意味 | 例文 |
「能」を含む例文一覧
該当件数 : 28289件
这些规则组 26定义了能应用于消息 18内的文本的一个或多个规则。
これらのルールセット26は、メッセージ18内のテキストに適用可能な1つ以上のルールを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
需要注意的是,路由平台 220所提供的路由功能是集中式的。
ルーティング・プラットフォーム220が提供するルーティング機能は、集中化されることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置数据可包括移动装置或链接到具有无线能力的设备的实体的位置估计。
位置データは、移動体装置または無線機能を備える機器に結ばれるエンティティの、1つまたは複数の位置推定を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
需要注意,所述激励还可派发给具有无线能力的非移动装置或设备。
1つまたは複数のインセンティブは、非移動体装置または無線機能を備える機器にも送ることができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施方式 1600的一方面中,mod/demod组件 1608功能上耦合至 mux/demux组件 1607。
実施形態1600の一態様では、mod/demodコンポーネント1608が、mux/demuxコンポーネント1607に機能的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置 1602还包括电源 1685,它可以为移动装置 1602内的组件或功能元件供电。
移動体装置1602は、移動体装置1602内のコンポーネントまたは機能要素に電源投入することができる電源供給部1685も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或多个具备无线能力的 (无线的或系留的 )装置可以执行本示例性方法 3000。
無線機能を備える1つまたは複数の無線装置もしくは係留装置が、この方法の一例3000を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 3482具有结合服务器 3414所描述的基本相同的功能。
1つまたは複数のサーバ3482は、1つまたは複数のサーバ3414に関連して説明したのと実質的に同じ機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 804,未使用IPv6地址的列表保存为可能的仿射地址 214的集合,并且处理移动到步骤 805。
ステップ804において、未使用IPv6アドレスのリストは、可能なアフィニティ・アドレスのセット214として保存され、処理はステップ805に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,销售数据及购买者信息也可能通过结帐事务经由连接98b予以传输。
さらに、チェックアウト処理を経た購買データおよび購入者情報は、接続98bを介して送信される可能性もあるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施例另外提供能够实现可用于立体投影的交替正交偏振状态的特征。
本発明の実施形態は、立体投影のために用いられる交互の直交偏光状態を可能にする特徴を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多投影系统中,如先前所论述,有可能为此目的而利用偏振及波长分集。
多くの投影システムにおいては、上記のように、この目的のために、偏光及び波長ダイバーシティを利用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此出现于期间眼睛能够达到平均的周期中。
これは、眼が平均化することができる期間に亘って存在する。 位相シフトは、ビームの光路を変えることによりもたらされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该系统可能潜在地导致眼睛肌肉的疲劳和眼睛疲劳,因为以下两个原因:
しかし、このシステムは、以下に述べる2つの理由から、目の筋肉を疲労させ、眼精疲労を引き起こす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,图 1从功能配置的观点示出基本配置的无线传输系统 1X的信号接口。
ここで、図1は、基本構成の無線伝送システム1Xの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,接收侧的信号生成器集成地提供有用于接收传输对象信号的功能单元。
好ましくは、受信側の信号生成部は、伝送対象の信号を受け取る機能部と一体であるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一通信设备 100X包括板 102、安装在板 102上并且能够执行毫米波段通信的半导体 103、以及安装在板 102上的传输路径耦合器 108。
第1通信装置100Xは、基板102上に、ミリ波帯通信可能な半導体チップ103と伝送路結合部108が搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成单元 107对从 LSI功能单元 104输入的输入信号执行信号处理以生成毫米波的信号。
信号生成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出无线传输系统 1Y的修改的信号接口的功能配置。
図2Bは、変形構成の無線伝送システム1Yの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳定性低的载波频率 f2的载波信号。
ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安定度の低い搬送周波数f2の搬送信号を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,解调功能单元 8400具有类似于上面参考图 32B描述的配置的配置,使得可以配置正交检测电路。
先ず、復調機能部8400は、直交検波回路を構成するように、図18(2)で示した構成と同様になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调功能单元解调通过接收天线接收的调制信号。
復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明实施例的无线传输系统的信号接口的功能配置的框图;
【図1】本実施形態の無線伝送システムの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调功能单元解调由接收天线接收的调制信号。
復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB代理能够利用非TRS方法来测量和保护带内安全代理。
OOBエージェントは、インバンドセキュリティエージェントの計測および保護に非TRS方法を利用可能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟重定向 142提供从可管理性引擎 140和 /或服务 122到 CPU以及引导和 BIOS功能性的通道。
仮想リダイレクト142は、管理エンジン140および/またはサービス122からCPU、さらにはブートおよびBIOS機能へのチャネルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务可通过与可管理性引擎的安全对话来评估平台能力。
管理エンジンとの安全なダイアログを通して、サービスがプラットフォームの性能を査定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议栈 309负责 IP协议的通信功能,并且作为标准装配包含在 OS中。
プロトコルスタック309は、IPプロトコルの通信機能を司るプロトコルスタックであり、OSに標準的に備わっているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
多宿主装置是指被配置来使得能够同时使用多个网络接口的装置,如上所述。
マルチホームデバイスとは、上述したように、複数のネットワークI/Fを同時に使用可能に構成されたデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出 MFP 101的通信功能的软件配置的框图。
図3は、第1の実施形態におけるMFP101の通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议栈 303负责 IP协议的通信功能,其作为标准设备包含在 OS中。
プロトコルスタック303は、IPプロトコルの通信機能を司るプロトコルスタックであり、OSに標準的に備わっているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出第二实施例中的 MFP 101的通信功能的软件配置的框图。
図9は、第2の実施形態におけるMFP101の通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议栈 903负责 IP协议的通信功能,其作为标准设备包含在 OS中。
プロトコルスタック903は、IPプロトコルの通信機能を司るプロトコルスタックであり、OSに標準的に備わっているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是更详细地示出了与图 7所示网络 I/F插件 (card)中 TL帧的传输相关的功能的视图。
【図8】図7に示したネットワークI/FカードにおけるTLフレームの伝送に関する機能をより詳細に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 8中更详细地示出了与 TL帧 100的传输有关的网络 I/F插件 215的功能。
次に、図8に、ネットワークI/Fカード215におけるTLフレーム100の伝送に関する機能をより詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是关注构成第二子网系统 Sb的装置的同时的类似的 (第二混合系统 MSb的 )功能框图。
図16は、同じく第2部分ネットワークシステムSbを構成する機器に注目した機能ブロック図(第2ミキサシステムMSb)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是更详细地示出了与图 7中所示网络 I/F插件 (card)中 TL帧的传输相关的功能的视图。
【図8】図7に示したネットワークI/FカードにおけるTLフレームの伝送に関する機能をより詳細に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,可以传输 512个信道的 16位波形数据,也可以传输 340个信道的24位波形数据。
その場合、16ビットの波形データは512ch分伝送可能であり、24ビットであれば340ch分伝送可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出第 3实施方式的负载平衡器的请求消息分配部的功能结构的框图。
【図16】第3の実施形態のロードバランサの要求メッセージ振分部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用服务器 2对用户提供联合了多个功能的应用。
アプリケーションサーバ2は、ユーザに対して複数の機能を連携したアプリケーションを提供するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话功能部 12对 SIP INVITE消息的头信息赋予 Cookie信息,将其发送到应用服务器 2(步骤 S105、图 5的步骤 S16)。
電話機能部12は、SIP INVITEメッセージのヘッダ情報にCookie情報を付与し、アプリケーションサーバ2に送信する(ステップS105、図5のステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,为了用户终端 1进行通话,电话功能部 12对应用服务器 2发送 SIP INVITE消息 (步骤 S21)。
まず、ユーザ端末1は、通話を行うために、電話機能部12が、アプリケーションサーバ2に対してSIP INVITEメッセージを送信する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
浏览器功能部 11在 HTTP消息中赋予 SIP会话信息 (CALL-ID),将其发送到应用服务器 2(步骤 S205、图 8的步骤 S26)。
ブラウザ機能部11は、HTTPメッセージにSIPセッション情報(CALL−ID)を付与し、アプリケーションサーバ2に送信する(ステップS205、図8のステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,浏览器功能部 11和通信处理部 14是与第 1实施方式中说明的处理部相同的处理部。
なお、ブラウザ機能部11及び通信処理部14は、第1の実施形態で説明したものと同じ処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,会话联合功能部 31至少具有会话信息形式转换部 311和显示部312。
セッション連携機能部31は、図11に示すように、セッション情報形式変換部311、表示部312を少なくとも有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
与第 1实施方式同样,会话信息形式转换部 311将来自浏览器功能部 11的 Cookie信息转换为 SIP参数形式。
セッション情報形式変換部311は、第1の実施形態と同様に、ブラウザ機能部11からのCookie情報をSIPパラメータ形式に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 1-2例如是电话机 (包含固定式电话机、便携电话机 )、具有电话功能的PDA等的便携终端等。
ユーザ端末1−2は、例えば電話機(固定式電話機、携帯電話機を含む)、電話機能を有するPDA等の携帯端末等が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,电话功能部 12和通信处理部 14是与第 1实施方式中说明的处理部相同的处理部。
なお、電話機能部12及び通信処理部14は、第1の実施形態で説明したものと同じ処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,会话联合功能部 32至少具有 QR码读取部 321、会话信息形式转换部322。
セッション連携機能部32は、図11に示すように、QRコード読取部321、セッション情報形式変換部322を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,与第 1实施方式同样,用户终端 1为了进行针对 Web站点的访问,使浏览器功能部 11发送 HTTP GET(步骤 S41)。
まず、第1の実施形態と同様に、ユーザ端末1は、Webサイトへのアクセスを行うために、ブラウザ機能部11がHTTP GETを送信する(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |