「自」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 自の意味・解説 > 自に関連した中国語例文


「自」を含む例文一覧

該当件数 : 10879



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 217 218 次へ>

这种病初期时,患者往往不觉。

この病気は初期には,患者は往々にして覚しない. - 白水社 中国語辞典

小王工作、学习都很觉。

王君は仕事に学習に,いずれもよく覚してやっている. - 白水社 中国語辞典

他拒不改悔,终于绝于人民。

彼は悔い改めることを拒み,みずから人民との関係を絶った(殺した). - 白水社 中国語辞典

他做了一点成绩,就在人家面前夸。

彼は少し成績を上げると,すぐに皆の前で慢する. - 白水社 中国語辞典

她决不依赖丈夫,要做一个立的女子。

彼女は決して夫に頼らず,立した女性になろうとしている. - 白水社 中国語辞典

这病不用吃药,休息一两天然会好的。

この病気は薬を飲むこともない,一両日休めば然に治る. - 白水社 中国語辞典

饿了想吃东西,这是很然的。

腹がすいたら物を食べたくなる,これはとても然なことだ. - 白水社 中国語辞典

坦白首是犯罪者的唯一的出路。

素直に首することが犯罪者にとって唯一の道である. - 白水社 中国語辞典

立功赎((成語))

手柄を立てて分の犯した罪を償う.≒立功折zhé罪,立功赎罪. - 白水社 中国語辞典

每天清晨,他都在教室里专心致志地修。

毎日早朝,彼は教室で一心不乱に習をしている. - 白水社 中国語辞典


他们来到这个由的国度里,感到非常幸福。

彼らはこの由な国にやって来て,とても幸せを感じた. - 白水社 中国語辞典

他是一个重的人,言行严肃谨慎,一丝不苟。

彼は重する人で,言行を慎み,いい加減なことなどしない. - 白水社 中国語辞典

她经过长期努力,总算实现了己的理想。

彼女は長い間の努力を経て,ようやく分の夢を実現させた. - 白水社 中国語辞典

他把电脑拆开又己组装在一起了。

彼はコンピューターを分解し,また分で組み立てた. - 白水社 中国語辞典

这辆行车修好以后,最少能骑五、六年。

この転車は修理すれば,少なくとも5,6年は乗ることができる. - 白水社 中国語辞典

他们仗着作派去维持己的尊严。

彼らは表情や言葉つきによって分の尊厳を保っている. - 白水社 中国語辞典

6.根据权利要求 5所述的方法,其中,所述主存储器基于与另一个主存储器通信的主存储器的位置来存储延迟代价。

6. 前記律的メモリは、別の律的メモリと通信する前記律的メモリの位置に基づく待ち時間コストを記憶する、請求項5に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户通过预定操作发出动摄像的指示时,处理从步骤 F201进行至步骤 F202,并且控制单元 27(动摄像模式控制单元 86)设定用于动静态影像唉设定参数、算法等。

ユーザが所定の操作により動撮像を指示すると、制御部27(動撮像モード制御部86)は、処理をステップF201からF202に進め、動静止画撮像用のパラメータやアルゴリズム等の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置菜单是一种简易的菜单,其目的是将被安装在记录器中的盘中所记录的标题名称等表示在己的表示部或与己相连接的显示装置上。

機器メニューとは、レコーダが、機にセットされたディスクに記録されているタイトルの名前等を、機の表示部または機に接続された表示装置に表示することを目的とする簡易なメニューである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,若在动曝光模式下,用户半按下操作释放按钮 141,则微机 110根据来 AE传感器 133的信号,对更换镜头 200指示执行测光动曝光控制动作。

また、動露光モードにおいてレリーズ釦141がユーザにより半押し操作されると、マイコン110は、AEセンサ133からの信号に基づいて、交換レンズ200に対して動露出制御動作をするように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310还可以独地选择全向天线或定向天线,而不需要来目标站 350的输入。

局310は、対象局350からの入力なしに律的に全方向性アンテナ又は指向性アンテナを選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟交换机 126是具有如下功能的设备: 根据其身的协议将来虚拟 NIC的信号传输给给定的虚拟 NIC。

仮想スイッチ126は、ある仮想NICからの信号を独のプロトコルによって任意の仮想NICに転送する機能を持つようなデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户只要从该列表中选择己想要视听的内容,DMS就会动地提供内容。

ユーザは当該リストから視聴したいコンテンツを選択するだけで、DMSが動的にコンテンツを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动协商功能是在对方装置之间动调整线路通信速度 /通信模式的功能。

オートネゴシエーション機能は、対向装置との間で、回線の通信速度/通信モードを動的に調整する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

●所有这些特性很容易以无缝方式与来收信方 14己的电子邮件应用一起工作。

・これらの全ての機能は受信者14身の電子メールアプリケーションから容易かつシームレスに動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,进行 TTL(通过镜头 )式 AF(动调焦 )处理、AE(动曝光 )处理和 EF(闪光预发光 )处理。

これにより、TTL(スルー・ザ・レンズ)方式のAF(オートフォーカス)処理、AE(動露出)処理、およびEF(フラッシュプリ発光)処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公司会和贸易公司一起拜访客户,实施己公司的用于汽车零件的润滑油的技术服务。

当社では商社と一緒に顧客を訪問し、社の動車部品用グリ-スの技術サ-ビスを行います。 - 中国語会話例文集

助餐式福利计划就是像助餐的菜单一样,让员工由选择福利。

カフェテリアプランは、カフェテリアのメニューのように、従業員に福利厚生の選択をさせてくれる。 - 中国語会話例文集

无论怎样暗示,他就是不联系己,不对号入座。

どんなに暗示しても,彼はどうあっても分と結びつけず分に焦点を合わせて批判したものと考えない. - 白水社 中国語辞典

己被劳改,老伴被压死,但他毫无怨言。

身は労働改造に処せられ,連れ合いは押しつぶされて死んだが,彼は一言も恨み言を言わない. - 白水社 中国語辞典

他一再叮咛己的亲属,不许搞特殊化。

彼は分の親族にくれぐれも言いつけた,特殊化(分の地位を利用して特別の待遇を受けること)してはならぬと. - 白水社 中国語辞典

另一方面,在通信设定为 IP地址的动取得的情况 (步骤 S2:动取得 )下,或在步骤 S4中被设定为动取得的情况下,通信控制部 46a及 IP地址设定处理部 46b执行以下所示的网络的有效化 (步骤 S5)。

一方、通信設定がIPアドレスの動取得の場合(ステップS2:動取得)又は、ステップS4で動取得に設定された場合には、通信制御部46a及びIPアドレス設定処理部46bは、以下に示すネットワークの有効化を実行する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从电视接收机 200接收消息以指定状态动产生请求的改变时,仅当状态动产生请求为 ON时,AV放大器 300动地产生 AV放大器 300的状态,由此抑制了 CEC通信量负荷。

このように、テレビジョン受像機200からステータス発要求の変更を指定するメッセージを受信することで、AVアンプ300は、ステータス発要求がONになっている間のみ、AVアンプ300のステータスを発することで、CECのトラフィックの負荷を抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 F105中判定通过诸如用户操作之类的预定结束触发而已经结束动静态影像拍摄时,处理进行至步骤 F114,并且控制单元 27通过终止动摄像处理来结束一系列动摄像模式处理。

そしてユーザの操作等の所定の終了トリガにより、ステップF105で動静止画撮像の終了と判断とされると、制御部27の処理はステップF114に進み、動撮像動作の終了処理を行って、一連の動撮像モードの動作を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 F204通过诸如用户的操作之类的触发判定为动摄像模式处理已经结束时,处理进行至步骤 F213,并且控制单元 27通过结束动摄像处理来结束一系列动摄像模式处理。

そしてユーザの操作等の所定の終了トリガにより、ステップF204で動撮像モード動作の終了と判断とされると、制御部27の処理はステップF213に進み、動撮像動作の終了処理を行って、一連の動撮像モードの動作を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在动原稿传送装置 (ADF)兼具有原稿盖的功能的扫描部中,也能够设置包括该动原稿传送装置和进行动原稿传送装置的锁定和解除的锁定部的保持部。

また、動原稿搬送装置(ADF)がプラテンカバーの機能を兼ねるスキャナ部においても、その動原稿搬送装置と、動原稿搬送装置のロックおよび解除を行うロック部を備えた保持部を設けることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

民族区域

少数民族の地域的治.(少数民族が集まり住んでいる所では人口の多少に応じて‘治区’(省に相当する),‘治州’(省と県の中間に相当する),‘治县’(県に相当する),‘民族乡’(郷に相当する)などの治機関を設けて民族内の事務を管理する権限を持たせる.) - 白水社 中国語辞典

第二实施例使得毫米波信号传输线 9为实质的由空间。

第2実施形態は、ミリ波信号伝送路9を実質的な由空間とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的动视差调整量。

それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関する動視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以在快门按钮被半按之后执行动视差调整量的获取。

ただし、動視差調整量の取得はシャッタボタンの半押し後に実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个节点 -B 404a、404b在该 RNC 406接收到 ACK决定时,清空其缓冲。

各ノードB404a、404bは、RNC406からACKの決定を受信すると、身のバッファを消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示的动判定方法中,基于图像的特征量来进行类别的判定。

図5に示す動判定方法では、画像の特徴量に基づいてカテゴリの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出具有参照 (self-referring)功能的感测电路的一个示例的电路图;

【図11】己参照機能を有するセンス回路の一例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出具有参照功能的感测电路的一个示例的电路图。

図11は、己参照機能を有するセンス回路の一例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了根据本发明的主存储器装置的一个实施方式。

【図3】本発明による律的メモリ装置の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的稿台盖 62在其上部设置有 ADF(动原稿输送部 )9。

図2に示すプラテンカバー62は、その上部にADF(動原稿搬送部)9が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 120-1到 120-k的传输可与来卫星 130-1到 130-n的传输协调。

基地局120−1〜120−kからの送信は、衛星130−1〜130−nからの送信と協調させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了采用光功率监测的动反馈控制示例的框图;

【図8】光パワーモニタリングを用いた動フィードバック制御の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在随后的步骤 S61的处理中,有时候删除子事件身。

ただし、以降のステップS61の処理において、当該サブイベント体が削除される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是基于对包含来未知的 OLT330的动协商信号的判定。

MC−OLTからのオートネゴシエーション信号が含まれることを特定できるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 217 218 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS