「自由」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 自由の意味・解説 > 自由に関連した中国語例文


「自由」を含む例文一覧

該当件数 : 424



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

我在这里生活得很好,请您不要挂念。

私はここでは何不自由なく生活していますので,どうぞご心配なく. - 白水社 中国語辞典

婚姻自主

(当事者が自主的に結婚を決定することを指し)婚姻の自由 - 白水社 中国語辞典

自由市场农民们互相交易农产品。

フリーマーケットで農家の人たちは農産物を互いに売り買いしている. - 白水社 中国語辞典

自己人随便谈话,不必这么拘板。

内輪同士が自由に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで. - 白水社 中国語辞典

这里有开水,渴了请随便喝。

ここにお湯がありますから,喉が渇いたらご自由にお飲みください. - 白水社 中国語辞典

云彩在蓝空里逍遥自在地飘忽着。

雲が青空の中で自由自在にすいすいと流れている. - 白水社 中国語辞典

别看她腰腿不灵,可嗓子还不错。

彼女は足腰は不自由だが,声を出す方はなかなかどうして達者だ. - 白水社 中国語辞典

婚姻自主

(当事者が自主的に結婚を決定することを指し)婚姻の自由 - 白水社 中国語辞典

毫米波信号传输路径 9_2从外壳 190B和 290B中的自由空间、在这种自由空间中构造的介电传输路径、波导管和 /或波导形成。 波导包括插槽线和 /或微条线。

ミリ波信号伝送路9_2は、筐体190B,290Bの内部の自由空間、その内部に構築された誘電体伝送路や、導波管および/または導波路から構成され、導波路には、スロットラインおよび/またはマイクロストリップラインが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)通过彼此联系地设计密封发送侧和接收侧的传输线耦合部分的介质结构以及传播信道 (毫米波信号传输线 9的波导管结构=介质传输线 9A),使得以比自由空间传输(第二示例中的自由空间传输线 9B)更高可靠性的出色传输成为可能。

2)送信側と受信側を封止する伝送路結合部の誘電体構造と伝搬チャネル(ミリ波信号伝送路9の導波構造=誘電体伝送路9A)を併せて設計することで、自由空間伝送(第2例の自由空間伝送路9B)より、信頼性の高い良好な伝送が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在具有毫米波限定结构的介电传输路径或空的波导的情况下,因为毫米波可以在其被限制在内部的同时传输,所以空间信道距离 d2(即,自由空间传输路径之间的空间距离 )可以设为短于天线间距离 d1的 10倍。 具体地,与自由空间传输路径 9B相比,信道距离可以进一步减少。

ミリ波閉込め構造を持つ誘電体伝送路や中空導波路の場合、内部にミリ波を閉じこめて伝送できるので、空間的なチャネル間隔(自由空間伝送路の離隔距離)d2を、アンテナ間距離d1の10倍よりも少なくでき、特に、自由空間伝送路9Bとの対比ではチャネル間隔をより近接させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该记录部 108例如是可自由装卸地安装在照相机 100中的存储卡。

この記録部108は、例えばカメラ100に着脱自在になされたメモリカードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些标记和读音根据时间和场合有自由变换的用法。

これらの表記や読みは時と場合により変幻自在な使い方をする。 - 中国語会話例文集

这些的用法虽然自由变换,但严格来说,也有些用法是固定的。

これらは変幻自在な使い方をするが厳密にいえば、使い方が定められているものもある。 - 中国語会話例文集

立法机关所被承认的自由裁量权的范围过于广阔了吗?

立法府に対し認められる裁量権の幅はあまり広すぎないだろうか? - 中国語会話例文集

就企业经营而言,必须考虑自由现金流。

企業経営についていえば,フリーキャッシュフローはなくてはならない考え方だ。 - 中国語会話例文集

请在车站以自由拿取式设置一个新卡的广告。

新しくなるカードの広告をテイクワン方式で駅に設置して下さい。 - 中国語会話例文集

在新的目录里登载了任期自由授粉的新种类的南瓜。

新しいカタログには、放任受粉した新カボチャも掲載されている。 - 中国語会話例文集

被以称作自由节奏的技法强调的音赋予了肖邦音乐特征。

ルバートと呼ばれる技法によって強調された音がショパンの音楽を特徴づけます。 - 中国語会話例文集

我们采用的是一种叫做自由座位,也就是不固定工作人员座位的方式。

フリーアドレスといって従業員の座席を固定しない方式を採用しています。 - 中国語会話例文集

奶奶文化低,我给她写信。

おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる. - 白水社 中国語辞典

这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。

ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない. - 白水社 中国語辞典

像他那样能过上几天逍遥的日子该多好!

彼のように何日か自由気ままな日を送ることができたらどんなによいか! - 白水社 中国語辞典

逍遥派

世の争いと無関係に自由気ままでいる人,文化大革命期にどちらの派にも加わらなかった人々. - 白水社 中国語辞典

意识流小说

内心の独白,自由な連想,象徴的暗示などによって描かれた,断片的でストーリーのない小説. - 白水社 中国語辞典

这些都是必修课,其余大都是任凭学生自选。

これらはすべて必修科目であるが,その他はほとんど学生の自由な選択に任せるものである. - 白水社 中国語辞典

一定要强调自愿的原则,绝对不容许强制。

必ず自由意志の原則を強調して,絶対に強制を許してはならない. - 白水社 中国語辞典

使用倾斜角同样是有益的,因为在上文描述类型的具有在 6个自由度中跟踪能力的控制器可以容易清楚地测量倾斜。

ここで上述したタイプのコントローラは6つの自由度で追跡可能であり、傾斜角をかなり容易に測定できることから、傾斜角度を用いることはまた有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“用于发送毫米波信号的毫米波信号传输线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但优选地具有在传输线中限制毫米波信号的同时发送毫米波信号的结构。

「ミリ波の信号を伝送するミリ波信号伝送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号を伝送路中に閉じ込めつつミリ波信号を伝送させる構造を持つものがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三实施例将根据第一实施例的介质传输线 9A和根据第二实施例的自由空间传输线 9B二者应用为毫米波信号传输线 9。

第3実施形態は、ミリ波信号伝送路9として、第1実施形態の誘電体伝送路9Aと第2実施形態の自由空間伝送路9Bの双方を適用したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从第一和第二实施例之间的比较推测的那样,从有效地提高传输效率的观点来看,相比于自由空间传输线 9B,更期望应用介质传输线 9A。

第1・第2実施形態の対比から推測されるように、伝送効率の向上を効果的に図る上では自由空間伝送路9Bよりも誘電体伝送路9Aを適用する方が好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,多个系统的每一条毫米波信号传输线 9不限于自由空间,但是可以采取介质传输线、空腔波导管等的形式。

また、複数系統のミリ波信号伝送路9のそれぞれも、自由空間であることに限定されず、誘電体伝送路や中空導波路などの形態を採ってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在外壳 190的一位置 (该位置对应于凹陷形状配置 298B)处提供圆柱形突起来形成凸出形状配置 198B(自由空间传输线 9B)就足够了。

凸形状構成198B(自由空間伝送路9B)は、筺体190の凹形状構成298Bと対応する位置に円筒状の出っ張りを設けることで形成すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常存在与基站连接的几个其它 MSC,并且移动站通常可以经由这些 MSC自由通信。

いくつかの他の移動交換局MSCは、通常、基地局BSに接続されており、移動局は、通常、これらの移動交換局を通じて自由に通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B 110包括射频发送机和接收机以直接与在其周围自由移动的移动站、即 UE 120通信。

ノードB110は、その周りを自由に移動する移動ステーション、即ちUE120と直接通信するために高周波送信器(1つ又は複数)及び受信器(1つ又は複数)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,即使当在推荐的内容组220中不存在期望的内容组 220时,用户也可以显示下一候选者,由此允许用户选择自由度的增加。

これにより、ユーザは、お勧めされたコンテンツ群220の中に、所望のコンテンツ群220が存在しなかった場合でも、次の候補を表示させることが出来るため、ユーザの選択の自由度が高まるという効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,即使当在所推荐的内容组 220中没有期望的内容组 220时,用户也可以显示下个候选,这从而允许增加用户的选择自由度。

これにより、ユーザは、お勧めされたコンテンツ群220の中に、所望のコンテンツ群220が存在しなかった場合でも、次の候補を表示させることが出来るため、ユーザの選択の自由度が高まるという効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示标度(scale)用‘缩放 (放大 /缩小 )’的图标 B3能够自由地可变设定单位时间,如 10、20、30、60分钟等那样。

表示スケールは「ズーム(拡大・縮小)」のアイコンボタンB3で自由に単位時間を10,20、30,60分等のように可変設定できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

制作者注解 362通常是记录用户独有的数据的区域,是每个制作者能够自由记录信息的扩展区 (TAGID= 37500,MakerNote)。

メーカーノート362は、一般的にユーザ独自のデータが記録される領域であり、各メーカーが自由に情報を記録することができる拡張領域である(TAGID=37500、MakerNote)。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.按照权利要求 20的通信设备,其特征在于,自由选择地将个人化的用户标识模块(36)与数据载体读取设备 (35)相连接。

21. パーソナル化加入者IDモジュール(36)が、自由に選択可能なようにデータ記憶装置の前記リーダ(35)に接続されていることを特徴とする、請求項20に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令代码 3004用来表示帧 3000的用途,由特定的组织设定 0xFF-FE,该 0xFF-FE意味着是可以自由定义控制内容的帧。

命令コード3004はフレーム3000の用途を示すものであり、特定の組織により制御内容を自由に定義することができるフレームであることを意味する0xFF−FEを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该配置,在第一调谐器单元 2A与第二调谐器单元 2E之间使得连接端子的排列次序不同,这因此增加了调谐器单元本身的设计自由度。

このことにより、第1チューナユニット2Aと第2チューナユニット2Bとの接続端子の順序を異なるものとすることができるので、チューナユニット自体の設計の自由度が高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该输入装置通常包括两个轴上的自由度,第一坐标轴 (例如 X轴 )和第二坐标轴 (例如 Y轴 ),从而指定平面上的位置。

この入力デバイスは、通常、第1軸(例えば、x)および第2軸(例えば、y)の、2つの軸において2つの自由度を有し、平面内での位置の指定を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,只要能够确保最小必要的空闲时间,就可以自由地控制所述点亮时段的长度和所述扫描速度 (第二偏移时钟 CK2)。

従って、必要最小限の空き時間さえ確保されれば、点灯期間の長さやスキャン速度(第2のシフトクロックCK2)を自由に調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,固定到滑动辅助板 21上的紧固件 18能够环绕作为旋转轴的自由停顿铰接部分 19的自由停顿销 26,旋转希望的旋转角度。

このため、上記スライド補助プレート21に固定された締結部材18は、フリーストップヒンジ部19のフリーストップピン26を回転軸として所望の回転角度に回動可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

“用于发送毫米波信号的毫米波信号发送线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但是优选具有发送毫米波信号同时将毫米波信号限制在发送线中的结构。

「ミリ波の信号を伝送するミリ波信号伝送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号を伝送路中に閉じ込めつつミリ波信号を伝送させる構造を持つものがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在空气 (自由空间 )的情况下,每个信号耦合部分具有天线结构,并且通过天线结构在短距离空间内发送信号。

空気(自由空間)の場合、各信号結合部はアンテナ構造をとることになり、そのアンテナ構造によって近距離の空間中を信号伝送することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该自由度的范围内,因为确保用于将系数数据累积在缓冲器单元 104中的时间,所以基本上在时间上稍后开始处理是有利的。

この自由度の範囲内であれば、基本的に、時間的に後から処理を開始する方が、バッファ部104に係数データを蓄積させる時間が確保されるので、有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使 vlc_reference_block_range对上下左右可变,将来自编码对象的参照范围如 vlc_referEnce_block_range_left、vlc_reference_block_range_top、vlc_reference_block_range_right那样设定成自由的矩形即可。

vlc_reference_block_rangeは上下左右に対して可変とし、符号化対象ブロックからの参照範囲幅をvlc_reference_block_range_left、 vlc_reference_block_range_top、 vlc_reference_block_range_rightのように自由な矩形に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果能够尽早开放存储了被判定为不需要的帧的图像的缓冲存储器14的区域,则也适合于提高处理的自由度。

不要判定したコマの画像を記憶していたバッファメモリ14の領域を早期に開放できれば、処理の自由度を高めることにも好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS