「至少」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 至少の意味・解説 > 至少に関連した中国語例文


「至少」を含む例文一覧

該当件数 : 2160



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 43 44 次へ>

基于视频信号 201,服务器 210的 SVC编码器 212生成至少两个空间上可扩展的视频层流:

ビデオ信号201に基づいて、サーバ210のSVCエンコーダ212は、少なくとも2つの空間的に拡張可能な(spatially scalable)ビデオ層ストリームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,取景器框 FB内的壁面中至少液晶面板 14a周围的壁面设置成白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,上述箱体内部的壁面之中至少上述显示部周边的壁面也可以为白色。

そこで、上記筺体内部の壁面のうち少なくとも上記表示部周辺の壁面は白色であるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,将取景器盒 FB内的壁面之中至少液晶面板 14a周边的壁面形成为白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通常应当包括多于一个的天线。

しかしながらビームフォーミングを行うためには、通常は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通常应当包括多于一个天线。

しかしながらビームフォーミングを行うためには、通常は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,发射设备 12可以包括与接收设备 14相同或是相似的部件中的至少一些,反之亦然。

従って送信デバイス12は、受信デバイス14と同じまたは類似したコンポーネントの少なくとも幾らかを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,第一部分 212可以至少在一些方面遵守缺省格式。

一般的には、少なくとも一部の点において第1の部分212がデフォルトフォーマットに準拠していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,净荷 558可选地可以在至少一些控制 PHY分组中被省略。

同様に、ペイロード558は、オプションとして少なくとも一部の制御PHYパケットでは省かれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式器 808和格式器 812中的每一个都可通信地至少耦合到盖代码生成器 816和信号生成器 820。

各フォーマッタ808および812は、少なくともカバーコード生成器816および信号生成器820に通信可能に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 29A和图 29B所示的格式中,利用格雷序列 G’a来扩展 STF的至少一部分。

図29Aおよび29Bに示すフォーマットでは、ゴーレイシーケンスG'aを利用して、STFの少なくとも一部を拡散している。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 4至少部分地与电信网络部分 5的网络设备集成。

システム4は、遠距離通信ネットワーク部分5のメットワーク装置と少なくともある程度統合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 1202包括 IP地址获取器 402,将其配置为获得一个 IP地址的至少一部分。

デバイス1202には、IPアドレスのうちの少なくとも一部を取得するように構成されたIPアドレス獲得部402が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方案,从票据发行方获得 IP地址的至少一部分。

いくつかの態様によれば、IPアドレスのうちの少なくとも一部が、チケット発行部から取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信息可以包括用于请求第一节点返回该信息的至少一个子集的请求。

この情報は、第1のノードが情報のうちの少なくともサブセットを返すことを求める要求を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 9所述的方法,其中所述阈值包括上阈值、下阈值或中间阈值中的至少一个。

10. 前記しきい値が上限しきい値、下限しきい値、または中間しきい値のうち少なくとも1つを含む、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的例子中的处理器平台 P100包括至少一个通用可编程处理器 P105。

図8の実施例のプロセッサプラットフォームP100は、少なくとも1つの汎用プログラマブルプロセッサP105を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基本配置中,计算装置 200通常包括至少一个处理单元 (202)和系统存储器 (204)。

基本的な構成においては、コンピューティングデバイス200は、一般に少なくとも1つの処理装置(202)およびシステムメモリ(204)を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是图像读取装置 4,能够应用于具备复印功能、传真功能、扫描功能中的至少 1个功能的装置。

特に画像読取装置4は、コピー機能、FAX機能、スキャナ機能のうちの少なくとも1つの機能を備えた装置に対して適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

8. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 10所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

17. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 19所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

26. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項19に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.根据权利要求 35所述的方法,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

39. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項35に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

45.根据权利要求 41所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

45. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項41に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

51.根据权利要求 47所述的设备,其中所述视频块具有至少 64×64像素的大小。

51. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項47に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方面,视频编码器 22可接收视频数据的至少两个不同参考帧。

この点で、ビデオエンコーダ22は、ビデオデータの少なくとも2つの異なる参照フレームを受信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在一个方面中,运动估计单元 32可选择视频数据的至少两个经译码单元 (例如,帧 )。

このようにして、動き推定ユニット32は、一態様では、ビデオデータの少なくとも2つのコード化ユニット、たとえば、フレームを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿单元 35可首先从参考帧存储装置 34中检索至少两个参考帧。

動き補償ユニット35は、最初に、参照フレームストア34から少なくとも2つの参照フレームを検索し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试装置 10包括至少 1个测试模块 20、测试控制器 22、网络 24、控制部 26及集线器 28。

試験装置10は、少なくとも1つのテストモジュール20と、テストコントローラ22と、ネットワーク24と、制御部26と、ハブ28とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,具有测试模块 20及网络 24中的至少一方所具有的通信部 40各个分别进行以下处理。

そこで、テストモジュール20およびネットワーク24の少なくとも一方が有する通信部40のそれぞれは、以下のような処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,一个或多个发射机 210(1)-210(n)和一个或多个接收机200(1)-200(m)中的至少一个是 UWB设备。

1つの実施形態では、該1又は複数の送信機210(1)〜210(n)と該1又は複数の受信機200(1)〜200(m)の内の少なくとも1つはUWB装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定单元 405至少在一些方面可对应于例如本文讨论的处理单元。

判定ユニット405は、少なくともある複数の態様では、例えば、本明細書で論じられたような処理ユニットに対応することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述广播发射器可将广播发射发射到接收移动装置中的至少一者。

ブロードキャスト送信機は、受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つにブロードキャスト送信を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述接收移动装置中的至少一者可接收来自广播发射器的广播发射。

受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つは、ブロードキャスト送信機からブロードキャスト送信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接准则 444可以是基站 202具有至少一个可用连接。

接続基準444は、基地局202が少なくとも1つの利用可能な接続を有するということであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,分类 34至少部分地基于与数据分组相关联的优先级。

別の例を挙げると、分類34は、データパケットに対応付けられている優先度に少なくとも部分的に基づいて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,至少部分地基于与数据分组相关联的优先级生成分类 34。

一実施形態によると、分類34は、データパケットに対応付けられている優先度に少なくとも部分的に基づいて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MBMS数据的控制信息至少包括该 BCCH上的该 SystemInformationBlockType13以及该 MCCH上的该 MBMS控制信息其中之一。

MBMSデータの制御情報は、BCCH上のSystem information BlockType13とMCCH上のMBMS制御情報の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。

MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、動的スケジューリング情報(DSI)、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MBMS数据的的该控制信息至少包括该 BCCH上的该 SystemInformationBlockType13以及该 MCCH上的该 MBMS控制信息其中之一。

MBMSデータの制御情報は、BCCH上のSystem information BlockType13とMCCH上のMBMS制御情報の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MBMS数据的的该控制信息至少包括该 BCCH上的该 SystemInformationBlockType13以及该 MCCH上的该 MBMS控制信息其中之一。

MBMSデータの制御情報は、BCCH上のSystem information BlockType13 とMCCH上のMBMS制御情報の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MBMS数据的的该控制信息至少包括该 BCCH上的该 SystemInformationBlockType13以及该 MCCH上的该 MBMS控制信息其中之一。

MBMSデータの制御情報は、BCCH上のSystemInformationBlockType13とMCCH上のMBMS制御情報の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。

MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、動的スケジューリング情報(DSI)、及び、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,至少 0~9的数值键和清除键在任意情况下均是包含在数字键区域中的键。

本実施の形態においては、少なくとも0〜9の数値キーとクリアキーとは、いずれの場合であっても、テンキー領域に含まれるキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,成像辅助线被显示在显示单元 18的屏幕上,到达屏幕的至少两个端部。

このとき、表示部18の画面には、画面の少なくとも2つの端部へ至るように撮影補助線が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择画面 141至少包括用于选择第一模式的对象 141d和用于选择第二模式的对象 141e。

選択画面141には、少なくとも、第1モードを選択するためのオブジェクト141dと第2モードを選択するためのオブジェクト141eとが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

确认画面 142至少包括用于选择执行优先复制的对象 142b。

確認画面142には、少なくとも、優先ダビング実行を選択するためのオブジェクト142bが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。

これらの標準は、少なくとも4つの異なる物理層(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)層を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,天线 604和 606可适于提供至少约 20dB至约 25dB或以上的隔离。

さらに、例えば、アンテナ604および606は、少なくとも、約20dBから約25dBの、またはそれ以上の分離を提供するように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于描述目的,以“A、B和 C中的至少一个”形式表示的短语指的是 (A)、(B)、(C)、(A和 B)、(A和 C)、(B和 C)、或者 (A和 B和 C)。

説明の目的のため、「A、B、およびCのうちの少なくとも1つ」は、(A)、(B)、(C)、(AおよびB)、(AおよびC)、(BおよびC)、または、(A、BおよびC)を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS