意味 | 例文 |
「腕っ扱」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
一方的な言い分は信用できない.
一面之言不可凭信。 - 白水社 中国語辞典
この自動車道路はチベットまで敷かれた.
这条公路铺到西藏。 - 白水社 中国語辞典
車で貨車を牽引し列車のようにしたもの.
汽车列车 - 白水社 中国語辞典
敵が国境地帯で侵入して騒ぎを起こす.
敌人在边境侵扰。 - 白水社 中国語辞典
彼はひどく慎重で,軽々しく意見を発表しない.
他过于谨慎,不轻易发表意见。 - 白水社 中国語辞典
(‘穷棒子社’で発揮された)貧しいが気骨のあるど根性.
穷棒子精神 - 白水社 中国語辞典
実地の経験は常に空想よりは確実である.
实地经验总比空想确凿。 - 白水社 中国語辞典
劣悪な文風を一掃すべきである.
必须扫荡恶劣的文风。 - 白水社 中国語辞典
彼の目は全く吸い込まれるようである.
他的目光十分深邃。 - 白水社 中国語辞典
この条約は大した効力を発することができない.
这种条约生不了多大的效力。 - 白水社 中国語辞典
鉄道はこの鉄鋼都市の生命線である.
铁路是这座钢铁重镇的生命线。 - 白水社 中国語辞典
ここで実際的例を挙げて説明しよう.
现在举个实际的例子来说明。 - 白水社 中国語辞典
実践は真理を検証する唯一の標準である.
实践是检验真理的唯一的标准。 - 白水社 中国語辞典
農村では全面的に生産責任制を実行している.
农村普遍实行着生产责任制。 - 白水社 中国語辞典
そのころ私は学校で勉強していた.
那时我在读书。 - 白水社 中国語辞典
光は宇宙の最も速い使者である.
光线是宇宙最快的使者。 - 白水社 中国語辞典
トラックが貨物を辺境地区まで輸送した.
卡车把货物输送到边彊地区。 - 白水社 中国語辞典
最もおとなしい動物は象である.
最温顺的动物要数大象了。 - 白水社 中国語辞典
菜園だということだが,実際は果樹園である.
说是…菜园,其实是果园。 - 白水社 中国語辞典
やみ物資の売買は違法行為である.
买卖私货是违法行为。 - 白水社 中国語辞典
職権を利用して,住居を個人で建てた.
利用职权,私建房屋。 - 白水社 中国語辞典
休暇中は,心身共にリラックスできる.
在假期里,可以让身心松散松散。 - 白水社 中国語辞典
U.S.A.はアメリカ合衆国の略称である.
...是美利坚合众国的缩写。 - 白水社 中国語辞典
彼の行動は彼の決心の現われである.
他的行动体现出来他的决心。 - 白水社 中国語辞典
(これと時を同じくする→)これと同時に,また一方では.
与此同时 - 白水社 中国語辞典
明日突貫作業で大清掃をする.
明天突击大扫除。 - 白水社 中国語辞典
歴史の発展を妨げようと企ててもむだ骨である.
企图阻碍历史的发展是徒劳的。 - 白水社 中国語辞典
彼らの結婚の日が来週の日曜日まで延ばされた.
他们结婚的日子推到下星期天了。 - 白水社 中国語辞典
この詩は『長恨歌』から換骨奪胎したものである.
这首诗脱胎于《长恨歌》。 - 白水社 中国語辞典
絶対的に完璧であるということは存在しない.
绝对的完美是不存在的。 - 白水社 中国語辞典
教育は決して万能ではないのだ.
教育从来不是万能的。 - 白水社 中国語辞典
これらの刊行物は外部へ発送するものである.
这些报刊是往外发的。 - 白水社 中国語辞典
これらの刊行物はすべて外部へ発送するものである.
这些报刊都是往外…发的。 - 白水社 中国語辞典
こんな空想は絶対に実現できないことだ.
这种妄想是绝对不能实现的。 - 白水社 中国語辞典
一家の者はすべてお前が早く帰るように望んでいる.
全家人都望你早日归来。 - 白水社 中国語辞典
敵は四方八方から取り囲んで来た.
敌人从四面八方围了过来。 - 白水社 中国語辞典
操業するかしないかは,会社ではまだ決定していない.
是否开工,公司还未决定。 - 白水社 中国語辞典
彼はポットで牛乳を温めて,私に飲ませた.
他温了壶牛奶让我喝了。 - 白水社 中国語辞典
彼は人と接する態度が見たところ穏やかそうである.
他待人接物看来很温和。 - 白水社 中国語辞典
どうすれば物価を安定させることができるのか?
怎么才能稳定物价呢? - 白水社 中国語辞典
中国の物産はたいへん豊富である.
中国的物产很丰富。 - 白水社 中国語辞典
めいめいの好みは全く同じということではない.
各人的喜爱不完全相同。 - 白水社 中国語辞典
王家では結婚相手の様子を見るために人をよこした.
王家派人来相亲了。 - 白水社 中国語辞典
走り高跳びは陸上競技の一種目である.
跳高是田径运动的一个项目。 - 白水社 中国語辞典
彼は学校で20年間用務員を勤めた.
他在学校里做了二十年的校工。 - 白水社 中国語辞典
老作家は毎日家で創作している.
老作家整天在家里写作。 - 白水社 中国語辞典
この作家はこれまで創作を中断したことがない.
这位作家从来没停止过写作。 - 白水社 中国語辞典
同志たちの信頼は最も貴重である.
同志们的信任是最宝贵的。 - 白水社 中国語辞典
彼のイメージは容貌がたいへん立派である.
他的形象非常魁伟。 - 白水社 中国語辞典
これらの凶悪犯を厳重に罰すべきである.
必须严惩这些凶犯。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |