「膨」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 膨の意味・解説 > 膨に関連した中国語例文


「膨」を含む例文一覧

該当件数 : 126



<前へ 1 2 3

你的衣袋圆鼓鼓的,装的是什么?

君のポケットははち切れんばかりにれ上がっているが,何を入れているのか? - 白水社 中国語辞典

图 5是表示在图 2所示的图像处理装置中进行的胀处理和缩退处理 (erosion process)中的关注像素与参照像素之间的关系的说明图。

【図5】図2に示した画像処理装置において行われる張処理および縮退処理における、注目画素と参照画素との関係を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在图 2所示的图像处理装置中进行的胀处理和缩退处理中的关注像素与参照像素之间的关系的说明图。

【図6】図2に示した画像処理装置において行われる張処理および縮退処理における、注目画素と参照画素との関係を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 21,对在计算扩张量时图像处理系统 10’的操作进行说明。

次に、図21を参照して、張量を導出する際の画像処理システム10’の作用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以通过玻璃波导的温度控制以产生体积胀或收缩来调节差分延迟。

例えば、遅延の差はバルク性拡大または短縮を引き起こすために、ガラス導波路の温度制御によって調節することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于登记在字典中的信息 (图像 )的量很大,所以设备规模变得非常大。

さらに、辞書に登録される情報(画像)の量は大な量となるため、装置規模が大きくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

若当前政府不谋求根本性刺激经济的手段的话,是无法消除陷入超级通货胀的危机的。

現政府が何か抜本的な経済再生手段を講じない限り、ハイパーインフレーションへ陥るリスクは否めない。 - 中国語会話例文集

我成了一个熟人的担保契约的担保人,之后我被急剧增多的连带债务金额吓到了。

私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大幅にらんでいたため驚いた。 - 中国語会話例文集

当计算货品的重置时价时,要排除影响通货胀率,货币的时间价值等其他的要因。

物品の再調達時価を計算する場合、インフレ率や、貨幣の時間価値に影響するその他の要因は除外する。 - 中国語会話例文集

之后,被摄体区域提取部在进行标注 (labeling)处理来除去规定值以下的区域、最大区域以外的区域后,确定最大的条带 (stripe)的图案作为被摄体图像 G,进行用于修正收缩量的胀处理。

その後、被写体領域抽出部は、ラベリング処理を行って、所定値以下の領域や最大領域以外の領域を除去した後、一番大きな島のパターンを被写体画像Gとして特定し、収縮分を修正するための張処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,在优化基于区域的供电控制的情况下,从本地电力管理系统 1收集的信息量将是巨大的,为了通过分析信息来计算每个本地电力管理系统 1的最佳控制方法,将不得不执行巨大的计算量。

例えば、地域を単位とする給電制御の最適化を行う場合、個々の局所電力管理システム1から収集される情報は大であり、その情報を解析して個々の局所電力管理システム1に対する最適な制御方法を算出するには大な量の演算を処理する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在优化按照地区的供电控制的情况下,从局部电力管理系统 1收集的信息量将相当大,为了通过分析所述信息来计算每个局部电力管理系统1的最佳控制方法,将不得不进行数量巨大的计算。

例えば、地域を単位とする給電制御の最適化を行う場合、個々の局所電力管理システム1から収集される情報は大であり、その情報を解析して個々の局所電力管理システム1に対する最適な制御方法を算出するには大な量の演算を処理する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13为示出了图像处理装置 20的 CPU 20A在这种情况下执行的扩张量计算程序的处理中的处理流程的流程图。

なお、図13は、この際に画像処理装置20のCPU20Aにより実行される張量導出処理プログラムの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果在显示时判定类别,则显示时的计算量就会变得庞大,所以优选结构如前所述那样事先判定类别。

ただし、表示時にカテゴリを判定すると、表示時の計算量が大になるため、上述のように事前にカテゴリを判定する構成とすると好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过利用具有低系数压力或热诱发双折射的玻璃 (例如 SF57玻璃 )来改进封装。

SF57ガラス等の、低い張係数の応力又は熱的にもたらされた複屈折を有するガラスを用いることにより、パッケージは改善され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果将要在服务器 100处管理的改变历史信息变得巨大,则将要在 HTTP服务器 130处管理的历史信息文件的数据量增加并且存储器的使用量也可能显著增加。

サーバ100で管理する変更履歴情報が大となると、HTTPサーバ130で管理する履歴情報ファイルのデータ量が増加し、メモリの使用量が著しく増加することが懸念される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,实际上比较每个区域内的所有像素要求巨大的处理量,并且可能显著地延长识别处理要求的时间。

しかし、実際には各領域内のすべての画素について比較するのは非常に大な処理量となってしまい、判定処理の長時間化を招いてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“学习型组织”概念的中心里存在着在组织内部限制庞大人群的潜力使其无法充分发挥的想法。

「ラーニングオーガニゼーション」コンセプトの中心には、組織内において大な人的ポテンシャルにロックがかかっていて、十分に発揮されていないという考え方がある。 - 中国語会話例文集

然而,由于巨大数量的可能的密钥组合 (例如,128位的密钥具有 2乘 128次方个可能的密钥组合 ),使用这种强加密甚至会阻止合法的授权机构解密该数据而无法得到该密钥。

しかしながら、このような強力な暗号化の使用は、適法に許可された者が可能性のある大な個数のキーの組み合わせによりキーにアクセスすることなく当該データを解読することの障害となる。 (例えば、128ビットキーは、2の128個の可能性のある組み合わせの冪乗を有する。) - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,对数量实时增长的广告信息1160迅速地进行审查是不现实的,所以,例如系统 100对所述每个店铺终端 300,作为一览表保存预先审查多个广告信息 1160并审查合格的广告信息。

一方で、リアルタイムで大な数の広告情報1160を迅速に審査するのは現実的でないから、例えば前記店舗端末300毎に、予め複数の広告情報1160を審査して審査に合格したものをリストとしてシステム100が保持しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,若在对构成检索键即数字串的数字分配了多个字符的模糊检索中进行部分一致检索,则还将挑选出与用户希望的项目完全无关的巨大数量的登录信息,同时检索时间也变长。

しかし、検索キーとなる数字列を構成する数字に複数の文字を割り当てたあいまい検索において部分一致検索を行うと、ユーザが希望するものとは全く無関係な大な量の登録情報をも拾うことになるとともに、検索時間も長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 310处,利用来自通过上述步骤 309的处理进行了扩张的校正前图像和校正后图像中的每一个的图像数据,执行与重叠增加区域对应的预定第一校正图像检测,然后例程进行到步骤 316。

次のステップ310では、上記ステップ309の処理によって画像張処理が施された修正前画像および修正後画像の各画像データを用いて、重なりあり追記領域に対応して予め定められた第1修正画像検出処理を実行し、その後にステップ316に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的信息记录装置以及记录方法可以在光盘等中记录元数据的信息重复的情况下,或元数据的种类繁多的情况下等,可以使元数据的检索处理简单化,并可以大幅度地减少再生 (检索 )处理时间。

本実施の形態の情報記録装置および記録方法は、光ディスクなどに記録するメタデータに情報の重複がある場合や、その種類が大である場合などに、メタデータの検索処理を簡易化することができ、大幅に再生(検索)処理時間を減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然传送系统时间的 49位场的使用提供了足够的分辨率以允许接入终端找到实际的 CDMA系统时间,但是该 49位场的大小会导致低效率的操作,因为 g该场的大小消耗了大量的附加信道资源。

49ビットフィールドを使用してシステム時間を伝送することは、アクセス端末が実際のCDMAシステム時間を発見するために十分な精度をもたらすが、そのようなサイズのフィールドは、大な量のオーバーヘッドチャネルリソースを消費することになるので非常に非効率的な動作になってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在基于使用了逆光修正曲线 F1的修正的肌肤代表色的RGB的上升率大的情况下,色调曲线 F2R、F2G、F2B的修正的程度 (曲线的鼓起程度 )小,相反,在基于使用了逆光修正曲线 F1的修正的肌肤代表色的 RGB的上升率小的情况下,色调曲线 F2R、F2G、F2B的修正的程度大。

つまり、逆光補正曲線F1を用いた補正による肌代表色のRGBの上昇率が大きい場合には、トーンカーブF2R,F2G,F2Bにおける補正の度合い(カーブのらみ度合い)は小さいものとなり、逆に、逆光補正曲線F1を用いた補正による肌代表色のRGBの上昇率が小さい場合には、トーンカーブF2R,F2G,F2Bにおける補正の度合いは大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在以往使用通电加热类型的形状记忆致动器的照相机模块中,响应速度由于形状记忆致动器的散热速度而受到限制,另外,由于在形状记忆致动器与通电用的电极的连接部中通电时的胀率差较大,所以有在连接部中产生接触不良的问题,但根据本发明的摄像装置,通过将上述导电性的金属引脚压入到贯通上述致动器的槽结构中,而进行金属引脚与形状记忆致动器的电接触,进而能够将上述致动器固定到上述框体上。

以上に述べたように、本発明に係る撮像装置によれば、従来通電加熱タイプの形状記憶アクチュエータを用いたカメラモジュールにおいて、応答速度は形状記憶アクチュエータの放熱速度により律則され、また形状記憶アクチュエータと通電用の電極との接続部では通電時の張率差が大きく、接続部で接触不良となる課題があったが、前記導電性の金属ピンを前記アクチュエータの貫通する溝構造に圧入することにより金属ピンと形状記憶アクチュエータとの電気的な接触を行い、さらに前記アクチュエータを前記筐体に固定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS