「节点」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 节点の意味・解説 > 节点に関連した中国語例文


「节点」を含む例文一覧

該当件数 : 2045



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 40 41 次へ>

7 ResvConf-由下游的发送器节点发送以确认已进行预留。

7 ResvConf 予約が行われたことを確認するために、センダノードによってダウンストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSVP跳跃对象 -载送发送消息的具有 RSVP-TE能力的节点的地址。

RSVPホップ(RSVP Hop)オブジェクト メッセージを送信しているRSVP−TE可能ノードのアドレスを運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 420。

センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ420を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 430。

レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ430を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 520。

センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ520をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 530。

レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ530をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机节点然后可以开始预留预留状态 (方框 660)。

レシーバノードは、次に、予約状態の予約を開始してもよい(ブロック660)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所传送符号的潜在选择的搜索在根节点 202处开始。

通信されたシンボルについての潜在的選択の探索は、ルートノード202において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终候选者是具有最小部分距离的天线 1的节点 242。

最終候補は、最小部分距離を有するアンテナ1についてのノード242である。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 304、306、308和 310表示对从天线 4发射的符号的四个潜在选择。

ノード304,306,308,310は、アンテナ4から送信されたシンボルについての4つの潜在的選択を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集


K-best球形检测器访问不随 SNR变化的若干节点

Kベストスフィア検出器は、SNRがあまり変化しない多くのノードを巡回する。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoLC 604A和 610A基于经注册且可变化的那些 picoFLO节点而经指派。

ピコLC604Aおよび610Aは、登録されたピコFLOノードに基づいて割り当てられ、変化することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,用户已选择为经注册 picoFLO节点的相机条目 742。

この例では、ユーザは、登録されたピコFLOノードであるカメラエントリ742を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 806处,所述 picoFLO终端的 UMM 706将重新调谐到指定节点信道 724。

ブロック806において、ピコFLO端末のUMM706は、指定されたノードチャネル724に再同調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收所述节点的 picoLC 724的数据之前,UMM706可接收索引间隔 722。

ノードのピコLC724のデータを受信するより前に、UMM706はインデックス区間722を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些 picoFLO节点还可远程控制 picoFLO系统中的终端。

いくつかのピコFLOノードはまた、ピコFLOシステム中の端末を遠隔制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

监控连接 6的端节点可被称为维护端点 (MEP)。

監視接続6のエンドノードは、メンテナンスエンドポイント(MEP)と称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

监控连接 6可在业务连接 5的任意两个节点之间建立。

監視接続6は、トラフィック接続5の任意の2つのノードの間に確立されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PATH消息规定了与所需 TCME-LSP的出口相对应的目的地 (即,节点 D)。

PATHメッセージは、所望のTCME−LSPの出口、即ちノードD、に対応する宛先を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示意了根据本发明的另一方面的转发节点

【図15】本発明の別の態様による転送ノードを図解する略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7以框图形式示意性地示出了根据本发明实施例的会合系统节点

【図7】本発明の実施形態に従うランデブーシステムノードを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据本发明实施例的网络节点

図6は、本発明の実施形態に従うネットワークノードを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信号电压V1的最大值 )”低。

このように、供給ノードN101の電圧を“VTT(信号電圧V1の最大値)”よりも低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5呈现了根据本发明实施例的用于 SMS节点的示例过程。

【図5】本発明の実施形態によるSMSノードの処理例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多实施例中,本地节点还包括 OOB(带外 )管理逻辑 108。

多くの実施形態において、ローカルノードはさらに、アウトオブバンド(OOB)管理ロジック108を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。

図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互いに結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,节点 A-F由于它们全部是本地网络 200的成员而可在它们自己之间自由地通信,但是在任何节点A-F与远程节点(例如在通信上特别是通过因特网214耦合到本地网络 200的节点 )之间,通信可由于防火墙 216实施的安全过程而受到限制。

このため、ノードAからFは、全てローカルネットワーク200のメンバーであるので互いに自由に通信し合うことができるが、ノードAからFの任意のノードと、リモートノード、例えば、ローカルネットワーク200にインターネット214を介して通信可能に結合されているノードとの間の通信については、ファイヤーウォール216が実施するセキュリティ処理によって制限されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出网状网络中节点间认知的一实施例。

図3は、メッシュネットワークにおけるノード間親密度の実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多实施例中,每个节点包括 OS网状代理 114。

多くの実施形態によると、各ノードはOSメッシュエージェント114を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法可以在计算环境中的处理节点处实践。

この方法は、コンピューティング環境中の処理ノードにおいて実践することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于其它节点不了解 OBP链路,所以它们不能通过 OBP链路来路由业务。

他のノードはOBPリンクについて知らないため、トラフィックをルーティングすることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该至少一个分组可以被发送到该至少一个网络节点

少なくとも1つのパケットは、少なくとも1つのネットワークノードに送信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将至少一个节点 10的该缓冲能力经由可以包括在至少一个请求 200中的一个或多个字段 (未示出 )和 /或经由可以从至少一个节点 10到至少一个节点 60进行的一个或多个其他通信 (未示出 )至少部分地传送到至少一个节点 60。

少なくとも1つのノード10のこのバッファ容量は、少なくとも部分的に、少なくとも1つの要求200に含まれうる1以上のフィールド(不図示)を介して、および/または、少なくとも1つのノード10から少なくとも1つのノード60に送られる1以上の他の通信(不図示)を介して、少なくとも1つのノード60に通信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,至少一个节点 60可以进入并保持在相对较高功耗状态。

この後で、少なくとも1つのノード60は、比較的高い電力消費状態に入り、留まってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在两种场景,其中可以在接收节点处接收信标 100。

ビーコン100が、受信ノードによって受信される可能性がある2つのシナリオが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个网络节点之间以规则间隔发送探测 130。

プローブ130は、ネットワークノードのそれぞれの間で一定間隔で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定在什么节点报告时,STA 104可考虑多个因素。

STA104は、どのノードで報告するかを決定するときに、複数の要因を考慮してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于此信息,STA 104能确定子带对应分层树中哪个节点

この情報に基づいて、STA104は、サブバンドが対応する階層ツリーにおけるノードを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在元素 840中,在分层树的第一节点上接收第一 CQI值。

要素840において、第1のCQI値は、階層ツリーの第1のノードで受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 (1)中,信号 和信号 上升到高电平,并且,节点 N1和 N2被复位。

期間(1)では、信号φR、/φPSがハイレベルになり、ノードN1およびノードN2がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 (3)中,信号 上升到高电平,并且,节点 N3再次基于电压 VGR而被复位。

期間(3)では、信号/φGRがハイレベルになり、ノードN3が再び電圧VGRによってリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法。

【図9】図9は、2つのピア・ノード間のアドレスの検証のための方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 800在 802处开始,此时从节点接收到对一个 IP地址进行证明的请求。

方法800は、802で始まり、IPアドレスの証明を求める要求が、ノードから受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果该信息是 cookie,就从节点返回该 cookie。

例えば、情報がクッキーである場合、このクッキーがノードから返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法 900。

図9は、2つのピア・ノード間のアドレスの検証のための方法900を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1100包括节点 1102,其能够从例如接收机天线接收信号。

システム1100は、例えば受信アンテナから信号を受信するノード1102を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。

ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据本发明的一个实施例的服务节点的框图。

【図12】本発明の一の実施形態のサービスノードのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSO 20和接入节点 22通常与对应接入网络段 16相关联。

MSO20及びアクセスノード22は、一般的に、対応するアクセス・ネットワークセグメント16に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 7,示出在图 3中示出的服务节点的框图。

図7を参照すると、図3で示されたサービスノードのブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS