、CN210の物理的トポロジに基づく可なすべてのLSPパスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出适用于执行这里所述功的通用计算机的高级框图。

図7は、本明細書で説明される機を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータの高レベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然来自 B-1的广播传输可以是定向的,但是该传输仍然可被不同于 A-2的设备所接收。

B−1からのブロードキャストが指向性送信であっても、A−2以外のデバイスによって受信される可性はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 A-1可足够接近设备 B-1的传输包络使得 A-1也接收到消息。

例えば、メッセージを受信可な程度にA−1がデバイスA−1がデバイスB−1の送信エンベロープの近傍にある場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 .... 565 566 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS