意味 | 例文 |
「能」を含む例文一覧
該当件数 : 28289件
只有改革开放能够救我国。
改革開放こそがわが国を救うことができる. - 白水社 中国語辞典
不能全指在他身上。
すべて彼の身に頼っていてはいけない. - 白水社 中国語辞典
我能指使得了谁?
私が陰で人を操ること(ができるだろうか→)などできない! - 白水社 中国語辞典
你不能指使小孩子干坏事。
君は子供が悪事を働くよう糸を引いてはいけない. - 白水社 中国語辞典
路上的行人不能滞留。
路上の通行人は止まることは許されない. - 白水社 中国語辞典
做人不能没有志。
立派な人になるには志を持たないわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
这种棉花每株能结五至六棉桃。
この種の綿花は株ごとに5個から6個まで実がつく. - 白水社 中国語辞典
至不济也能买到几个烧饼吃吃。
最小限‘烧饼’を幾つか買って食べることができる. - 白水社 中国語辞典
我们能制胜敌人。
我々は敵に勝利することができる. - 白水社 中国語辞典
智力超常
知能が常態を超える,群を抜く.≒智力超限. - 白水社 中国語辞典
量的变化能引起质的变化。
量の変化は質の変化を引き起こすことができる. - 白水社 中国語辞典
今天家中有事,不能去。
今日しなければならない事があるので,行けない. - 白水社 中国語辞典
我能用中文跟中国人谈话。
私は中国語で中国人と話すことができる. - 白水社 中国語辞典
青年人不能没有忠贞的爱情。
若い人は誠実な愛情がなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
像他这样的人怎么能中得了选呢。
彼のような人がどうして当選できるだろうか? - 白水社 中国語辞典
他有病,不能干重活儿。
彼は病気なので,力仕事はできない. - 白水社 中国語辞典
我不能收这份重礼。
私はこの高価な贈り物をいただくことはできない. - 白水社 中国語辞典
半个月后,爷爷拄着拐杖能够走路了。
半月後,祖父はつえを突いて歩けるようになった. - 白水社 中国語辞典
这院墙修高了也许能防得住外贼。
壁を高くしたら賊の侵入を防げるかもしれない. - 白水社 中国語辞典
不能助长孩子的坏毛病。
子供の悪い癖を助長してはならない. - 白水社 中国語辞典
这根鞋带不能系,不过是起装饰作用。
この靴ひもは結べない,ただの飾りだ. - 白水社 中国語辞典
他陷入深深的痛苦之中,不能自拔。
彼は深い苦しみの中に陥り,脱け出せない. - 白水社 中国語辞典
电梯能自动升降。
エレベーターは自動的に昇降する. - 白水社 中国語辞典
这种设备能自动控制温度。
この設備は温度を自動制御できる. - 白水社 中国語辞典
他年纪还小,不能自立。
彼はまだ年が若くて自立できない. - 白水社 中国語辞典
这个工作,我自问还能胜任。
この仕事は,私はまずまずやれると思う. - 白水社 中国語辞典
我自信能完成这项任务。
私はこの任務を達成できると自負する. - 白水社 中国語辞典
她激动得不能自制。
彼女は自制できないほど感動した. - 白水社 中国語辞典
父母们对自己孩子的错误可不能纵容。
親たちは子供の間違いを黙認してはいけない. - 白水社 中国語辞典
纵容侵略,只能使和平遭到危害。
侵略を黙認すれば,平和を危機にさらすだけだ. - 白水社 中国語辞典
病人能走动了。
病人が歩いて体を動かせるようになった. - 白水社 中国語辞典
这个办法能奏效吗?
このやり方で効果を上げられるのか? - 白水社 中国語辞典
有三小时足能做完。
3時間あれば十分やり終えられる. - 白水社 中国語辞典
我们班长的组织能力特别强。
我々のリーダーは組織力にたけている. - 白水社 中国語辞典
这个礼堂最多能容纳一千人。
この講堂は最大限1000人収容できる. - 白水社 中国語辞典
最多一个星期能办妥。
遅くとも1週間もあれば事が片づく. - 白水社 中国語辞典
苹果要授粉才能多坐果。
リンゴは授粉して初めてより多く実をつけることができる. - 白水社 中国語辞典
我们不能坐视他们的困难。
私たちは彼らの困難を座視できない. - 白水社 中国語辞典
对于他们的困难决不能坐视。
彼らの困難に対して座視していられない. - 白水社 中国語辞典
作废的车票不能使用。
無効になった乗車券は使用できない. - 白水社 中国語辞典
只有作料齐全,才能做出佳肴。
調味料がそろってこそ,うまいものが作れる. - 白水社 中国語辞典
我可不能惯着孩子作贼。
私は子供を甘やかせて泥棒をさせるわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
能够对基本层以及一个或多个增强层进行解码的解码器在这里被称为 SVC解码器,而无法识别增强层并且仅能够对基本层访问单元进行解码并且因此不具有 SVC能力的解码器在这里被称作 AVC解码器。
基本層および1つ以上の拡張層の両方を復号する性能を有するデコーダを本明細書ではSVCデコーダと呼び、拡張層を認識可能でなく、基本層アクセスユニットのみを復号可能、したがってSVC性能を有していないデコーダを、本明細書ではAVCデコーダと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入装置,用户输入可否显示关于可选功能的信息,所述显示装置包括: 提示单元,若由用户输入可显示关于可选功能的信息,则对用户提示关于所述可选功能的信息。
7. ユーザが、オプション機能についての情報の表示可否を入力するための手段をさらに含み、前記表示手段は、ユーザによりオプション機能についての情報の表示が可能であることが入力されると、前記オプション機能についての情報をユーザに提示するための手段を含む、請求項6に記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中所解说的组件、步骤、和 /或功能中的一个或更多个可以被重新编排和 /或组合成单个组件、步骤、或功能,或可以实施在数个组件、步骤、或功能中而不会影响伪随机数发生的操作。
図に示される構成要素、ステップ及び/または機能の1つまたは複数は、擬似乱数発生の動作に影響を与えることなしに、単一の構成要素、単一のステップ、または単一の機能に再構成され、さらに/または組み合わされることも、いくつかの構成要素、いくつかのステップ、またはいくつかの機能で実施されることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,与仅仅只是通过检测用户存在于图像处理装置 11的附近的状态,而判定为用户使用图像形成装置 11的可能性高的状态,即高使用可能性状态的情况相比较,能够以高概率检测高使用可能性状态。
したがって、単に、ユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態を検出することのみによって、ユーザが画像形成装置11を使用する可能性が高い状態、すなわち高使用可能性状態と判定する場合と比較して、高使用可能性状態を高い確率で検知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,与实施方式 1的情况相同,与仅仅只是通过检测人存在于图像处理装置 61的附近的状态,而判定为用户使用图像形成装置 61的可能性高的状态,即高使用可能性状态的情况相比较,能够以高概率检测高使用可能性状态。
したがって、実施の形態1の場合と同様、単に、ユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態を検出することのみによって、ユーザが画像形成装置11を使用する可能性が高い状態、すなわち高使用可能性状態と判定する場合と比較して、高使用可能性状態を高い確率で検知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,即使在使用既不具有通信功能也不具有认证功能的非控制兼容端子的情况下,如果电动移动体 124、控制兼容设备 125或端子扩展装置 127连接至非控制兼容端子,也能够通过使用电动移动体 124、控制兼容设备 125或端子扩展装置 127的功能而经由通信网络连接至电力管理装置 11。
なお、通信機能や認証機能を有しない非制御化端子を利用する場合でも、その非制御化端子に電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127が接続されれば、電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127の機能を利用して通信網を介した電力管理装置11への接続ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在第 1实施方式中,例示了用户终端 1-1的会话联合功能部 31将 Cookie信息转换为 SIP参数形式的情况,但是,会话联合功能部 31也可以直接对来自浏览器功能部11的 Cookie信息进行二维码化,用户终端 1-2的会话联合功能部 32将根据二维码复原的Cookie信息转换为 SIP参数形式,将其赋予给电话功能部 12。
なお、第1の実施形態では、ユーザ端末1−1のセッション連携機能部31が、Cokkie情報をSIPパラメータ形式に変換する場合を例示するが、セッション連携機能部31はブラウザ機能部11からのCookie情報をそのまま二次元コード化し、ユーザ端末1−2のセッション連携機能部32が、二次元コードから復元したCookie情報をSIPパラメータ形式に変換して電話機能部12に与えるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,本瘦客户机系统中的各客户机装置 20作为主要功能都具有与键盘或鼠标等用户操作相应的输入功能、和对显示装置 (便携式终端类型以外的类型中还包括打印机等 )输出的输出功能,也可以至少完全没有所述服务器装置 10所具有的各种应用功能和数据文件管理功能。
つまり、本シンクライアントシステムにおける各クライアント装置20は、何れもキーボードやマウスなどのユーザ操作に応じた入力機能と表示装置(携帯端末タイプ以外のタイプではプリンタなども含む)への出力機能を主要な機能として有し、少なくとも前記サーバ装置10が有している各種のアプリケーション機能やデータファイルの管理機能を一切持っていなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |