意味 | 例文 |
「能」を含む例文一覧
該当件数 : 28289件
如果新的项加入到工作队列的速率小于 CPU的能力,则该项可以被立即处理。
新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力より小さい場合、その項目はすぐに処理されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述了适合用于执行这里描述的功能的通用计算机的高级框图。
【図6】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述了适用于执行这里描述的功能的通用计算机的高级框图。
図6は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,API掩码功能也可通过控制 API比特位置值来实现。
無論、APIマスク機能は、同様に、複数のAPIビット位置の値を制御することによって実現されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 6中所图解的框 602-606对应于图 6A中所示的装置加功能框 602A-606A。
例えば、図6において例示されるブロック602−606は、図6Aにおいて例示される手段−プラスー機能ブロック602Aから60Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所描述的功能可在硬件、软件、固件、或其任何组合中实现。
記述された複数の機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらの何れの組み合わせにおいてインプリメントされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN 140也连接 H-AAA 122以通过 H-AAA 122执行认证、授权和计费功能。
PDSN140は、さらに、H−AAA122によってH-AAA122を通して認証、認可、会計のための機能を実行するためにH−AAA122と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 150还可以存储与网络连接或由 MS 150执行的其它功能相关联的协议和 /或算法。
MS150はさらにプロトコル、および/またはMS150によって実行されたネットワーク接続性または他の機能に関連したアルゴリズムを記憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 1100可以包括存储器 1110,其保存用于执行与电子部件 1104和 1106相关联功能的指令。
さらに、システム1100は、電気コンポーネント1104および1106に関連した機能を実行ための命令を保存するメモリ1110を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘能够支持各种实施例的移动设备 20的各种组件。
図1は、種々の実施形態をサポートすることが可能なモバイルデバイス20の種々のコンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实施例使用户能在通话结束后选择电话通话的部分以转换为文本。
この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後にテキストに変換するための電話での会話の一部分を選択するのを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路来执行。
代替として、幾つかのステップ又は方法は、所定の機能専用の回路によって実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够削减 IMS 50内部的话务量 (calltraffic),结果能够缩短切换处理时间。
従って、IMS50内部でのコールトラフィックが削減され、結果としてハンドオーバ処理時間を短縮させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,由于 VCC-AS本身成为不必要的,因此能够降低 IMS 50的装置规模以及成本。
さらに、VCC−AS自体が不要となったことにより、IMS50の装置規模およびコストを低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3和图 6中,所示的块是不需要与物理上分离的实体相对应的纯功能实体。
図3と6では、表示したブロックは純粋に機能的なものであり、必ずしも物理的なものとして分離していることを示すものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
分支 IPE执行与根 IPE相同的功能,但是是在该分支 IPE的上游 IPE所指示的时隙中执行的。
ブランチIPEは、ルートIPEと同じ機能を、自分のアップストリームIPEが示した時間スロットで実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信网络 110可操作而以通信方式将第一电视接收器 104耦合到数据收集系统108。
通信ネットワーク110は、第一のテレビ受像機104をデータ収集システム108に対して通信可能なように結合するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示图像的其他方式 (例如交互式虚拟场景导航 )也是可能的。
他の画像を表示する態様(例えばシーンを通してのインタラクティブな仮想的ナビゲーション)も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也有可能使用本文描述的技术编码竖直去遮挡信息。
本明細書において記載される技術を用いて垂直非遮蔽情報を符号化することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入端 904被提供用于例如通过遥控器或者计算机键盘的用户交互可能性。
入力904は、例えばリモートコントロール又はコンピュータキーボードによって、ユーザのインタラクションを可能にするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制单元 319的输出成为要记录到光盘 2上的、能在回放设备 1中播放的软件。
変調部319の出力は、再生装置1において再生可能な光ディスク2に記録されるソフトウェアとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT200能够通过 1根干线光纤 110、分光器100及多根 (例如 32根 )支线光纤 120,连接多台 (例如 32台 )ONU300。
OLT200は、1本の幹線ファイバ110、光スプリッタ100および複数本(例、32本)の支線ファイバ120を介して、複数台(例、32台)のONU300が接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为 LDPC输出缓存器的容量,取得 (secure)至少 54000位作为很可能要在 LDPC输出缓存器中存储的最大数据总量。
LDPC出力バッファの容量としては、そこに記憶される可能性のある最大のデータ量である54000ビットが少なくとも確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集
不仅可以将关于应付费内容 754的链接信息而且可以将关于应付费内容 754的显示的功能信息发送到第一朋友用户 772。
コンテンツ756のリンク情報だけではなく、コンテンツ756のディスプレイについての機能情報が、「友人1」772に伝送されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟交换机 126是具有如下功能的设备: 根据其自身的协议将来自虚拟 NIC的信号传输给给定的虚拟 NIC。
仮想スイッチ126は、ある仮想NICからの信号を独自のプロトコルによって任意の仮想NICに転送する機能を持つようなデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,便携终端 102中还具有可通过 http协议发送和接收信息的 Web浏览器功能。
更に、携帯端末102にはhttpプロトコルによって情報を送信及び受信出来るWebブラウザ機能も具備している。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户管理服务器 3具有通过本地网络 5与各设备进行数据通信的功能。
ユーザ管理サーバ3は、ローカルエリアネットワーク5を介して各機器とデータ通信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 4具有通过本地网络 5与各设备进行数据通信的通信功能。
ユーザ端末4は、ローカルエリアネットワーク5を介して各機器とデータ通信する通信機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 11通过执行 ROM 13、非易失性存储器 14或 HDD 18中存储的控制程序来实现各种处理功能。
プロセッサ11は、ROM13、不揮発性メモリ14あるいはHDD18に記憶されている制御プログラムを実行することにより各種の処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性存储器 14存储用于实现各种处理功能的控制程序以及控制数据。
不揮発性メモリ14は、各種の処理機能を実現するための制御プログラムおよび制御データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24中存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 31通过执行 ROM 33或 HDD 34中存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。
また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複合機から取得し、ユーザ認証するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字复合机具有将多个图像汇集在一张纸张上进行打印的汇集打印功能。
デジタル複合機は、複数の画像を1枚の用紙に集約してプリントする集約プリントの機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21基于可以复印的图像的总数判断是否可以进行布局的变更。
プロセッサ21は、コピー可能な画像の総数によりレイアウトの変更が可能であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT401~ 403或 ACT501~ 504的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。
ACT401〜403、又はACT501〜504の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作面板 7具有作为用于用户输入操作指示的操作部及显示用户指南等的显示部的功能。
操作パネル7は、ユーザが操作指示を入力するための操作部、および、ユーザに対する案内などを表示する表示部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性存储器 14存储用于实现各种处理功能的控制程序及控制数据。
不揮発性メモリ14は、各種の処理機能を実現するための制御プログラムおよび制御データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24所存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21具有用于管理该图像形成系统中作为图像形成介质的纸张的处理功能。
プロセッサ21は、当該画像形成システムにおける被画像形成媒体の紙を管理するための処理機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 31通过执行ROM 33或 HDD 34所存储的程序来实现各种处理功能。
プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该碎纸机具有将作废的纸张的扫描图像向打印服务器 2发送的功能。
このシュレッダは、廃棄する用紙のスキャン画像をプリントサーバ2へ送信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,打印服务器 2具有向纸张使用率高的用户发送促使纸张作废的邮件的功能。
ここで、プリントサーバ2は、紙の使用率の高いユーザに対して、紙の廃棄を促すメールを送信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印服务器 2具有根据在某期间 (例如,一个月的期间 )内作废的纸张量计算 CO2的排放量的功能。
プリントサーバ2は、ある期間(例えば、1ヶ月間)内に廃棄した紙の量からCO2の排出量を算出する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印服务器 2具有将计算出的 CO2的排放量通过网络向外部系统输出的功能。
プリントサーバ2は、算出したCO2の排出量をネットワークを介して外部のシステムへ出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5所示的功能是由控制部11通过执行摄像程序来被控制部 11实现的。
図5に示す機能は、制御部11が撮像プログラムを実行することにより、制御部11に実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在背景技术中,记录图像中出现的面部不一定必须朝向正面,在这点上摄像性能受限制。
しかし、背景技術では、記録画像に現れた顔が必ずしも正面を向くとは限らず、この点で撮像性能に限界がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,图像处理部 108具有作为失真像差信息取得部和失真校正部的功能。
ここで、画像処理部108は、歪曲収差情報取得部及び歪補正部としての機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,成对行地同时选择多个行的功能通过成对行地连接行单元 LU来实现。
本実施形態では、この行単位ユニットLUを2行毎に接続することで、2行毎に複数の行を同時選択する機能を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
影像信号处理部 46,还承担在用影像信号表示的影像中重叠输入端子名称这样的OSD功能。
映像信号処理部46は、また、映像信号にて表わされる映像に、入力端子名を重畳させるというような、OSD機能を司る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |